
419
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
7-2.Mesures à prendre en cas d'urgence
Les situations suivantes pourraient être
le signe d’un problème de transmission.
Contactez un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance, ou une
société de dépannage professionnelle
avant de procéder au remorquage.
Le message d'avertissement du sys-
tème hybride est indiqué sur l'écran
multifonctionnel et le véhicule ne
bouge pas.
Le véhicule fait un bruit anormal.
Par l'avant (modèles 2WD)
Relâchez le frein de stationnement.
Désactivez le mode automatique.
( P.177)
Par l'avant (modèles AWD)
Utilisez un chariot de remorquage sous
les roues arrière.
Par l'arrière
Utilisez un chariot de remorquage sous
les roues avant.
Si votre véhicule doit être
remorqué
Si le remorquage est nécessaire,
nous vous recommandons de faire
remorquer votre véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance, ou
une société de dépannage profes-
sionnelle, utilisant une dépan-
neuse à paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de
remorquage, utilisez des chaînes
de sécurité et respectez la régle-
mentation locale et des états/pro-
vinces.
Situations dans lesquelles il
est nécessaire de contacter les
concessionnaires avant de pro-
céder au remorquage
Remorquage avec une dépan-
neuse à paniers

4207-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des bles sures graves, voire mortelles.
■Lors du remorquage du véhicule
Modèles 2WD
Assurez-vous de transporter le véhicule
avec les roues avant relevées ou avec les quatre roues ne touchant plus le sol. Si le
véhicule est remorqué avec les roues
avant en contact avec le sol, la transmis- sion ou ses pièces peuvent être endom-
magées ou l'électricité générée par le
fonctionnement du moteur peut causer un incendie selon la nature du dommage ou
du dysfonctionnement.
Modèles AWD
Assurez-vous de transporter le véhicule
avec les quatre roues ne touchant plus le
sol. Si le véhicule est remorqué avec les pneus en contact avec le sol, la transmis-
sion ou ses pièces peuvent être endom-
magées, le véhicule peut être éjecté du camion, ou l'électricité générée par le
fonctionnement du moteur peut causer un
incendie selon la nature du dommage ou du dysfonctionnement.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le véhi-
cule en cas de remorquage avec une dépanneuse à paniers
●Ne remorquez pas le véhicule par
l'arrière lorsque le contact d'alimentation
est sur arrêt. Le mécanisme d'antivol de direction n'est pas suffisamment résis-
tant pour maintenir les roues avant en
ligne droite.
●Lorsque vous levez le véhicule, vérifiez que la garde au sol est suffisante pour
le remorquage du côté opposé à celui
levé. Sans garde au sol suffisante, le véhicule risque d’être endommagé pen-
dant le remorquage.

4227-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
4Serrez fermement l’anneau de
remorquage à l’aide d’une clé à
écrou de roue ou d’une barre en
métal dur.
5 Attachez solidement des câbles ou
des chaînes à l'anneau de remor-
quage.
Prenez soin de ne pas endommager la car-
rosserie du véhicule.
6 Entrez dans le véhicule remorqué et
démarrez le système hybride.
Si le système hybride ne démarre pas, met-
tez le contact d'alimentation sur ON.
7 Mettez le levier de vitesses sur N et
relâchez le frein de stationnement.
Désactivez le mode automatique. ( P.177)
Lorsque le levier de vitesses est bloqué: P.174
■Pendant le remorquage
Lorsque le système hybride est désactivé, la
direction et les freins ne sont plus assistés, ce qui rend leur utilisation plus difficile.
■Clé à écrou de roue
La clé pour écrou de roue se trouve dans le
compartiment à bagages. ( P.441, 452)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des bles sures graves, voire
mortelles.
■Pendant le remorquage
●Lors d’un remorquage à l’aide de câbles
ou de chaînes, évitez les démarrages
brusques, etc. qui appliquent une ten- sion excessive aux anneaux de remor-
quage, aux câbles ou aux chaînes. Les
anneaux de remorquage, les câbles ou les chaînes peuvent être endommagés,
des débris de pièces cassées peuvent
toucher les personnes et causer de graves dommages.
●Ne placez pas le contact d'alimentation
sur arrêt.
Il est possible que le volant soit ver- rouillé et ne puisse pas être actionné.
■Installation des anneaux de remor-
quage sur le véhicule
Veillez à installer les anneaux de remor- quage correctement. S'ils ne sont pas cor-
rectement installés, les anneaux de
remorquage pourraient se desserrer pen- dant le remorquage.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le véhi-
cule pendant un remorquage
d'urgence
Ne fixez pas de câbles ou de chaînes sur
les composants de la suspension.

4247-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin d'avertissement du système de freinage (avertisseur sonore)
■Témoin d'avertissement du système de freinage (avertisseur sonore)
Si un témoin d'aver tissement s'allume ou qu'un aver tisseur
sonore se déclenche
Gardez votre calme et effectuez les actions suivantes si un témoin d'avertis-
sement s'allume ou clignote. Si un témoin s'allume ou clignote, puis s'éteint
ensuite, cela ne signifie pas nécessairement que le système correspondant
est forcément en panne. Toutefois, si cela continue à se produire, faites
contrôler le véhicule par tout revendeur agréé Toyota ou tout réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Actions à entreprendre en cas d'activation des témoins d'avertisse-
ment ou des avertisseurs sonores
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Rouge)
Indique que:
Le niveau de liquide de frein est bas; ou
Le système de freinage est défaillant
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contac-
tez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance. Continuer de conduire le véhi-
cule peut être dangereux.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Jaune)
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
Système de freinage par régénération; ou
Le système de freinage à pilotage électronique
Le système de frein de stationnement
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.

433
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
est vide, réapprovisionnez immédiatement le véhicule en carburant. Le témoin indicateur
de dysfonctionnement s'éteint après plu-
sieurs trajets.
Si le témoin indicateur de dysfonctionnement ne s'éteint pas, contactez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance dès que possible.
■Témoin d'avertissement du système de
direction assistée électrique (avertis-
seur sonore)
Lorsque le niveau de charge de la batterie 12
V devient insuffisant ou lorsque la tension chute temporairement, le témoin d'avertisse-
ment du système de direction assistée élec-
trique peut s'allumer et l'avertisseur sonore peut se déclencher.
■Lorsque le témoin d'avertissement de
pression des pneus s'allume
Contrôlez les pneus pour vérifier si un pneu
est crevé.
Si un pneu est crevé: P.440, 451
Si aucun des pneus n'est crevé: Placez le contact d'alimentation sur arrêt puis
placez-le sur ON. Vérifiez si le témoin d'aver-
tissement de pression des pneus s'allume ou clignote.
Si le témoin d'avertissement de pression
des pneus clignote pendant 1 minute envi-
ron puis reste allumé
Il y a peut-être un dysfonctionnement dans le système d'avertissem ent de pression des
pneus. Faites contrôler immédiatement le
véhicule par tout revendeur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Si le témoin d'avertissement de pression
des pneus s'allume
1 Une fois que la température des pneus à suffisamment baissé, vé rifiez la pression
de gonflage de chaque pneu et ajustez-la
à la valeur spécifiée.
2 Si le témoin d'avertissement ne s'éteint pas, même après plusieurs minutes, véri-
fiez que la pression de gonflage de
chaque pneu correspond à la valeur spé- cifiée et procédez à la procédure de
réglage de la pression de gonflage des
pneus. ( P.391)
■Le témoin d'avertissement de pression des pneus peut s'allumer par suite
d'une cause naturelle
Le témoin d'avertissem ent de pression des
pneus peut s'allumer en raison de causes naturelles, telles qu'une fuite d'air ou une
variation de pression liée à la température.
Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pres- sion de gonflage des pneus pour que le
témoin d'avertissement s'éteigne (après
quelques minutes).
■Lorsqu'un pneu est remplacé par une
roue de secours (sur modèles équipés)
La roue de secours compacte n'est pas équi- pée d'une valve à émetteur de surveillance
de la pression de gonflage. Si un pneu vient
à crever et est remplacé par la roue de secours, le témoin d’avertissement de pres-
sion des pneus reste allumé. Remplacez la
roue de secours par la roue remise en état et corrigez la pression de gonflage des pneus.
Le témoin d'avertissem ent de pression des
pneus s'éteint après quelques minutes.
■Conditions dans lesquelles le système d'avertissement de pression des pneus
peut ne pas fonctionner correctement
P. 3 8 7
AVERTISSEMENT
■Si les témoins d'avertissement du
système ABS et du système de frei- nage restent allumés
Arrêtez immédiatement votre véhicule
dans un endroit sûr et contactez un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Le véhicule risque de devenir extrême- ment instable lors du freinage, et le sys-
tème ABS peut ne pas fonctionner, ce qui
peut provoquer un accident, pouvant occa- sionner des blessures graves, voire mor-
telles.

4347-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
AVERTISSEMENT
■Lorsque le témoin d'avertissement
du système de direction assistée
électrique s'allume
Lorsque le témoin s'allume en jaune, l'assistance de la direction assistée est
limitée. Lorsque le témoin s'allume en
rouge, l'assistance de la direction assistée est perdue et les opérations de manipula-
tion du volant risquent de devenir extrême-
ment dures. Lorsque l'actionnement du volant est plus
dur que d'habitude, saisissez le volant fer-
mement et exercez plus de force que d'habitude.
■Si le témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus s'allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut
entraîner une perte de contrôle du véhi- cule et occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez immédiatement
la pression de gonflage des pneus.
●Véhicules équipés d'une roue de
secours compacte: Si le témoin d'aver- tissement de pression des pneus
s'allume après que vous avez corrigé la
pression de gonflage des pneus, il est probable qu'un pneu soit crevé. Vérifiez
les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez
la roue de secours et faites réparer le pneu crevé par le revendeur agréé
Toyota ou le réparateur agréé Toyota le
plus proche, ou tout autre réparateur de confiance.
●Véhicules équipés d'un kit de réparation
anti-crevaison de secours: Si le témoin d'avertissement de pression des pneus
s'allume après que vous avez corrigé la
pression de gonflage des pneus, il est probable qu'un pneu soit crevé. Vérifiez
les pneus. Si un pneu est crevé, réparez
le pneu crevé à l'aide du kit de répara- tion anti-crevaison de secours.
●Évitez toute manœuvre ou freinage
brusque.
En cas de détérioration des pneus du véhicule, vous risquez de perdre le
contrôle de la direction ou du freinage.
■Si un éclatement du pneu ou une fuite d'air soudaine se produit
Il peut arriver que le système d'avertisse-
ment de pression des pneus ne s'active
pas tout de suite.
NOTE
■Pour vous assurer que le système
d’avertissement de pression des pneus fonctionne correctement
N’installez pas de pneus de spécifications
ou de fabricants différents, car le système
d’avertissement de pression des pneus pourrait ne pas fonctionner correctement.

435
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Messages d'avertissement
Les messages d'avertissement expliqués
ci-dessous peuvent différer des messages réels en fonction des conditions de fonction-
nement et des spécifications du véhicule.
■Avertisseur sonore
Un signal sonore retentit lorsqu'un message
s'affiche. Le signal sonore peut ne pas être audible si
le véhicule se trouve dans un environnement
bruyant ou si le volume du système audio est élevé.
■Si “Système hybride arrêté. Assistance de direction faible.” s'affiche
Ce message s'affiche si le système hybride
est arrêté pendant la conduite.
Lorsque l'actionnement du volant est plus dur
que d'habitude, saisissez le volant ferme- ment et exercez plus de force que d'habitude.
■Si “Surchauffe du système hybride
Puissance de sortie réduite” s'affiche
Ce message peut s'af ficher lors d'une
conduite dans des conditi ons difficiles. (Par
exemple lorsque vous montez une longue pente raide.)
Méthode de manipulation: P.471
■Si “Bat tract doit être protégée Éviter
d'utiliser la position N” s'affiche
Ce message peut être affiché lorsque le levier de vitesses est sur N.
Comme la batterie du système hybride (bat-
terie de traction) ne peut pas être chargée
lorsque le levier de vite sses est sur N, dépla- cez le levier de vitesses sur P lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt.
■Si “Bat tract doit être protégée Passer
en P pour redém” s'affiche
Ce message est affiché lorsque la charge de la batterie du système hybride (batterie de
traction) est devenue extrêmement faible car
le levier de vitesses a été laissé sur la posi- tion N pendant un certain temps.
Lorsque vous utilisez le véhicule, passez sur
P redémarrez le système hybride.
■Si “Levier sur N. Relâchez accélérateur
avant de changer vitesse.” s'affiche
Vous avez appuyé sur la pédale d'accéléra- teur alors que le levier de vitesses est sur N.
Relâchez la pédale d'accélérateur et mettez
le levier de vitesses sur D ou R.
■Si “Action. frein avec véhic. arrêté.
Surch. possible syst. hybr.” s'affiche
Le message peut être affiché lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur pour
maintenir le véhicule lorsque celui-ci est
arrêté sur une déclivité, etc. Le système hybride peut surchauffer. Relâchez la pédale
d'accélérateur et appuyez sur la pédale de
frein.
Si un message d'aver tisse-
ment s'affiche
L'écran multifonctionnel affiche
les avertissements concernant les
dysfonctionnements des sys-
tèmes ou les opérations effec-
tuées de manière incorrecte et des
messages indiquant la nécessité
d'effectuer un entretien. Lorsqu'un
message s'affiche, appliquez la
mesure corrective correspondante
au message.
Si un message d'avertissement
s'affiche à nouveau après avoir
pris les mesures appropriées,
contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de
confiance.
En outre, si un témoin d'avertisse-
ment s'allume ou clignote pendant
l'affichage d'un message d'avertis-
sement, appliquez la mesure cor-
rective correspondante au témoin
d'avertissement. ( P.424)

439
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
Un message s'affiche lorsque la commande d'aide à la conduite est enfoncé de manière
répétitive.
Appuyez brièvement et fermement sur la
commande d'aide à la conduite.
■Si “Aide stationnem ent indisponible Visibilité faible Voir manuel utilisateur”
s'affiche
Indique que l'un des systèmes est désactivé.
●PKSB (freinage de l'aide au stationne-
ment) (sur modèles équipés)
●RCD (détection de la caméra arrière)
(sur modèles équipés)
Nettoyez la caméra arrière de toute saleté et de tous les corps étrangers
■Si un message indiquant la nécessité
de se reporter au Manuel du proprié-
taire s'affiche
●Si l'un des messages suivants est indiqué
sur l'écran multifonctionnel, suivez les ins- tructions.
• “Temp. liquide refroid. élevée.” ( P.471)
• “Filtre d'échappement rempli.” ( P.314)
●Si certains des messages suivants
s'affichent sur l'écran multifonctionnel, cela peut indiquer un dysfonctionnement.
Faites contrôler immédiatement le véhicule
par tout revendeur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
• “Dysfonction. système d'ouverture/démar- rage intelligent”
• “Panne du système hybride.”
• “Vérifiez le moteur.” • “Panne du système de batterie de traction”
• “Panne du système d'accélérateur.”
●Si certains des messages suivants
s'affichent sur l'écran multifonctionnel, cela
peut indiquer un dysfonctionnement. Arrê- tez immédiatement le véhicule et contactez
un revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
• “Puiss. frein. faible.”
• “Panne du système de charge batterie 12 V”
• “Press. huile faible.”
●Si “Avertissement du système de refroidis- sement de la batterie hybride. Consultez le
manuel du propriétaire.” est indiqué, les
filtres peuvent être encrassés, la prise d'admission d'air peut être obstruée, ou il
peut y avoir un espace au niveau de la
conduite. Par conséquent, effectuez la pro- cédure correctrice suivante.
• Si la prise d'admission d'air et les filtres de
la batterie hybride (batterie de traction) sont sales, réalisez la procédure P.402pour
les nettoyer.
• Si le message d'avertissement s'affiche
lorsque la prise d'admission d'air et les filtres de la batterie du système hybride
(batterie de traction) ne sont pas sales,
faites immédiatement contrôler votre véhi- cule par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
NOTE
■Si “Alimentation des commandes
clim. temporairement limitée pour
charger la batterie.” s'affiche fré- quemment
Un éventuel dysfonctionnement se produit
au niveau du circuit de charge ou la batte-
rie 12 V est en train de se détériorer.
Faites contrôler le véhicule par un reven- deur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.