
8
veurs Toyota à des fins de recherche et de  développement et la fourniture de services  
individuels, contactez un détaillant agréé 
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou  tout autre réparateur de confiance.
Ce véhicule est équipé d'un enregis- 
treur de bord (EDR). Un EDR sert avant 
tout à enregistrer, dans certaines situa-
tions d'accident ou de quasi-accident, 
comme le déploiement d'un airbag ou 
le choc avec un obstacle sur la route, 
des données qui permettront de com-
prendre comment les systèmes du 
véhicule se sont comportés. L'EDR est 
conçu pour enregistrer les données en 
rapport avec la dynamique du véhicule 
et ses systèmes de sécurité pendant 
une courte période de temps, en géné-
ral 30 secondes ou moins. Toutefois, 
les données risquent de ne pas être 
enregistrées, en fonction de la gravité 
et du type de l'accident. 
L'EDR de ce véhicule est conçu pour  
enregistrer des données telles que:
• La manière dont divers systèmes de 
votre véhicule fonctionnaient;
• De combien le conducteur enfonçait 
(le cas échéant) la pédale d'accélé-
rateur et/ou de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule rou-
lait. 
Ces données peuvent permettre de  
mieux comprendre les circonstances 
dans lesquelles les accidents et les 
blessures surviennent. 
REMARQUE: Les données EDR ne  
sont enregistrées par votre véhicule 
que dans les seuls cas où survient une 
situation d'accident non négligeable; 
l'EDR n'enregistre aucune donnée dans 
les conditions normales d'utilisation du  
véhicule, et jamais aucune donnée per- 
sonnelle (comme le nom, le sexe, l'âge 
et le lieu de l'accident). Toutefois, des 
tiers, tels que les forces de l'ordre, 
pourraient combiner les données de 
l'EDR avec les données d'identification 
personnelle obtenues systématique-
ment dans le cadre d'une enquête 
menée en cas d'accident. 
Il est nécessaire de disposer d'un équi- 
pement spécial et d'un accès au véhi-
cule ou à l'EDR pour lire les données 
enregistrées par l'EDR. En plus du 
fabricant du véhicule, d'autres parties, 
telles que les forces de l'ordre, possé-
dant un équipement spécial, peuvent 
lire les informations  si elles ont accès  
au véhicule ou à l'EDR. 
 Divulgation des données de l'EDR
Toyota ne divulguera aucune donnée enre- 
gistrée dans un EDR à une tierce partie sauf 
lorsque: 
• Le propriétaire du véhicule a donné son  
accord en ce sens (ou le locataire s'il 
s'agit d'un véhicule loué) 
• En réponse à une requête officielle de la  police, d'un tribunal  ou d'un organisme  
public 
• Pour l'utilisation par Toyota dans un pro- 
cès 
Cependant, si nécessaire, Toyota peut: 
• Utiliser ces données à des fins de  
recherche sur les performances de sécu- rité du véhicule 
• Divulguer les données à une tierce partie  
à des fins de recherche, sans divulguer 
d'informations à propos du véhicule ou du  propriétaire du véhicule en particulier
Enregistreur de bord 

361-1. Pour une utilisation en toute sécurité
système d'airbags SRS est commandé par l’ensemble de capteurs d'airbags. Le  
déploiement rapide des airbags est obtenu au moyen d’une réaction chimique dans 
les générateurs de gaz, qui produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mouve-
ment des occupants.
■En cas de déploiement des airbags SRS  
(gonflage)
●Les airbags SRS peuvent provoquer des 
contusions, des brûlures, de petites écor- chures etc., suite à leur déploiement à  
vitesse extrêmement élevée (gonflage) 
grâce aux gaz chauds.
●Une puissante détonation retentit et une 
poussière blanche est libérée.
●Certaines parties du module d'airbag 
(moyeu de volant, couvercle de l'airbag et  générateur de gaz), ainsi que les pièces  
environnantes, peuvent rester très chauds 
pendant plusieurs minutes. L’airbag  lui-même peut aussi être chaud.
●Le pare-brise peut se fendre.
●Le système hybride est arrêté et l'alimenta- 
tion en carburant du moteur est interrom- pue. ( P.78)
●Toutes les portes se déverrouillent.  ( P.116)
●Les freins et les feux de stop sont com- mandés automatiquement. ( P.316)
●Les éclairages intérieurs s'allument auto- matiquement. ( P.340)
●Les feux de détresse sont allumés automa- tiquement. ( P.416)
●L'alimentation en carburant du moteur est  interrompue. ( P.78)
●Pour les abonnés eCall, si l'une des situa- tions suivantes se produit, le système est  
conçu pour envoyer un appel d'urgence au 
centre de secours, l'informant de l'empla- cement du véhicule (sans qu'il ne soit  
nécessaire d'appuyer sur le bouton 
“SOS”); un téléopérateur tente ensuite de  dialoguer avec les occupants pour estimer  
la gravité de la situation et les besoins en 
assistance. Si les occupants sont dans  l'incapacité de communiquer, le téléopéra- 
teur traite automatiquement l'appel en 
urgence et prend les mesures pour que les  
secours nécessaires soient dépêchés sur  
place. ( P.61) • Quand un airbag SRS s'est déployé 
• Quand un prétensionneur de ceinture de 
sécurité s'est activé
• Quand le véhicule est impliqué dans une  collision grave par l'arrière
■Situations dans lesquelles les airbags  
SRS se déploient lors d'un choc frontal
●Les airbags SRS suivants se déploient 
lorsque la violence du choc dépasse un 
certain seuil (niveau de force équivalent à  une collision frontale  à une vitesse d'envi- 
ron 20 - 30 km/h [12 - 18 mph] contre un 
mur fixe ou indéformable): • Airbags frontaux SRS 
• Airbag de genoux SRS
●Le niveau de seuil de déploiement des 
airbags SRS sera plus élevé que la nor-
male dans les situations suivantes: • Lorsque le véhicule entre en collision avec  
un objet, tel qu'un véhicule stationné ou un 
poteau de signalisation, qui se déplace ou  se déforme sous l'impact 
• Si le véhicule est impliqué dans une colli-
sion avec encastrement, comme une colli- sion dans laquelle l'avant du véhicule  
“s'encastre” ou passe en dessous du châs-
sis d'un camion
●Selon le type de collis ion, il est possible  
que seuls les éléments suivants se  déploient: 
• Prétensionneurs de ceinture de sécurité
●Les airbags SRS pour le siège du passa-
ger avant ne se déploient pas si aucun 
passager n'est assis sur le siège du passa- ger avant. Cependant, les airbags SRS  
pour le siège du passager avant peuvent 
se déployer même si le siège est inoccupé,  si un bagage est placé sur le siège.
●En cas de collision frontale particulière-ment grave, les airbags rideaux SRS  
gauche et droit peuvent également se 
déployer. 

43
1 
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
1-2.Sécurité enfant
Témoin “PASSENGER AIR BAG”
Le témoin indicateur “ON” s'allume lorsque  
le système d'airbags est activé (uniquement 
lorsque le contact d'alimentation est sur 
ON).
Commande d'activation/de désacti- 
vation manuelle des airbags 
Insérez la clé mécanique dans le  
cylindre et tournez jusqu'à la position 
“OFF”.
Le témoin indicateur “OFF” s’allume (uni- 
quement lorsque le contact d'alimentation 
est sur ON).
■Informations relatives au témoin  
“PASSENGER AIR BAG” 
Si l'un des problèmes  suivants se produit, il  
est possible que le système soit défectueux.  Faites contrôler le véhicule par un revendeur  
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, 
ou tout autre réparateur de confiance.
●Le témoin “OFF” ne s'allume pas lorsque la 
commande d'activation/de désactivation  manuelle des airbags est placée sur  
“OFF”.
●Le témoin indicateur ne change pas d’état 
lorsque la commande d’activation/de 
désactivation manuelle  des airbags est  placée sur “ON” ou “OFF”.
Système d'activation/de  
désactivation manuelle  
des airbags
Ce système désactive les airbags  
SRS suivants:
 Airbag du passager avant SRS
Ne désactivez les airbags que  
lorsque vous utilisez un siège de 
sécurité enfant sur le siège du 
passager avant.
Composants du système
Désactivation des airbags du  
passager avant 

441-2. Sécurité enfant
AVERTISSEMENT
■En cas d'installation d'un siège de  
sécurité enfant 
Pour des raisons de sé curité, l’installation  
d’un siège de sécurité enfant doit toujours  se faire sur un siège arrière. S’il n’est pas  
possible d’utiliser le  siège arrière, vous  
pouvez utiliser le siège avant tant que le  système d’activati on/de désactivation  
manuelle des airbags  est placé sur “OFF”. 
Si le système d’acti vation/de désactivation  manuelle des airbags est laissé sur  
marche, l’impact puissant du déploiement 
de l’airbag (gonflage) pourrait provoquer  de graves blessures voire la mort.
■Lorsqu'aucun siège de sécurité  
enfant n'est installé sur le siège pas- sager avant 
Assurez-vous que le système d'activa- 
tion/de désactivation  manuelle des airbags  
est réglé sur “ON”. S’il reste désactivé, l’airbag risque de ne  
pas se déployer en  cas d’accident, avec  
pour conséquences des  blessures graves,  voire mortelles.
Conduite avec des enfants  
à bord
Respectez les précautions sui- 
vantes lorsque des enfants sont 
dans le véhicule.
Utilisez un siège de sécurité 
enfant adapté à l'enfant, jusqu'à ce 
que l'enfant soit suffisamment 
grand pour pouvoir porter norma-
lement la ceinture de sécurité du 
véhicule.
 Il est recommandé que les enfants  
s’asseyent sur les sièges arrière 
pour éviter tout contact accidentel 
avec le levier de vitesses, la com-
mande d’essuie-glace, etc. 
 Utilisez le verrouillage de sécurité  
enfant des portes arrière ou la 
commande de verrouillage des 
vitres pour éviter que les enfants 
n'ouvrent la porte pendant la 
conduite ou n'actionnent acciden-
tellement les lève-vitres élec-
triques. ( P.118, 147) 
 Ne laissez pas des enfants en bas  
âge actionner des équipements 
pour lesquels il existe un risque de 
pincement, comme  les lève-vitres  
électriques, le capot, le hayon, les 
sièges, etc. 

53
1 
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
■Informations détaillées sur l'installation des sièges de sécurité enfant
*1: Toutes les catégories universelles (groupes 0, 0+, I, II et III).
Les sièges de sécurité enfant ISOFIX sont répartis en différentes “fixations”. Le  
siège de sécurité enfant peut être utilisé sur les positions d'assise pour les “fixa-
tions” mentionnées dans le tableau ci-dessus. Pour la relation entre les types de 
“fixation”, consultez le tableau suivant. 
Si votre siège de sécurité enfant n’a aucun type de “fixation” (ou si vous ne pouvez  
pas trouver l’information dans le tableau ci-dessous), veuillez vous reporter à la 
“liste des véhicules” du siège de sécurité enfant pour obtenir des informations sur la 
compatibilité ou demandez au revendeur de votre siège enfant.
Position d'assise
Nombre de positions  
d'assise
Commande d'activa- 
tion/de désactivation  
manuelle des airbags
ONOFF
GaucheCentreDroit
Position d'assise adap-
tée à une fixation par 
ceinture universelle  
(Oui/Non)*1
Oui 
Face à la  
route uni-
quement
OuiOuiOuiOui
Position d'assise i-Size 
(Oui/Non)NonNonOuiNonOui
Position d'assise adap-
tée à une latérale  
(L1/L2/Non)
NonNonNonNonNon
Convient à une fixation  
dos à la route 
(R1/R2X/R2/R3/Non)
NonNonR1, R2X, R2NonR1, R2X, R2
Convient à une fixation 
face à la route 
(F2X/F2/F3/Non)
NonNonF2X, F2, F3NonF2X, F2, F3
Convient à une fixation 
pour siège grand enfant 
(B2/B3/Non)
NonNonB2, B3NonB2, B3 

510Index alphabétique 
Commandes 
AHB (feux de route automatiques) .... 185
Bouton “SOS” ...................................... 61
Commande d'activation/de désactivation 
manuelle des airbags........................ 43
Commande de capteur d'aide au station-
nement Toyota ................................ 250
Commande de désembuage de la lunette 
arrière et des rétroviseurs extérieurs
........................................................ 330
Commande de distance entre véhicules
........................................................ 232
Commande de feux de détresse ....... 416
Commande de frein de stationnement
........................................................ 176
Commande de maintien des freins ... 180
Commande de mode de conduite EV171
Commande de régulateur de vitesse actif
........................................................ 230
Commande de sélection du mode de 
conduite .......................................... 313
Commande de verrouillage centralisé 
des portes ....................................... 118
Commande de verrouillage des vitres147
Commande de volant chauffant ........ 337
Commande LTA (aide au suivi de voie)
........................................................ 216
Commande “ODO” .............................. 96
Commande principale du système 
Advanced Park ............................... 288
Commande RCD (détection de la caméra 
arrière) ............................................ 266
Commande RCTA ............................. 260
Commande VSC OFF ....................... 316
Commandes de lève-vitres électriques
........................................................ 145
Commandes de pare-soleil électronique
........................................................ 355
Commandes de réglage des instruments
.......................................................... 98
Commandes de rétroviseur extérieur 143 
Commandes de sièges chauffants.... 337 
Commandes de verrouillage des portes
....................................................... 118
Commandes d'éclairage ................... 182
Contact d'alimentation ...................... 167
Contacteur de démarrage ................. 167
Composants haute tension ................... 74
Compte-tours ......................................... 92
Compteur de vitesse.............................. 92
Condenseur .......................................... 379
Conduite
Commande de sélection du mode de 
conduite .......................................... 313
Conseils de conduite  d'un véhicule élec- 
trique hybride ................................. 321
Conseils de conduite  hivernale ......... 323 
Conseils de rodage ........................... 152
Position de conduite correcte ............. 29
Procédures ....................................... 151
Conduite avec une caravane/remorque
............................................................ 159
Conseils de conduite d'un véhicule élec-
trique hybride .................................... 321
Conseils de conduite hivernale .......... 323
Conseils de rodage .............................. 152
Consommation de carburant
Consommation actuelle de carburant 101
Économie moyenne de carburant ..... 101
Consommation de carburant actuelle 101
Contact d'alimentation ........................ 167
Changement de mode du contact d'ali-
mentation ....................................... 169
Fonction de coupure automatique de l'ali-
mentation ....................................... 170
Contact d'alimentation (contact du 
moteur)
Si vous devez arrêter votre véhicule en 
urgence .......................................... 416