1973-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
Mettez le bouton de verrouillage intérieur en position de verrouillage.
Fermez la porte tout en tirant sur la poignée de porte.
Il n’est pas possible de verrouiller la porte si le contacteur de démarrage est
en mode ACCESSOIRES ou MARCHE, ou si la clé électronique a été laissée
à l’intérieur du véhicule.
Il existe un risque de détection incorrecte de la clé et de ver rouillage de la porte.
La porte ne peut être ouverte de
l’intérieur du véhicule lorsque la
protection est enclenchée.
Déverrouillage
Verrouillage
Vous pouvez enclencher cette
protection afin d’empêcher les enfants
d’ouvrir seuls les portes arrière.
Abaissez la sécurité enfants sur
chacune des portes arrière.
Verrouillage des portes avant de l’extérieur, sans clé
Sécurité enfants des portes arrière
1
2
1993-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
■ Signal sonore d’alerte de porte ouverte
Si le véhicule atteint la vitesse de 5 km/h (3 mph), un signal s onore se déclenche pour
indiquer qu’une ou plusieurs porte(s) est encore mal fermée.
La ou les porte(s) ouverte(s) est affichée à l’écran multifonct ionnel.
■ Conditions affectant le fonctionnement du système d’accès et de démarrage
“mains libres”
P. 2 1 0
■ Personnalisation
Certaines fonctions sont personnalisables. ( P. 7 8 3 )
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicu le.
À défaut, une porte pourrait s’ouvrir et un passager tomber du véhicule, avec le
risque d’être grièvement blessé, voire tué.
● Vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées et verrouillées.
● Ne pas tirer sur la poignée intérieure des portes pendant la marche du véhicule.
Soyez particulièrement vigilant avec les portes avant, car cell es-ci peuvent s’ouvrir
même si les boutons de verrouillage intérieur sont en position verrouillée.
● Enclenchez la sécurité enfants des portes arrière lorsque vous transportez des
enfants aux places arrière.
2053-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
AVERTISSEMENT
■Ouverture/fermeture du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risquez de vous coincer une partie du corps et d e vous blesser
grièvement, voire d’être tué.
● Retirez tout ce qui risque de peser sur le hayon, comme une accumulation de
neige ou de glace par exemple, avant de l’ouvrir. À défaut, le hayon pourrait se
refermer intempestivement après son ouverture.
● Avant d’ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez soigneusement la sécurité des
abords.
● Si des personnes sont présentes aux alentours, assurez-vous de leur sécurité et
prévenez-les de l’ouverture ou de la fermeture du hayon.
● Par fort vent, usez de prudence pour ouvrir ou fermer le hayon, car sa manœuvre
peut être rendue brutale par une violente rafale.
● Le hayon peut se refermer
intempestivement s’il n’est pas parfaitement
ouvert. Sachant qu’il est plus difficile d’ouvrir
et fermer le hayon lorsque le véhicule est en
pente et non à plat, prenez garde à ce qu’il
ne s’ouvre et ne se ferme pas tout seul.
Assurez-vous que le hayon est parfaitement
ouvert et bien verrouillé avant d’utiliser le
coffre.
● Lorsque vous fermez le hayon, prenez
particulièrement garde à éviter de vous faire
pincer les doigts, etc.
● Pour fermer le hayon, assurez-vous
d’appuyer légèrement sur sa face
extérieure. Si vous utilisez la poignée du
hayon pour le fermer complètement, vous
risquez de vous faire pincer les mains ou les
bras.
2643-3. Réglage des sièges
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
Sièges arrière
Stationnez le véhicule en lieu sûr.
Serrez vigoureusement le frein de stationnement et mettez le sélecteur de vitesses
sur P. ( P. 3 1 5 )
Réglez la position du siège avant et l’inclinaison du dossier de siège.
( P. 262)
Selon la position du siège avant, si le dossier de siège est incliné en arrière, il
risque de gêner la manœuvre du siège arrière.
Abaissez l’appui-tête de siège arrière. ( P. 266)
Tirez sur le levier de déverrouillage
du dossier de siège pour rabattre le
dossier.
Pour éviter de coincer la ceinture de
sécurité entre le siège et l’intérieur du
véhicule, passez la ceinture de
sécurité dans son guide puis relevez
le dossier de siège en sécurité dans
sa position verrouillée.
Les dossiers de siège des sièges arrière sont rabattables.
Avant de rabattre les dossiers de siège
Escamotage des dossiers de sièges
1
2
3
Relevage des dossiers de sièges arrière
Guide de ceinture de sécurité
2653-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire mortelles,
pourraient s’ensuivre.
■ Lorsque vous rabattez les dossiers de sièges arrière
● Ne pas rabattre les dossiers de siège tout en conduisant.
● Arrêtez le véhicule sur un sol plat, serrez le frein de stationnement et mettez le
sélecteur de vitesses sur P.
● Ne laissez personne s’asseoir dans le coffre ou sur un siège dont le dossier est
rabattu, pendant la marche du véhicule.
● Ne pas laisser les enfants monter dans le coffre.
● Ne pas laisser une personne s’asseoir sur le siège central arrière si le siège arrière
droit est rabattu, car la boucle de la ceinture du siège centra l arrière est dissimulée
par le siège rabattu, et est donc inutilisable.
● Faites attention de ne pas vous faire prendre la main lorsque vous rabattez les
dossiers de siège arrière.
● Avant de rabattre les dossiers de sièges arrière, réglez la position des sièges avant
pour qu’ils ne gênent pas la manœuvre d’escamotage des dossiers de sièges
arrière.
■ Après avoir relevé les dossiers de sièges arrière en position verticale
●Assurez-vous que le dossier de siège est
bien verrouillé en position, en le poussant
légèrement d’avant en arrière.
Si le dossier de siège n’est pas bien
verrouillé, le repère rouge reste visible sur le
levier de déverrouillage du dossier de siège.
Assurez-vous que le repère rouge ne soit
pas visible.
● Vérifiez que les ceintures de sécurité ne
sont pas vrillées ou prises sous le dossier de
siège.
Si la ceinture de sécurité se prend entre le
crochet et le loquet du dossier de siège, elle
risque d’être abîmée.
283
4Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ...............284
Chargement et bagages ..........295
Traction d’une caravane/
remorque ...............................296
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage
(puissance)............................305
Mode électrique EV .................312
Transmission hybride
(moteur 2ZR-FXE).................315
Transmission hybride
(moteur M20A-FXS) ..............319
Commodo de clignotants .........324
Frein de stationnement ............325
Maintien du freinage ................330
4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage ...............333
Feux de route automatiques ....338
Sélecteur d’antibrouillards .......343
Essuie-glaces et lave-glace
de pare-brise .........................345
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière ...................348
4-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir de carburant ...........350
4-5. Utilisation des systèmes
d’aide à la conduite
Toyota Safety Sense ............... 355
PCS (Système de sécurité
de pré-collision) .................... 369
LTA (Aide au suivi de voie) ..... 386
RSA (Assistant de
signalisation routière)............ 401
Régulateur de vitesse actif
sur toute la plage des
vitesses ................................. 409
Régulateur de vitesse ............. 427
Sélection du mode de
conduite ................................ 432
Limiteur de vitesse .................. 434
BSM (Surveillance de
l’angle mort) .......................... 437
Aide au stationnement
Toyota à capteurs ................. 456
RCTA (Alerte de trafic
transversal arrière)................ 469
PKSB (Freinage d’aide
au stationnement) ................. 477
Fonction de freinage
d’aide au stationnement
(obstacles statiques) ............. 486
Fonction de freinage
d’aide au stationnement
(trafic transversal arrière)...... 490
S-IPA (Système intelligent
d’aide au stationnement
simplifié)................................ 493
Système FAPE (Filtre
à particules essence) ........... 532
Systèmes d’aide à
la conduite ............................ 533
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite d’un
véhicule hybride électrique ... 541
Conseils de conduite
en hiver ................................. 544
2844-1. Avant de prendre le volant
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
Conduite du véhicule
P. 305
Appuyez sur la pédale de frein et sans la relâcher, mettez le s électeur de
vitesses sur D. ( P. 315, 319)
Desserrez le frein de stationnement. ( P. 326)
Si le frein de stationnement est en mode automatique, il se desserre
automatiquement lorsque vous mettez le sélecteur de vitesses su r une autre
position que P. ( P. 325)
Relâchez graduellement la pédale de frein et appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur pour mettre en mouvement le véhicu le.
Sélecteur de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester à l’arrêt pour une durée prolongée, mettez le sélecteur de
vitesses sur P ou N. ( P. 315, 319)
Il est impératif de respecter les procédures suivantes, pour une
conduite en toute sécurité:
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
1
2
3
1
2
2864-1. Avant de prendre le volant
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
■Lorsque vous démarrez en côte
L’aide au démarrage en côte entre en action. ( P. 534)
■ Pour une conduite économe
N’oubliez pas que les véhicules hybrides électriques sont sembl ables aux véhicules
traditionnels: il est important d’éviter certaines manœuvres co mme les accélérations
trop violentes. ( P. 541)
■ Conduite par temps de pluie
● Conduisez avec prudence lorsqu’il pleut, car la visibilité est réduite, les vitres ont
tendance à se couvrir de buée, et la route est glissante.
● Conduisez avec prudence lorsqu’il se met à pleuvoir, car la route est à ce moment-là
particulièrement glissante.
● Sur autoroute, évitez de rouler à grande vitesse par temps de pluie, car l’eau risque
de former entre les pneus et la chaussée une pellicule suffisan te pour ôter toute
efficacité à la direction et aux freins.
■ Restriction de puissance du système hybride (système à freinage prioritaire)
● Lorsque vous appuyez en même temps sur l’accélérateur et la pédale de frein, cela
peut restreindre la puissance du système hybride.
● Un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel lorsque le système est en
action.
■ Restriction au démarrage violent (sécurité de mise en mouvement)
● Lorsque vous effectuez les manipulations inhabituelles suivantes, cela peut
restreindre la puissance du système hybride.
• Lorsque vous manœuvrez le sélecteur de vitesses de R à D/B, de D/B à R, de N à
R, de P à D/B ou de P à R alors que vous appuyez sur la pédale d’accélérateur,
un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel. Si un message d’alerte
s’affiche à l’écran multifonctionnel, prenez-en connaissance et conformez-vous
aux instructions.
• Lorsque vous appuyez trop sur la pédale d’accélérateur alors q ue le véhicule est
en marche arrière.
●Tant que la sécurité de mise en mouvement est active, il peut ê tre difficile pour votre
véhicule de se dégager de la boue ou de la neige fraîche. Dans un tel cas, désactivez le
système TRC (P. 535) afin que la sécurité de mise en mouvement soit neutrali sée et
que le véhicule puisse se dégager de la boue ou de la neige fra îche.