
82
Owners Manual_Europe_M9A336_de
1-4. Diebstahlwarnanlage 
Alarmsystem deaktiviert.)
●Die Türen werden über den mechanischen  
Schlüssel entriegelt.
●Eine Person im Fahrzeug öffnet eine Tür 
oder die Motorhaube oder entriegelt das  Fahrzeug mit dem Innenverriege-lungsknopf.
●Die 12-Volt-Batterie wird abgeklemmt. ( S.564)
■Alarm-betriebene Türverriegelung 
In den folgenden Fällen wird die Tür in  Abhängigkeit von der konkreten Situation  
unter Umständen automatisch verriegelt, um  einen unzulässigen Zutritt zum Fahrzeug zu verhindern:
●Wenn eine im Fahrzeug verbliebene Per-son die Tür entriegelt und der Alarm akti- 
viert wird.
●Wenn eine im Fahrzeug verbliebene Per-
son bei aktiviertem Alarm die Tür entrie- gelt.
●Wenn die 12-Volt-Batterie aufgeladen oder  
ersetzt wird.
■Erkennungsverhalten des Innen- 
raum-Überwachungssensors und 
Neigungssensors 
 Der Innenraum-Überwachungssen- 
sor erkennt Eindringlinge oder eine 
Bewegung im Fahrzeug. 
 Der Neigungssensor erkennt Ände- 
rungen der Neigung des Fahrzeugs, 
z.B. wenn das Fahrzeug abge-
schleppt wird. 
Dieses System wurde als Abschrec- 
kung zur Vermeidung von Fahrzeug-
diebstählen konzipiert, kann aber keine 
absolute Sicherheit gegen jede Art von 
Eindringen bieten.
■Aktivieren des Innenraum-Über-
wachungssensors und Neigungs-
sensors 
Der Innenraum-Überwachungssensor  
und der Neigungssensor werden auto-
matisch aktiviert, wenn das Alarmsy-
stem aktiviert wird. ( S.81)
■Deaktivieren des Innenraum-Über- 
wachungssensors und des Nei-
gungssensors 
Wenn Sie Haustiere oder andere  
bewegliche Objekte im Auto zurücklas-
HINWEIS
■So stellen Sie sicher, dass das  System ordnungsgemäß funktioniert 
Sie dürfen das System nicht modifizieren  
oder ausbauen. Wenn Sie das System  modifizieren oder ausbauen, ist der kor-rekte Betrieb des Systems nicht mehr  
gewährleistet.
Innenraum-Überwachungssen- 
sor (je nach Ausstattung) und 
Neigungssensor (je nach Aus- 
stattung) 

83
1
Owners Manual_Europe_M9A336_de
1-4. Diebstahlwarnanlage
Sicherheitshinweise
sen, müssen Sie vor der Aktivierung  
des Alarms den Innenraum-Überwa-
chungssensor und den Neigungssen-
sor deaktivieren, da diese auf 
Bewegungen im Fahrzeug reagieren. 
1 Schalten Sie den Startschalter aus. 
2 Drücken Sie den Deaktivierungs- 
schalter des Innenraum-Überwa- 
chungssensors und des  
Neigungssensors.
Drücken Sie den Schalter erneut, um den  Innenraum-Überwachungssensor und den  
Neigungssensor wieder zu aktivieren. 
Bei jeder Aktivier ung/Deaktivierung des  Innenraum-Überwachungssensors und des Neigungssensors wird eine Meldung in der  
Multi-Informationsanzeige im Kombiinstru- ment angezeigt.
■Abschalten und automatisches Wieder- 
einschalten des Innenraum-Überwa- chungssensors und des Neigungssensors
●Der Alarm wird aktiviert, selbst wenn der Innenraum-Überwachungssensor und der  
Neigungssensor abgeschaltet wurden.
●Wenn nach der Abschaltung des Innen-
raum-Überwachungss ensors und des Nei- gungssensors der Startschalter gedrückt wird oder die Türen mit der Einstiegsfunk- 
tion (je nach Ausstattung) oder der Fernbe- dienung entriegelt werden, werden der Innenraum-Überwachungssensor und der  
Neigungssensor wieder aktiviert.
●Der Innenraum-Überwachungssensor und 
der Neigungssensor werden automatisch  
aktiviert, wenn das Alarmsystem reaktiviert  wird.
●Der Innenraum-Überwachungssensor wird automatisch deaktiviert, wenn die fernge-steuerte Klimaanlage aktiviert wird.
■Hinweise zum Innenraum-Überwa- 
chungssensor 
Der Sensor kann den Alarm in folgenden  Situationen auslösen:
●Personen oder Haustiere befinden sich noch im Fahrzeug.
●Ein Fenster ist geöffnet. 
In diesem Fall erkennt der Sensor unter 
Umständen Folgendes:
• Wind oder die Bewegung von Objekten wie  Blätter oder Insekten im Fahrzeug• Ultraschallwellen von Geräten, wie z. B.  
Innenraum-Überwachungssensoren ande- rer Fahrzeuge• Bewegung von Personen außerhalb des  
Fahrzeugs
●Instabile Gegenstände, wie beispielsweise 
hängendes Zubehör oder Kleidung am  Kleiderhaken, befinden sich im Fahrzeug. 

90
Owners Manual_Europe_M9A336_de
2-1. Elektrofahrzeugsystem
■Wenn der Ladestand der Traktionsbatte- rie niedrig ist
●Wenn der Ladestand der Traktionsbatterie niedrig ist, leuchtet oder blinkt die Lade-warnleuchte der Traktionsbatterie und es  
wird eine Meldung in der Multi-Informati- onsanzeige angezeigt. ( S.533)
●Wenn die Traktionsbatterie vollständig ent- laden ist, kann das EV-System nicht gestartet werden. Das Fahrzeug kann in  
dem Fall nicht gefahren werden. Wenn der  Ladestand der Traktionsbatterie niedrig ist, laden Sie sie so schnell wie möglich.
■Für ein batterieelektrisches Fahrzeug  
typische Geräusche und Vibrationen 
Da keine Motorengeräusche oder Vibratio- nen wahrnehmbar sind, kann fälschlicher-weise angenommen werden, dass das  
batterieelektrische Fahrzeug ausgeschaltet  ist, obwohl es noch läuft, was durch die Kon-trollleuchte “READY” gekennzeichnet wird.  
Stellen Sie aus Sicherheitsgründen beim  Abstellen des Fahrzeugs immer den Schalt-hebel auf P und betätigen Sie die Feststell- 
bremse. 
Vor und nach dem Start des EV-Systems  können folgende Geräusche und Vibrationen auftreten. Diese Geräusche und/oder Vibra- 
tionen sind aber kein Anzeichen für eine Stö- rung:
●Das Betriebsgeräusch des Bremssystems kann im vorderen Bereich des Fahrzeugs zu hören sein, wenn die Fahrertür geöffnet  
ist.
●Es sind möglicherweise Motorengeräu-
sche zu hören, die aus dem Motor- oder  Gepäckraum kommen.
●Geräusche von elektrischen Relais können aus dem Motorraum zu hören sein, wenn das EV-System gestartet oder angehalten  
wird.
●Betriebsgeräusche von Relais, wie z.B. 
wie Rastgeräusche oder leichtes Klirren,  werden in den folgenden Situationen von der Traktionsbatterie ausgegeben: 
• Wenn das EV-System gestartet oder ange- halten wird• Wenn der Ladevorgang gestartet oder  
abgeschlossen wird 
• Wenn das Fahrzeug zum ersten Mal  gefahren wird, nachdem die Traktionsbat-terie per DC-Ladevorgang geladen wurde
●Unter Umständen sind Geräusche von der regenerativen Bremse zu hören, wenn das  
Bremspedal betätigt oder das Gaspedal  losgelassen wird.
●Betriebsgeräusche des Kühlgebläses vom Kühler.
●Das Betriebsgeräusch der Klimaanlage (Klimaanlagenkompressor, Gebläsemo-tor).
■Wartung, Reparatur, Wiederverwertung  
und Entsorgung 
Wenden Sie sich bezüglich Wartung, Repara- tur, Wiederverwertung und Entsorgung an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine  
Toyota-Vertragswerkstatt oder einen ande- ren kompetenten Fachbetrieb. Entsorgen Sie das Fahrzeug nicht selbst.
Es wird ein Sound abgespielt, der sich  
in Abhängigkeit von der Fahrzeugge-
schwindigkeit ändert, um Personen im 
Umfeld des Fahrzeugs vor der Annähe-
rung des Fahrzeugs zu warnen. Dieser 
Sound kann im Inneren des Fahrzeugs 
zu hören sein. Der Sound verstummt, 
wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit ca. 
25 km/h überschreitet.
■Akustisches Fahrzeugwarnsystem 
In den folgenden Fällen können Personen im  Umfeld des Fahrzeugs das akustische Fahr- 
zeugwarnsystem unter Umständen nur  schwer hören.
●In sehr lauten Umgebungen
●Bei Wind oder Regen 
Da das akustische Fahrzeugwarnsystem im 
vorderen Fahrzeugbereich verbaut ist, ist es 
im Heckbereich schwerer zu hören als im 
Frontbereich.
Akustisches Fahrzeugwarnsy- 
stem 

92
Owners Manual_Europe_M9A336_de
2-1. Elektrofahrzeugsystem
DC-Ladeeingang 
Traktionsbatterie
Elektromotor (Traktionsmotor)/Wechselrichter (vorn/hinten*)
Klimaanlagenkompressor
*: Nur Modelle mit Allradantrieb
■Elektromagnetische Wellen
●Die Hochspannungsteile und -kabel von  batterieelektrischen Fahrzeugen besitzen  
eine elektromagnetische Abschirmung und  emittieren daher etwa die gleiche Menge an elektromagnetischen Wellen wie her- 
kömmliche Benzinfahrzeuge oder Haus- haltsgeräte.
●Ihr Fahrzeug kann Störungen in einigen Radioteilen von Drittanbietern verursa-chen.
■Traktionsbatterie (Lithium-Ionen-Batte- 
rie) 
Die Traktionsbatterie besitzt eine  beschränkte Lebensdauer. 
Die Kapazität der Traktionsbatterie (das  Stromspeicherungsvermögen) verringert sich  
im Laufe der Zeit genauso wie bei anderen  wiederaufladbaren Batterien. Die Geschwin-digkeit, mit der sich die Kapazität verringert,  
ändert sich in Abhängigkeit von der Umge- bung (Außentemperatur usw.) und von den Nutzungsbedingungen (also wie das Fahr- 
zeug gefahren und die Traktionsbatterie gela- den wird) mitunter drastisch. 
Das ist die natürliche Charakteristik von Lit- hium-Ionen-Batterien und stellt keine Störung  
dar. Zwar verringert sich die Reichweite,  wenn die Kapazität der Traktionsbatterie sinkt, die Fahrzeugleistung verschlechtert  
sich aber nicht spürbar. Um die Wahrschein- lichkeit einer Kapazitätsabnahme zu verrin-gern, folgen Sie den Anweisungen unter  
S.124, “Kapazitätsabnahme der Traktionsbat- terie”.
■Starten des EV-Systems bei extremer Kälte 
Wenn die Traktionsbatterie bei sehr niedriger  
Außentemperatur (unter ca. -30°C) extrem  
kalt ist, kann das EV-System möglicherweise  
nicht gestartet werden. Versuchen Sie in die- sem Fall, das EV-System wieder zu starten, nachdem sich die Temperatur der Traktions- 
batterie bedingt durch einen Anstieg der  Außentemperatur erhöht hat.
■Konformitätserklärung 
Dieses Modell erfüllt die Anforderungen im  Hinblick auf die Wasserstoffemissionen  
gemäß ECE100 (Sicherheit von batteriebe- triebenen Elektrofahrzeugen).
WARNUNG
■Vorsichtsmaßnahmen für das Hoch-spannungssystem 
Das Fahrzeug besitzt ein Hochspannungs- system (DC und AC) sowie ein 12-Volt- 
System. 
Die DC- und AC-Hochspannungssysteme  sind sehr gefährlich und können schwere Verbrennungen und Stromschläge verur- 
sachen, die zu ernsthaften oder sogar töd- lichen Verletzungen führen können.
●Die Hochspannungsteile, -kabel (orange) und -anschlüsse dürfen nicht  
berührt, zerlegt, entfernt oder ausge- tauscht werden.
●Das EV-System wird nach dem Start  
heiß, da das System mit Hochspannung  arbeitet. Seien Sie angesichts der Hoch-spannung und der hohen Temperaturen  
äußerst vorsichtig und beachten Sie  immer die am Fahrzeug angebrachten Warnhinweise. 

93
2
Owners Manual_Europe_M9A336_de
2-1. Elektrofahrzeugsystem
Elektrofahrzeugsystem
WARNUNG
●Versuchen Sie niemals, die Zugangsöff- 
nung für den Wartungsstecker unter  dem Boden zu öffnen. Der Wartungs-stecker, an dem Hochspannung anliegt,  
wird nur bei Wartungsarbeiten am Fahr- zeug verwendet.
■Vorsichtsmaßnahmen bei Verkehrs-unfällen 
Beachten Sie die nachfolgenden Vor- sichtsmaßnahmen, um die Gefahr lebens- 
gefährlicher Verletzungen zu verringern:
●Halten Sie das Fahrzeug an einer siche- ren Stelle an, um Unfälle zu vermeiden. Betätigen Sie das Bremspedal und zie- 
hen Sie die Feststellbremse an und  legen Sie die Schaltstellung P ein, um das EV-System anzuhalten. Lassen Sie  
dann das Bremspedal langsam los.
●Berühren Sie keine Hochspannungs-
teile, -kabel (orange) und -stecker.
●Wenn elektrische Leitungen im und am  Fahrzeug ungeschützt sind, können  
elektrische Schläge auftreten. Berühren  Sie niemals ungeschützte elektrische Leitungen.
●Berühren Sie nicht die Traktionsbatterie, wenn Flüssigkeit aus ihr austritt oder an ihr anhaftet. Wenn Elektrolyt (Elektrolyt  
basierend auf organischem Karbonat)  aus der Traktionsbatterie mit Augen oder Haut in Kontakt kommt, kann dies  
zu Erblindung oder Hautverletzungen  führen. Im unwahrscheinlichen Fall eines Haut- oder Augenkontakts spülen  
Sie die betroffenen Stellen sofort mit  reichlich Wasser und suchen Sie unver-züglich einen Arzt auf.
●Wenn Elektrolyt aus der Traktionsbatte-rie austritt, nähern Sie sich nicht dem  
Fahrzeug.  Selbst wenn die Traktionsbatterie beschädigt wurde, verhindert die interne  
Konstruktion der Batterie ein Auslaufen  großer Mengen von Elektrolyt. Beim Austritt von Elektrolyt entstehen jedoch  
Dämpfe. Diese Dämpfe reizen Haut und  Augen und können beim Einatmen zu einer akuten Vergiftung führen.
●Halten Sie brennende oder heiße Gegenstände vom Elektrolyt fern. Der Elektrolyt kann sich entzünden und  
einen Brand verursachen.
●Wenn das batterieelektrische Fahrzeug  in Brand gerät, verlassen Sie es  
schnellstmöglich. Verwenden Sie nie- mals einen Feuerlöscher, der nicht für Elektrobrände geeignet ist. Selbst die  
Verwendung einer geringen Menge  Wasser kann gefährlich sein.
●Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt wer- 
den muss, muss das Fahrzeug so trans- portiert werden, dass die Vorderräder (Modelle mit Zweiradantrieb) oder alle  
vier Räder (Modelle mit Allradantrieb)  angehoben sind. Wenn beim Abschlep-pen des Fahrzeugs die Räder, die mit  
dem Elektromotor (Traktionsmotor) ver- bunden sind, Bodenkontakt haben, kann die vom Betrieb des Motors  
erzeugte Elektrizität in Abhängigkeit von  der Art des Defekts oder der Störung einen Brand verursachen. ( S.525) 

95
2
Owners Manual_Europe_M9A336_de
2-1. Elektrofahrzeugsystem
Elektrofahrzeugsystem
Wenn die Aufprallsensoren einen Stoß  
mit einer bestimmten Stärke registrie-
ren, schaltet das Notabschaltsystem 
das EV-System aus und blockiert den 
Starkstrom. Wenn das Notabschaltsy-
stem aktiviert ist, lässt sich Ihr Fahr-
zeug nicht starten. Wenden Sie sich 
zwecks eines Neustarts des EV-
Systems an einen Toyota-Vertrags-
händler bzw. eine Toyota-Vertragswerk-
statt oder einen anderen kompetenten 
Fachbetrieb. 
Eine Meldung wird automatisch ange- 
zeigt, wenn eine Funktionsstörung im 
EV-System auftritt oder eine nicht ord-
nungsgemäße Bedienung erfolgt. 
Wenn in der Multi-Informationsanzeige  
eine Warnmeldung erscheint, lesen Sie 
die Meldung und befolgen die Anwei-
sungen. ( S.166, 540)
■Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet,  
eine Warnmeldung erscheint oder die  12-Volt-Batterie abgeklemmt wird 
Das EV-System startet möglicherweise nicht.
Versuchen Sie in diesem Fall, das System  erneut zu starten. Wenn die Kontrollleuchte  
“READY” nicht aufleuchtet, wenden Sie sich  an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder an einen 
WARNUNG
■Vorsicht während der Fahrt
●Legen Sie besonderes Augenmerk auf  
den Bereich um das Fahrzeug. Da kein  Motorengeräusch zu hören ist, ist Fuß-gängern, Radfahrern oder sonstigen  
Personen und Autofahrern in diesem  Bereich möglicherweise nicht bewusst, dass das Fahrzeug losfährt oder sich  
ihnen annähert. Seien Sie beim Fahren  also besonders aufmerksam. Seien Sie beim Fahren also besonders aufmerk- 
sam, auch wenn das akustische Fahr- zeugwarnsystem aktiv ist.
●Wenn der Unterboden des Fahrzeugs  
während der Fahrt einem starken Stoß  oder Aufprall ausgesetzt ist, halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle  
an und überprüfen Sie die Unterseite  des Fahrzeugs. Wenn die Traktionsbat-terie beschädigt ist oder Flüssigkeit aus- 
tritt, kann ein Fahrzeugbrand usw.  ausgelöst werden. Berühren Sie nicht das Fahrzeug und wenden Sie sich  
umgehend an einen Toyota-Vertrags- händler bzw. eine Toyota-Vertragswerk-statt oder einen anderen kompetenten  
Fachbetrieb. Auch wenn am Unterboden kein Scha- 
den zu erkennen ist, kann die Traktions- batterie trotzdem beschädigt sein. Wenn der Unterboden des Fahrzeugs  
einem Stoß ausgesetzt war, lassen Sie  die Traktionsbatterie von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver- 
tragswerkstatt oder einem anderen  kompetenten Fachbetrieb überprüfen.
■Modifikationen 
Nehmen Sie keine Modifikationen vor, um  
die Bodenfreiheit des Fahrzeugs zu verrin- gern. Die Traktionsbatterie kann im Bereich des Unterbodens mit dem Boden  
in Kontakt kommen, wenn die Bodenfrei- heit verringert wurde. Wenn die Traktions-batterie beschädigt wird, kann es zu einem  
Fahrzeugbrand und dadurch zu schweren  oder tödlichen Verletzungen kommen.
Notabschaltsystem
Warnmeldung 

98
Owners Manual_Europe_M9A336_de
2-1. Elektrofahrzeugsystem
Das Mitführen von schwerem Gepäck  
hat einen erhöhten Energieverbrauch 
zur Folge. Vermeiden Sie die Mitnahme 
von nicht benötigtem Gepäck. 
Ein Wert, für den eine ausreichend  
hohe Fahrleistung bereitgestellt werden 
kann, wird basierend auf dem Restla-
destand der Traktionsbatterie, dem Sta-
tus der Traktionsbatterie, der 
Außentemperatur usw. geschätzt und 
in der Multi-Informationsanzeige ange-
zeigt. ( S.178) 
Bei niedrigen Außentemperaturen kann  
die Leistung der Traktionsbatterie sin-
ken, wodurch sich die Reichweite ver-
ringern kann. Dies ist jedoch keine 
Funktionsstörung. Laden Sie die Trakti-
onsbatterie früher als im Normalfall. 
Die mögliche Reichweite variiert mitun- 
ter erheblich in Abhängigkeit von der 
Fahrweise, den Straßenbedingungen, 
dem Wetter, der Außentemperatur, den 
Verwendungsbedingungen der elektri-
schen Bauteile und der Anzahl der 
Insassen. 
Die mögliche Reichweite kann durch  
die folgenden Maßnahmen vergrößert 
werden: 
 Halten Sie einen sicheren Abstand  
zu vorausfahrenden Fahrzeugen 
und vermeiden Sie unnötige 
GepäckRestreichweite
Die in der Multi-Informationsan- 
zeige angezeigte Restreichweite  
gibt die Referenzreichweite an.  
Die tatsächliche Reichweite kann  
von der angezeigten Reichweite  
abweichen.
Angezeigter Wert
Tipps für die Vergrößerung der  
Restreichweite 

121
2
Owners Manual_Europe_M9A336_de
2-2. Aufladen
ElektrofahrzeugsystemFür die Verwendung des batterieelektri- 
schen Fahrzeugs empfehlen wir, das 
Fahrzeug systematisch zu laden.
■Vor dem Verlassen des Hauses 
Um das batterieelektrische Fahrzeug  
zu verwenden, laden Sie die Traktions-
batterie zu Hause, bevor Sie losfahren.
■Auf dem Weg zum Ziel oder am 
Ziel 
Wenn der Restladestand der Traktions- 
batterie niedrig ist, laden Sie die Batte-
rie an der nächstgelegenen 
Ladestation.
■Beim Abstellen des Fahrzeugs 
Bei Fahrzeugen mit einem Solar- 
Ladesystem wird die Solar-Aufladung 
durchgeführt, um die Traktionsbatterie 
zu laden, wenn die erforderlichen 
Bedingungen (z.B. Fahrzeug ist abge-
stellt) erfüllt sind. ( S.153)
Wenn die Traktionsbatterie vollständig gela- 
den ist, erfolgt keine Aufladung der Batterie 
mit dem Solar-Ladesystem.
Ladespezifische Informationen werden  
in der Multi-Informationsanzeige ange-
zeigt.
■Während des Ladevorgangs 
Wenn während des Ladevorgangs bei  
ausgeschaltetem Startschalter eine Tür 
geöffnet wird, werden eine gewisse Zeit 
lang der aktuelle Ladestand und die 
geschätzte Zeit bis zum Abschluss des 
Ladevorgangs angezeigt.
Tipps zum Laden
In diesem Abschnitt werden  
Methoden für die Verwendung der  
Ladefunktion dieses Fahrzeugs  
und für den Abruf von Informatio- 
nen über den Ladevorgang  
beschrieben.
Systematisches Laden 
Abrufen von ladespezifischen  
Informationen