203
4
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
Když je motor vypnut pomocí systé-
mu Stop & Start, když je vozidlo ve
svahu a je uvolněn brzdový pedál, je
dočasně udržována brzdná síla, aby
zabránila vozidlu popojet dozadu
předtím, než je nastartován motor
a je vyvinuta hnací síla. Když je vy-
vinuta hnací síla, udržovaná brzdná
síla je automaticky zrušena.
Tato funkce funguje na rovných
površích, stejně jako v prudkých
svazích.
Z brzdového systému může vy-
cházet zvuk, ale to neznamená
poruchu.
Odezva brzdového pedálu se
může změnit a může dojít k vibra-
cím, to ale naznamená poruchu.
■Pokyny pro používání
●Pokud je stisknut spínač motoru, když
je motor vypnutý pomocí systému
Stop & Start, motor nebude moci být
znovu nastartován pomocí funkce au-
tomatického startování motoru. V tom
případě nastartujte motor použitím
normálního postupu startování.
( S.132, 134)
●Když je motor znovu startován pomocí
systému Stop & Start, napájecí zásuv-
ky mohou být dočasně nefunkční, to
ale neznamená poruchu.
●Montáž a demontáž elektrických sou-
částí a bezdrátových zařízení může
ovlivnit systém Stop & Start. Pro po-
drobnosti kontaktujte kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
●Když je vozidlo zastaveno na delší
dobu, vypněte spínač motoru, abyste
motor úplně vypnuli.
●Když je motor znovu nastartován po-
mocí systému Stop & Start, volant se
může dočasně stát obtížněji ovlada-
telný.
■Provozní podmínky
●Systém Stop & Start bude fungovat,
když budou splněny všechny z násle-
dujících podmínek:
• Vozidlo určitou dobu jelo.
• Brzdový pedál je pevně sešlápnutý.
• Spojkový pedál není sešlápnutý (vozi-
dla s manuální převodovkou).
• Řadicí páka je v D (vozidla s Multidrive).
• Řadicí páka je v N. (vozidla s manuál-
ní převodovkou).
• Bezpečnostní pás řidiče je zapnutý.
• Dveře řidiče jsou zavřeny.
• Odmlžování čelního skla je vypnuto.
(vozidla bez manuálního systému kli-
matizace)
• Plynový pedál není sešlápnutý (vozi-
dla s Multidrive).
• Motor je přiměřeně zahřátý.
• Venkovní teplota je -5 °C nebo vyšší.
• Kapota je zavřena. (S.204)
●V následujících situacích se motor ne-
musí vypnout pomocí systému Stop
& Start. To neznamená poruchu systé-
mu Stop & Start.
• Když je používán systém klimatizace.
• Když akumulátor podstupuje periodic-
ké dobíjení.
• Když akumulátor není dostatečně na-
bitý, např., pokud bylo vozidlo zapar-
kováno dlouhou dobu a nabití
akumulátoru pokleslo; elektrická zátěž
je velká; teplota kapaliny akumulátoru
je mimořádně nízká nebo je akumulá-
tor ve špatném stavu.
• Když je podtlak posilovače brzd nízký.
• Když je uplynulý čas od opětovného
nastartování motoru krátký.
• Když je vozidlo často zastavováno,
např. v dopravní zácpě.
• Když je teplota chladicí kapaliny moto-
ru nebo teplota převodovkové kapali-
ny extrémně nízká nebo vysoká.
Asistent rozjezdu do kopce
(vozidla s Multidrive)
205
4
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Změna doby nečinnosti motoru se
zapnutým systémem klimatizace
Délka doby, kdy bude systém Stop
& Start v činnosti, k dyž je zapnutý sys-
tém klimatizace, může být změněna
v na multiinformačním displeji
( S.88). (Délka doby, kdy bude systém
Stop & Start v činnos ti, když je systém
klimatizace vypnutý, nemůže být změ-
něna.)
■Zobrazení stavu systému Stop & Start
S.89
■Hlášení na multiinformačním dis-
pleji
V následujících situac ích se na multiin-
formačním displeji z obrazí a hlášení.
●Když motor nelze vypnout pomocí systému Stop & Start
"Chcete-li aktivova t, sešlápněte více
brzdu"*
• Brzdový pedál není dostatečně se-
šlápnutý.
Pokud je brzdový pedál sešlápnut více, systém bude fungovat.*: Vozidla s Multidrive
"Nevhodná baterie" • Mohl být nainstalo ván typ akumuláto-
ru nevhodný pro použití se systémem
Stop & Start.
Nechte vozidlo prohlédnout kterýmko- liv autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
"Nabíjení baterie"
• Nabití akumulátoru může být nízké.
Vypnutí motoru je dočasně zakázáno, aby se upřednostnilo nabíjení akumulá-
toru. Poté, co motor běží určitou dobu,
systém bude zapnut. • Může nastat obnovovací nabíjení
Po dokončení až hodinového obnovo-
vacího nabíjení může systém fungovat.
• Pokud je zobrazeno nepřetržitě dlou-
hou dobu (déle než hodinu)
Akumulátor může být vadný. Pro po-
drobnosti kontaktujt e kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
"Stop & Start není k dispozici"
• Systém Stop & Start je dočasně zrušen.
Nechte motor nějakou dobu běžet.
• Motor mohl být nast artován s otevře-
nou kapotou.
Zavřete kapotu, vypněte spínač moto-
ru, počkejte 30 sek und nebo déle a pak
nastartujte motor.
"Připravuje se"
• Vozidlo jezdí v obl asti s vysokou nad-
mořskou výškou. • Vozidla s Multidrive: Podtlak posilova-
če brzd je nízký.
Když podtlak posilovače brzd dosáh- ne určené úrovně , systém se zapne.
"Pro ovládání klimatizace"
• Používá se systém klimatizace, když je okolní teplota vysoká nebo nízká.
Pokud bude rozdíl mezi nastavenou
teplotou a teploto u v kabině malý, sys- tém bude zapnut.
• Odmlžování čelního skla je zapnuto.
●Když se motor automaticky nastartuje,
když je vypnut pom ocí systému Stop
& Start
"Připravuje se"*
• Brzdový pedál byl více nebo opakova-
ně sešlápnut.
Systém se zapne poté, co poběží mo-
tor a podtlak posilovače brzd dosáhne
určené úrovně.*: Vozidla s Multidrive
"Pro ovládání klimatizace"
• Byl zapnut nebo je používán systém
klimatizace. • Bylo zapnuto odmlžování čelního skla.
206
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
"Nabíjení baterie"
• Nabití akumulátoru může být nízké.
Motor je nastartován, aby se upřed-
nostnilo nabíjení aku mulátoru. Poté, co
motor běží určitou dobu, systém bude zapnut.) (vozidlo s manuální převodov-
kou)
Systém se zapne poté, co poběží mo- tor, aby dostateč ně nabil akumulátor.
(vozidlo s Multidrive)
●Když motor nelze nastartovat pomocí
systému Stop & Start
"Systém Stop & Start je aktivní. Chcete-li nastartovat, přeřaďte do polohy N a se-
šlápněte spojku."*
Když je motor vypnut pomocí systému
Stop & Start, řadicí páka byla přesunuta do polohy jiné než N bez sešlápnutí
spojkového pedálu.*: Vozidla s manuální převodovkou
■Když zazní bzučák
Pokud jsou otevřeny dveře řidiče, když je motor vypnut po mocí systému Stop
& Start a řadicí pák a je v D, zazní bzu-
čák a indikátor syst ému Stop & Start bude blikat. Abyste bzučák zastavili, za-
vřete dveře řidiče.
■Ochranná funkce systému Stop
& Start
●Když je hlasitost a udiosystému nad- měrně vysoká, zvu k audiosystému
může být náhle přer ušen, aby se sní-
žila spotřeba akumulátoru. Abyste předešli přerušení zvuku audiosysté-
mu, udržujte hlasit ost audiosystému
na střední úrovni. Pokud byl zvuk audiosystému přerušen, vypněte spí-
nač motoru, počkejte 3 sekundy nebo
déle, a pak ho př epněte do PŘÍSLU- ŠENSTVÍ nebo Z APNUTO, abyste
audiosystém znovu zapnuli.
●Audiosystém nemusí být aktivován,
pokud jsou odpojeny a pak znovu při-
pojeny pólové nástavce akumulátoru. Pokud k tomu dojde, vypněte spínač
motoru a pak dvakrát opakujte násle-
dující činnost, abyst e aktivovali audio- systém normálně.
• Zapněte spínač motoru do ZAPNUTO
a pak ho vypněte.
■Výměna baterie
S.341
■Pokud indikátor zrušení Stop & Start nepřetržitě bliká
Systém může mít poruchu. Nechte vozi-
dlo prohlédnout který mkoliv autorizova- ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Porucha systému Stop & Start. Navštivte svého pro-
dejce."
Systém může mít poruchu. Nechte vozi- dlo prohlédnout který mkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
VÝSTRAHA
■Když je systém Stop & Start v činnosti
Ujistěte se, že je systém Stop & Start
vypnutý, když je voz idlo ve špatně větraném prostoru.
Pokud není vypnutý, motor se může
nečekaně automati cky nastartovat, což způsobí, že se výfukové plyny
mohou hromadit a v niknout do vozi-
dla, což by mohlo vést ke smrti nebo vážnému ohrožení zdraví.
●Neopouštějte vozidlo, pokud je mo-
tor vypnutý pomo cí systému Stop & Start (když sví tí indikátor Stop
& Start). Z důvodu funkce automa-
tického startování motoru by mohlo dojít k nehodě.
●Sešlápněte brzdový pedál a za-brzděte parkovací brzdu, pokud je
to nutné, když je motor vypnut po-
mocí systému Stop & Start (když svítí indikátor Stop & Start).
207
4
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
*: Je-li ve výbavě
■Umístění a typy senzorů
Přední rohové senzory
Přední střední senzory
Zadní rohové senzory
Zadní střední senzory
■Zobrazení
Když senzory detekují nějaký objekt,
např. zeď, na multiinformačním dis-
pleji se zobrazí gra fika v závislosti
na poloze a vzdálenosti objektu.
(Když se vzdálenost k objektu zkrá-
tí, segmenty vzdálenosti mohou bli-
kat.)
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Pokud nastane některá z následujících
situací, systém Sto p & Start nemusí fungovat správně. Nechte vozidlo pro-
hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
●Když je bezpečnostní pás řidiče za-
pnutý, kontrolka bezpečnostního pásu řidiče a spolujezdce vpředu
bliká.
●Ačkoliv bezpečnostní pás řidiče není
zapnutý, kontrolka bezpečnostního
pásu řidiče a spolujezdce vpředu ne- svítí.
●Ačkoliv jsou dveře řidiče zavřené, výstražná kontrolka otevřených dveří
svítí, nebo svítí osvětlení interiéru,
když je spínač osvě tlení interiéru v poloze dveří.
●Ačkoliv jsou dveře řidiče otevřené, výstražná kontrolka otevřených dveří
nesvítí, nebo nesvít í osvětlení interi-
éru, když je spínač osvětlení interié- ru v poloze dveří.
■Pokud se motor zastaví (vozidla s manuální převodovkou)
Pokud je systém St op & Start zapnut
a spojkový pedál je rychle sešlápnut, motor se může znovu nastartovat.
Parkovací asistent
Toyota*
Při rovnoběžném parkování
nebo zajíždění do garáže je po-
mocí senzorů měřena vzdále-
nost od vašeho vozidla
k objektům, např. zdi, a ta je in-
dikována pomocí multiinformač-
ního displeje a bzučáku. Když
používáte tento systém, vždy
kontrolujte okolní prostor.
Součásti systému
209
4
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Systém je možno ovládat, když
●Spínač motoru je v ZAPNUTO.
●Funkce parkovacího asistenta Toyota
je zapnuta.
●Rychlost vozidla je nižší než cca
10 km/h.
●Řadicí páka je jinde než v P.
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Očistěte senzor par-
kovacího asistenta"
Senzor může být pokryt kapkami vody,
ledem, sněhem, nečistotami atd. Od-
straňte kapky vody, led, sníh, nečistoty atd. ze senzor u, aby se systém vrátil do
normálního stavu.
Výstražné hlášení se může zobrazit nebo nemusí být detekována překážka
také z důvodu vytváření námrazy na
senzoru při nízkých teplotách. Jakmile se námraza rozpustí, systém se vrátí do
normálního stavu.
Pokud je zobrazeno výstražné hlášení, i když je senzor čistý, mohlo dojít k poru-
še senzoru. Nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autoriz ovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
VÝSTRAHA
●Nevystavujte okolní oblast senzoru
silnému nárazu. Pokud dojde k ná-
razu, nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv auto rizovaným prodej-
cem nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu. Pokud je nutná d emontáž/montáž
nebo výměna předního nebo zadní-
ho nárazníku, kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
●Neupravujte, nerozebírejte ani ne-
lakujte senzory.
●Nepřipevňujte kryt registrační
značky.
●Udržujte pneumatiky řádně nahuš-
těné.
■Kdy tuto funkci vypnout
V následujících situacích funkci vy- pněte, protože se mů že uvést v čin-
nost, ačkoliv nehrozí možnost kolize.
●Nedodržení výše uvedených varo-
vání.
●Je nainstalováno neoriginální (sní-
žené, atd.) odpružení.
■Při mytí vozidla
Na části, kde jsou umístěny senzory, nestříkejte proudem vody nebo páry.
Tím by mohlo dojít k poruše senzoru.
●Když používáte pro mytí vozidla vy-
sokotlakou myčku, nestříkejte vodu přímo na senzory, protože to může
způsobit poruchu senzoru.
●Když používáte p ro mytí vozidla
páru, nesměrujte páru příliš blízko
k senzorům, prot ože to může způ- sobit poruchu senzoru.
213
4
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Seřízení hlasitosti bzučáku
Hlasitost bzučáku může být seříze-
na na multiinformačním displeji.
Pro změnu nastav ení použijte spí-
nače ovládání přístroje. ( S.84)
1 Stiskněte / na spínačích
ovládání přístroje pro volbu
2 Stiskněte / na spínačích
ovládání přístroje pro volbu ,
a pak stiskněte a držte .
3 Zvolte hlasitost a pak stiskněte
.
Každým stisknutím spínače se úroveň
hlasitosti změní mezi 1, 2 a 3.
■Ztlumení bzučáku
Když je detekován nějaký objekt, na
multiinformačním di spleji se zobrazí
tlačítko ztlumení. Pro ztlumení bzu-
čáku stiskněte .
Bzučáky pro parko vacího asistenta
Toyota budou ztlumeny současně.
Ztlumení bude zrušeno automaticky
v následujících situacích:
Když je přesunuta řadicí páka.
Když rychlost vozidla překročí
určitou rychlost.
Když má senzor poruchu, nebo je
systém dočasně nedostupný
Když je činnost funkce dočasně
manuálně vypnuta.
Když je vypnut spínač motoru.
*: Je-li ve výbavě
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Výfukový filtr je plný.
Viz uživatelská příručka."
●Toto hlášení se může objevit, když je-
dete při vysoké zát ěži s nahromadě- ním pevných částic.
●Výkon motoru (otáčky motoru) je ome-zen, když se nashromáždí určité
množství pevných částic, je však mož-
né s vozidlem jezdit, dokud se neroz- svítí indikátor poruchy.
●Pevné částice se mohou hromadit rychleji, pokud vo zidlo často jezdí
krátké trasy nebo pom alou rychlostí,
nebo pokud je motor pravidelně star- tován v extrémně chladném prostředí.
Nadměrnému hromadění pevných
částic je možné předcházet občasnou
nepřetržitou jízdou na dlouhou vzdále- nost s přerušovaným uvolňováním
plynového pedálu, např., když jedete
na rychlostních siln icích nebo dálni- cích.
■Pokud se rozsvítí indikátor poruchy
nebo se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí hlášení "Je nutná údržba motoru. Navštivte svého
prodejce."
Množství nashromážděných částic pře- kročilo určitou úroveň. Nechte vozidlo
ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Systém GPF (Filtr pev-
ných částic)*
Systém GPF zachytává pevné
částice ve výfukových plynech
použitím filtru výfukových
plynů.
Tento systém bude regenerovat
filtr automaticky, v závislosti na
stavu vozidla.
216
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Když je na multiinformačním dis-
pleji zobrazeno hlášení ukazující,
že TRC byl vypnut, i když nebyl
stisknut
TRC je dočasně deaktivován. Pokud se informace stále zobrazuje, kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo- lehlivý servis.
■Provozní podmínk y asistenta roz-
jezdu do kopce
Když jsou splněny vše chny z následují-
cích podmínek, asi stent rozjezdu do kopce bude fungovat:
●Vozidla s Multidrive: Řadicí páka je
v poloze jiné než P nebo N (když se
rozjíždíte dopředu nebo dozadu do kopce).
●Vozidla s manuální převodovkou: Řa-
dicí páka je v poloze jiné než R, když
se rozjíždíte dopř edu do kopce, nebo je řadicí páka v R, k dyž se rozjíždíte
dozadu do kopce.
●Vozidlo je zastaveno
●Plynový pedál není sešlápnutý
●Parkovací brz da není zabrzděna
●Spínač motoru je přepnut do ZAP-
NUTO.
■Automatický systém zrušení asis-
tenta rozjezdu do kopce
Asistent rozjezdu do kopce se vypne
v některé z násle dujících situací:
●Vozidla s Multidrive: Řadicí páka je
přesunuta do P nebo N.
●Vozidla s manuální převodovkou: Řa-
dicí páka je přesunuta do R, když se
rozjíždíte dopředu do kopce, nebo je řadicí páka přesunu ta z R, když se
rozjíždíte dozadu do kopce.
●Je sešlápnut plynový pedál
●Je zabrzděna parkovací brzda
●Uplynuly maximálně 2 sekundy po
uvolnění brzdového pedálu.
●Spínač motoru je přepnut do VYP-
NUTO
■Zvuky a vibrace způsobené systé-
my ABS, brzdového asistenta, VSC, TRC a asistenta rozjezdu do kopce
●Když je opakovaně sešlapován brzdo-vý pedál, může být při startování mo-
toru nebo krátce po rozjezdu vozidla
slyšet zvuk z motorového prostoru. Tento zvuk nesignalizuje poruchu ně-
kterého z těchto systémů.
●Kterákoliv z následujících situací
může nastat, když jsou výše uvedené
systémy v činnosti. Žádná z nich ne- signalizuje poruchu.
• Můžete pocítit vibrace karoserie vozi-
dla a volantu. • Můžete také slyše t zvuk elektromoto-
ru poté, co bylo vozidlo zastaveno.
• Brzdový pedál může po aktivaci ABS lehce pulzovat.
• Brzdový pedál se může po aktivaci
ABS lehce posunout dolů.
■Provozní zvuky a vibrace Aktivního asistenta zatáčení
Když je Aktivní asistent zatáčení v čin-
nosti, mohou z brzdového systému vy- cházet zvuky a vibr ace, ale není to
porucha.
■Zvuk činnosti EPS
Když se otáčí volantem, může být slyšet zvuk elektromotoru (b zučení). To nezna-
mená poruchu.
■Automatická reaktivace systémů
TRC a VSC
Po vypnutí systémů TRC a VSC budou
tyto systémy automaticky znovu zapnuty
v následujících situacích:
●Když je spínač motoru vypnut
●Pokud je vypnutý pouze systém TRC,
TRC bude zapnut, když se zvýší rych-
lost vozidla.
Pokud jsou vypnuty oba systémy TRC a VSC, k automatickému opětovnému
zapnutí nedojde, když se rychlost vo-
zidla zvýší.
218
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
VÝSTRAHA
■Aktivní asistent zatáčení nefun-
guje efektivně, když
●Nespoléhejte se výhradně na Aktiv- ního asistenta zatá čení. Aktivní asi-
stent zatáčení nemusí efektivně
fungovat, když akcelerujete z kopce nebo na kluzkých površích vozovky.
●Když je Aktivní asistent zatáčení
v činnosti opakovaně, může dočas- ně přestat fungovat , aby zajistil řád-
nou činnost brzd, TRC a VSC.
■Asistent rozjezdu do kopce ne-
funguje efektivně, když
●Nespoléhejte přehnaně na asisten- ta rozjezdu do kopce. Asistent roz-
jezdu do kopce nemusí fungovat
efektivně na prudkých svazích a vo- zovkách pokrytých ledem.
●Na rozdíl od parkovací brzdy není asistent rozjezdu do kopce určen
pro udržení stojícího vozidla na del-
ší dobu. Nepokoušejte se používat asistenta rozjez du do kopce pro
udržení stojícího vozidla ve svahu,
protože to může vést k nehodě.
■Když je aktivován TRC/VSC
Indikátor prokluzu bliká. Vždy jeďte opatrně. Nepozorné řízení vozidla
může způsobit nehodu. Buďte mimo-
řádně opatrní, když indikátor bliká.
■Když jsou vypnuty systémy TRC/
VSC
Buďte zvláště opatrn í a jezděte rych-
lostí odpovídající stavu vozovky. Pro-
tože tyto systémy slouží k zajištění stability vozidla a přenosu hnací síly,
nevypínejte systém y TRC/VSC, po-
kud to není nezbytné.
■Výměna pneumatik
Ujistěte se, že všechny pneumatiky
jsou předepsaného rozměru, značky,
vzorku běhounu a celkové zátěže. Dále se ujistěte, že jsou pneumatiky
nahuštěny na doporučený tlak huště-
ní pneumatik. Systémy ABS, TRC a VSC nebudou
fungovat správně, pokud jsou na vozi-
dle nasazeny rozdílné pneumatiky. Když měníte pneumatiky nebo kola,
kontaktujte pro další informace které-
hokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
■Zacházení s pneumatikami a od-
pružením
Používání pneumatik s jakýmkoliv problémem nebo úpr avy odpružení
ovlivní asistenční j ízdní systémy, což
může způsobit poruchu těchto sys- témů.
■Brzdění při sekundární kolizi
Nespoléhejte se pří liš na Brzdění při
sekundární kolizi. Tento systém je na-
vržen pro snížení možnosti dalšího poškození z důvodu sekundární koli-
ze, avšak účinnost se mění podle růz-
ných podmínek. Přílišné spoléhání se na tento systém můž e vést ke smrtel-
nému nebo k vážnému zranění.