109
3
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
3-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
Před jízdou
●Pokud je v oblasti detekce jiný elektro-
nický klíč, odemknut í dveří po stisknu- tí tlačítka Zamkn out/Odemknout může
trvat trochu déle.
■Když se s vozidlem delší dobu ne-
jezdí
●Abyste zabránili krádeži vozidla, ne-
nechávejte e lektronický klíč v dosahu 2 m od vozidla.
●Systém Smart Entry & Start může být předem deaktivován. ( S.358)
●Nastavení elektronického klíče do re- žimu šetření energi e baterie pomáhá
snižovat vybití baterie elektronického
klíče. ( S.107)
■Aby systém správně fungoval
Když ovládáte systém, ujistěte se, že
máte elektronický klíč u sebe. Nedávejte
elektronický klíč příli š blízko k vozidlu, když ovládáte systém zvenku vozidla.
V závislosti na poloze a uchopení elek-
tronického klíče nemusí být klíč řádně detekován a systém nemusí správně
fungovat. (Alarm se může náhodně vy-
pnout nebo nemusí fungovat funkce ochrany před zamknutím dveří.)
■Když systém Smart Entry & Start
řádně nefunguje
●Zamykání a odemykání dveří:
S.338
●Startování motoru: S.338
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.358)
■Pokud byl systém Smart Entry & Start deaktivován v přizpůsobe-
ném nastavení
●Zamykání a odemykání dveří: Použij-
te bezdrátové dálkové ovládání nebo
mechanický klíč. ( S.99, 338)
●Startování motoru a přepínání režimů
spínače motoru: S.338
●Vypnutí motoru: S.136
■Certifikace pro systém Smart Entry
& Start
S.435
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se rušení elek-
tronických zařízení
●Lidé s implantabilními kardiostimulá- tory, kardiostimulátory pro resynchro-
nizační terapii nebo implantabilními
kardiovertery-defib rilátory by měli udržovat přiměřenou vzdálenost
mezi sebou a ant énami systému
Smart Entry & Start. ( S.106)
Rádiové vlny mohou ovlivňovat čin- nost takových zařízení. Pokud je to
nezbytné, funkce nastupování může
být zrušena. O podrobnostech týkají- cích se frekvencí r ádiových vln a ča-
sování vysílaných rádiových vln se
informujte u kteréhokoliv autorizova- ného prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser-
visu. Pak se poraďte se svým léka- řem, zda byste měli funkci
nastupování zrušit.
●Uživatelé jakýchko liv zdravotních
pomůcek, jiných než jsou implanta-
bilní kardiostimulátory, kardiostimu- látory pro resynch ronizační terapii
nebo implantabilní kardiovertery-de-
fibrilátory, by měli kontaktovat výrobce těchto pomůcek ohledně in-
formací o jejich činnosti pod vlivem
rádiových vln. Rádiové vlny mohou mít neočekáva-
ný účinek na činnost takových léčeb-
ných pomůcek.
Pro podrobnosti o vypnutí funkce na-
stupování kontaktujte kteréhokoliv au- torizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
120
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
3-5. Otevírání, zavírání oken a plachtové střechy
*: Je-li ve výbavě
1Otevře plachtovou střechu*
2Zavře plachtovou střechu*
Plachtová střecha se zastaví těsně před
polohou úplného zavření.
Znovu stiskněte a po držte spínač, abys-
te plachtovou střechu úplně zavřeli.
*: Pro zastavení plachtové střechy v me-
zipoloze lehce stiskněte některý ko-
nec spínače plachtové střechy.
■Plachtovou střechu je možno ovlá- dat, když
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
■Ochrana systému
Když je plachtová střecha opakovaně otevírána a zavírána, může se z důvodu
ochrany systému dočasně zastavit.
S vypínačem moto ru v ZAPNUTO lze obnovit normální provoz po několika mi-
nutách.
■Když není automatické ovládání
plachtové střechy možné
Proveďte následující postup:
1 Zapněte spínač motoru do ZAPNU-
TO (motor běží).
2 Stiskněte a držte spínač zavření, až
se následující č innost dokončí.
Plachtová střecha se zavře plachtová
střecha se otevře plachtová střecha
se opět zavře
3 Zkontrolujte plachtovou střechu, abyste se ujistili, že je úplně zavřena
a pak spínač uvolněte.
Pokud je automatická činnost možná, inicializace je sp rávně dokončena.
Pokud automatická činnost není možná,
nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným prode jcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem.
Plachtová střecha*
Pro ovládání plachtové střechy
použijte spínače na stropě.
Ovládání plachtové střechy
127
4
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-1. Před jízdou
Jízda
VÝSTRAHA
■Když přesunujete řadicí páku
●Vozidla s Multidrive: Nenechávejte
vozidlo popojíždět dozadu, když je zvolena poloha pr o jízdu vpřed,
nebo popojíždět dopředu, když je
zařazená poloha v R. Tím může dojít k zastavení motoru
nebo to povede ke snížení výkonu
brzd a řízení, což může způsobit ne-
hodu nebo poškození vozidla.
●Vozidla s Multidrive: Nepřesunujte
řadicí páku do P, když se vozidlo po- hybuje.
To může způsobit poškození převo-
dovky a může to mí t za následek ztrátu ovladatelnosti vozidla.
●Nepřesunujte řadicí páku do R, když se vozidlo pohybuje dopředu.
To může způsobit poškození převo-
dovky a může to mí t za následek ztrátu ovladatelnosti vozidla.
●Nepřesunujte řadicí páku do polohy pro jízdu, když se vozidlo pohybuje
dozadu.
To může způsobit poškození převo- dovky a může to mí t za následek
ztrátu ovladatelnosti vozidla.
●Přesunutím řadicí páky do N, když
se vozidlo pohybuje, dojde k odpoje-
ní motoru od převodovky. Když je zvoleno N, není možné brzdit moto-
rem.
●Vozidla s Multidrive: Dávejte pozor,
abyste nepřesouvali řadicí páku při
sešlápnutém plynovém pedálu. Pře- sunutí řadicí páky do kterékoliv jiné
polohy než P nebo N může vést
k neočekávanému zrychlení vozidla, což může způsobit nehodu s násled-
ky smrti nebo vážných zranění.
■Když slyšíte kvílivý nebo skřípavý zvuk (indikátory opotřebení brz-
dových destiček)
Nechte brzdové destičky co nejdříve zkontrolovat a vyměn it u kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo v servi-
su Toyota, nebo v kterémkoliv spolehli- vém servisu.
Pokud nebudou destičky včas vymě- něny, může dojít k poškození kotoučů.
Je nebezpečné jezdit s vozidlem, když jsou překročeny meze opotřebení brz-
dových destiček a/nebo kotoučů.
■Když je vozidlo zastaveno
●Nevytáčejte motor.
Pokud je zařazena jiná poloha než P (Multidrive) nebo N, vozidlo může
náhle a neočekávan ě zrychlit a způ-
sobit tak nehodu.
●Vozidla s Multidrive: Abyste zabránili
nehodám z důvodu popojetí vozidla, vždy mějte sešlápnutý brzdový pe-
dál, když běží motor, a pokud je to
potřeba, zabrzděte parkovací brzdu.
●Pokud je vozidlo zastaveno na sva-
hu, vždy sešlápnět e brzdový pedál a bezpečně zabrzd ěte parkovací
brzdu, pokud je to potřeba, abyste
zabránili nehodám z důvodu popojetí vozidla dopředu nebo dozadu.
●Vyhněte se vytáčen í nebo přetáčení motoru.
Běh motoru ve vyso kých otáčkách,
když je vozidlo zastaveno, může způsobit přehřátí výfukového systé-
mu, což by mohlo vést k požáru, je-li
v okolí hořlavý materiál.
■Když parkujete vozidlo
●Nenechávejte brýle, zapalovače ci-
garet, plechovky se sprejem nebo s nápoji ve vozidle, stojí-li na slunci.
Jinak se může stát následující:
129
4
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-1. Před jízdou
Jízda
UPOZORNĚNÍ
■Když jedete s vozidlem (vozidla
s Multidrive)
●Nesešlapujte najednou plynový a brzdový pedál během jízdy, proto-
že to může omezi t výkon motoru.
●Nepoužívejte plynový pedál nebo
nesešlapujte najednou plynový
a brzdový pedál, abyste drželi vozi-
dlo ve svahu.
■Když s vozidlem jedete (vozidla
s manuální převodovkou)
●Nesešlapujte najednou plynový
a brzdový pedál během jízdy, proto-
že to může omezi t výkon motoru.
●Neřaďte převodové stupně bez toho,
že plně sešlápnete spojkový pedál. Po zařazení neuvolňujte prudce
spojkový pedál. Ji nak to může po-
škodit spojku, pře vodovku a řazení.
●Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit nadměrné předčas né opotřebení
nebo poškození spojky, případně
obtížnou akceleraci a rozjezd při zastavení. Nechte vozidlo prohléd-
nout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
• Nenechávejte během jízdy nohu na
spojkovém pedálu, ani ho nesešla-
pujte jindy, než při přeřazování. To může způsobit poškození spojky.
• Nepoužívejte jiný převodový stupeň než první převodový stupeň pro
rozjezd a pohyb dopředu.
Jinak to může poškodit spojku.
• Nepoužívejte spojku k tomu, abyste
regulovali rychlost vozidla. Když za- stavujete vozidlo s řadicí pákou
v poloze jiné než N, sešlápněte úpl-
ně spojkový pedál a zastavte vozi- dlo použitím brzd.
Jinak to může poškodit spojku.
• Když zastavujete vozidlo s řadicí pákou v poloze jiné než N, sešláp-
něte úplně spojkový pedál a zastav-
te vozidlo použitím brzd.
●Nepřesouvejte řadicí páku do R bez
toho, že je vozidlo úplně zastaveno. Jinak to může poško dit spojku, pře-
vodovku a řazení.
■Když parkujete vozidlo (vozidla
s Multidrive)
Vždy zabrzděte parkovací brzdu a přesuňte řadicí pák u do P. Jinak to
může způsobit, že se vozidlo pohne,
nebo může náhle zrychlit, pokud se- šlápnete nechtěně plynový pedál.
■Abyste předešli poškození sou-částí vozidla
●Neotáčejte volant na doraz v obou
směrech a nedržt e ho tam delší dobu.
Tím se může poškodit elektromotor
posilovače řízení.
●Když jedete přes ne rovnosti na sil-
nici, jeďte co nejpomaleji, abyste předešli poškození kol, podvozku
vozidla atd.
■Když dojde k defektu pneumatiky
během jízdy
Vypuštěná nebo poškozená pneuma- tika může způsobit n ásledující situa-
ce. Držte pevně volant a pozvolna
sešlápněte brzdový pedál, abyste vo- zidlo zpomalili.
●Může být obtížné ovládat vozidlo.
●Vozidlo vydává neobvyklé zvuky
nebo vibrace.
●Vozidlo se nepřirozeně naklání.
Informace o tom, co dělat, když dojde
k defektu pneumatiky ( S.316, 327)
130
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-1. Před jízdou
Když je provedena následující ne-
obvyklá činnost se sešlápnutým ply-
novým pedálem, výkon motoru
může být omezen.
• Když je řadicí páka přesunuta do
R*.
• Když je řadicí páka přesunuta z P
nebo R do zařazené polohy pro
jízdu vpřed, např. D*.
Když je systém v činnosti, na multi-
informačním displeji se objeví hláše-
ní. Přečtěte si výstražné hlášení
a postupujte podle instrukcí.
*: V závislosti na sit uaci nemusí jít zařa-
zená poloha přeřadit.
■Drive-Start Control (DSC)
Když je vypnuto TRC ( S.215), řízení
omezení náhlého rozjezdu také nefun-
guje. Pokud má vaše vozidlo problém vyjet z bláta nebo čerstvého sněhu z dů-
vodu činnosti řízení omezení náhlého
rozjezdu, deaktivujte TRC ( S.215), čímž bude vozidlo schopno vyjet z bláta
nebo čerstvého sněhu.
UPOZORNĚNÍ
■Když narazíte na zaplavené vo-
zovky
Nejezděte po vozovce , která byla za- topena po silném dešti atd. Tím by
mohlo dojít k následujícímu vážnému
poškození vozidla:
●Zastavení motoru
●Zkrat elektrických součástí
●Poškození motoru způsobené po-
nořením do vody
V případě, že jste jezdili po zaplavené
vozovce a vozidlo bylo zaplaveno
nebo uvízlo v bahně nebo písku, po- žádejte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo serv is Toyota, nebo
kterýkoliv spolehli vý servis, aby zkon- troloval následující:
●Funkce brzd
●Změny množství a kvality motoro-
vého oleje, převodovkové kapaliny, spojkové kapaliny, oleje diferenciálu
atd.
●Stav maziva ložisek a kloubů zavě-
šení (kde je to možné) a funkci
všech kloubů, ložisek atd.
Řízení omezení náhlého roz-
jezdu (Drive-Start Control
[DSC]) (vozidla s Multidrive)
132
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-2. Jízdní postupy
4-2.Jízdní postupy
1Zkontrolujte, zda je zabrzděna
parkovací brzda.
2 Zkontrolujte, zda je řadicí páka
v P (Multidrive) nebo N (manuál-
ní převodovka).
3 Sešlápněte pevně brzdový pe-
dál (Multidrive) nebo spojkový
pedál (manuální převodovka).
4 Otočte spínač motoru do START,
abyste nastartovali motor.
■Pokud motor nestartuje
Systém imobilizéru motoru nemusel být
deaktivován. ( S.74) Kontaktujte které- hokoliv autorizov aného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
■Když nelze uvolnit zámek řízení
Při startování motor u se může zdát, že
spínač motoru uvízl ve VYPNUTO.
Abyste ho uvolnili, ot áčejte klíčem při
současném mírném o táčení volantem doleva a doprava.
Tažení přívěsu
Toyota nedoporučuje tažení
přívěsu tímto vozidlem.
Toyota také nedoporučuje
montáž tažného háku nebo po-
užívání nosiče pro kolečková
křesla, skútry atd., upevněné-
ho na tažný hák. Vaše vozidlo
není určeno pro tažení přívěsu
nebo používání nosičů upev-
něných na tažný hák.
Spínač motoru (zapalo-
vání) (vozidla bez systé-
mu Smart Entry & Start)
Startování motoru
133
4
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-2. Jízdní postupy
Jízda
1VYPNUTO (poloha "LOCK")
Volant je zamknutý a je možné vyjmout
klíč. (vozidla s Multi drive: Klíč může být
vyjmut pouze tehdy, když je řadicí páka v P.)
2 PŘÍSLUŠENSTVÍ (poloha "ACC")
Některé elektrické součásti, jako je
audiosystém, je možné používat.
3ZAPNUTO (poloha "ON")
Všechny elektrické součásti je možné
používat.
4 STARTOVÁNÍ (poloha "START")
Startování motoru.
■Otočení klíče z PŘÍSLUŠENSTVÍ do
VYPNUTO
1 Přesuňte řadicí páku do P (Multidrive) nebo N (manuální převodovka).
2 Zatlačte klíč a otočte jím do VYP-
NUTO
■Funkce upozornění na klíč
Když je spínač motoru ve VYPNUTO
nebo PŘÍSLUŠENSTVÍ, pak při otevření dveří řidiče zazní bzučák, aby vás upo-
zornil na to, že m áte vyjmout klíč.
VÝSTRAHA
■Když startujete motor
Vždy startujte motor, když sedíte na
sedadle řidiče. Za žádných okolností nesešlapujte plynový pedál při starto-
vání motoru.To můž e způsobit neho-
du, mající za následek smrt nebo vážná zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Když startujete motor
●Neprotáčejte mot or najednou déle než 30 sekund. Tím by se mohly
přehřát systémy startéru a kabelů.
●Nevytáčejte studený motor.
●Pokud jde motor obtížně nastarto- vat nebo často zhas íná, nechte vo-
zidlo ihned zkontro lovat kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Přepínání poloh spínače mo-
toru
VÝSTRAHA
■Během jízdy
Neotáčejte spínač motoru do VYPNU- TO během jízdy. Pokud musíte v pří-
padě nouze vypnout motor během
jízdy, otočte spínač motoru pouze do PŘÍSLUŠENSTVÍ, abyste vypnuli mo-
tor. Pokud vypnete motor během jíz-
dy, může dojít k nehodě. ( S.298)
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vybití akumulá-
toru
Nenechávejte spínač motoru v PŘÍ- SLUŠENSTVÍ nebo ZAPNUTO po
dlouhou dobu, když neběží motor.
134
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-2. Jízdní postupy
1Zkontrolujte, zda je zabrzděna
parkovací brzda.
2 Zkontrolujte, zda je řadicí páka
v P (Multidrive) nebo N (manuál-
ní převodovka).
3 Sešlápněte pevně brzdový pe-
dál (Multidrive) nebo spojkový
pedál (manuální převodovka).
a hlášení se zobr azí na multiinfor-
mačním displeji. Pokud se nezobrazí,
motor nelze nastartovat.
4 Stiskněte spínač motoru krátce
a pevně.
Když ovládáte spínač motoru, postačí jeden krátký, pevný stisk. Není nutné
spínač stisknout a držet.
Motor se bude protáč et, až nastartuje, nebo až 30 sekund, podle toho, co na-
stane dříve.
Držte sešlápnutý br zdový pedál (Multi- drive) nebo spojkový pedál (manuální
převodovka), až bud e motor úplně na-
startovaný.
Motor může být nasta rtován z kterého-
koliv režimu spínače motoru.
■Osvětlení spínače motoru
V následujících situacích osvětlení spí-
nače motoru svítí.
●Když jsou dveře řidiče nebo dveře
spolujezdce otevřeny.
●Když je spínač motoru v PŘÍSLUŠEN-
STVÍ nebo ZAPNUTO.
●Když je režim spínače motoru přepnut
z PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo ZAPNUTO
do VYPNUTO.
V následujících situacích osvětlení spí-
nače motoru bliká.
●Když sešlápněte brzdový pedál, při-
čemž máte u sebe e lektronický klíč.
■Pokud motor nestartuje
●Systém imobilizéru motoru nemusel
být deaktivován. ( S.74)
Kontaktujte kteréhok oliv autorizova- ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí hlášení týkají cí se startování,
přečtěte si hlášení a postupujte podle pokynů.
■Pokud se vybije akumulátor
Motor nemůže být nastartován použitím
systému Smart Entry & Start. Viz S.339
pro opětovné nastartování motoru.
■Vybití baterie elektronického klíče
S.95
■Podmínky ovlivňující činnost
S.107
■Poznámky k funkci nastupování
S.108
Spínač motoru (zapalová-
ní) (vozidla se systémem
Smart Entry & Start)
Provedením následujících čin-
ností, když máte u sebe elektro-
nický klíč, nastartujete motor
nebo přepínáte režimy spínače
motoru.
Startování motoru