61
1
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Vyjmutí dětského zádržného
systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na
přezce a úplně naviňte bezpečnost-
ní pás.
Když uvolňujete přez ku, dětský zádržný
systém může povyskočit nahoru z důvo-
du zvednutí sedáku. Rozepněte přezku,
přičemž držte dětský zádržný systém
dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás au-
tomaticky navíjet, vr aťte ho pomalu do
uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný
systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokovací svorku.
Řiďte se pokyny vý robce tohoto systé-
mu. Pokud váš dět ský zádržný systém neobsahuje blokovací svorku, můžete si
následující položku zakoupit u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu: Blokovací svorka
pro dětský zádržný systém (Díl č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Nedovolte dětem hr át si s bezpeč-
nostním pásem. Pokud se pás
omotá kolem krku dítěte, může to
vést k dušení nebo jiným vážným zraněním, která mohou skončit
smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku
není možné rozepnout, měly by být k přestřižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly bezpečně zajištěny a aby pás nebyl
překroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systé-
mem doleva a doprava, a dopředu
a dozadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseř izujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistět e, aby byl ramen-
ní pás umístěn přes střed ramene
dítěte. Pás by měl vést mimo krk dí- těte, ale ne tak, aby mu padal z ra-
mene.
●Postupujte podle všech instalač-
ních pokynů výrob ce dětského zá-
držného systému.
66
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
1-3. Nouzová asistence
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být
provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání.
V takových případech to ohlaste po-
skytovateli služeb (systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných
telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mobilního telefonu, může být obtíž-
né připojit se k řídicímu centru
eCall, pokud je příjem slabý nebo je přetížená linka. V takových přípa-
dech, ačkoliv se systém pokouší
spojit s řídicím centrem eCall, ne- musíte být schopni se s řídicím cen-
trem eCall spojit, abyste uskutečnili
tísňová volání a kontaktovali zá- chranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb mobilního telefonu, tísňová volání
nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vyba-
vení (např. panel tlačítka "SOS", in-
dikátory, mikrofon, reproduktor, DCM, anténa nebo k abely spojující
vybavení) poruchu, je poškozené
nebo rozbité, tísňové volání nemů- že být uskutečněno.
• Při tísňovém volání systém činí opakované pokusy o spojení s řídi-
cím centrem eCall. Pokud se však
systém nemůže spojit s řídicím cen- trem eCall z důvodu špatného pří-
jmu radiových v ln, systém se
nemůže připojit k mobilní síti a volá- ní může být ukončeno bez připoje-
ní. Červený indikátor bude blikat
přibližně 30 sekund, aby signalizo- val toto odpojení.
●Pokud napětí akum ulátoru pokles- ne nebo je přeruš eno, systém ne-
musí být schopen spojení s řídicím
centrem eCall.
●Systém tísňového volání nemusí fungovat mimo ob last EU v závis-
losti na dostupné infrastruktuře
dané země.
■Když je systém tísňového volání
vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být
zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.
Funkce tohoto systému je pomoci vám uskutečnit tís ňové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne-
hody nebo náhlé zdravotní nouzové situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující.
Jezděte bezpečně a z důvodu vaší bezpečnosti buďt e vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo-
zidlo a odejděte ihned do bezpečné oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když systém funguje normálně, systém
provede tísňové volání. Systém
provede tísňové volání také tehdy, když do vozidla narazí něco zezadu
nebo se vozidlo převrátí, i když se
airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-
dějte tísňové volání během jízdy. Volání během jízdy může způsobit
nesprávné ovládán í volantu, což
může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč- nost ve svém okolí předtím, než
uskutečníte tísňové volání.
67
1
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
1-3. Nouzová asistence
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
●Když měníte pojistky, používejte
předepsané pojistky. Použití jiných
pojistek může způsobit jiskření nebo kouř v obvodu a může to vést
k požáru.
●Používání systému, který vydává
kouř nebo neobvykl ý zápach může
způsobit požár. Ihned přestaňte
systém používat a k onzultujte to s kterýmkoliv aut orizovaným pro-
dejcem nebo servisem Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser- visu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS" žádné tekutiny atd., a nevystavujte ho
nárazům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-
čítka "SOS", reproduktoru nebo
mikrofonu během tísňového vo-
lání nebo manuální údržbové kontrole
Nemusí být možné provést tísňová
volání, ověření s tavu systému nebo komunikovat s operátorem řídicího
centra eCall. Pokud dojde k poškoze-
ní některého výše uvedeného vyba- vení, konzultujte to s kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo v kterémkoliv spo- lehlivém servisu.
68
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
1-3. Nouzová asistence
■Průběh zpracování dat
Server
Uložení
Zpracování
DCM (Datový komunikační modul)
1 Aktivace sdílení dat se provádí povolením služby v aplikaci "MyT by
Toyota" nebo zakoupením služ by, která vyžaduje sběr dat.
2 Server aktivuje službu v DCM a definuje, která data budou shromažďo-
vána.
3 Definovaná data o vozidle jsou shromážděna pomocí DCM.
4 Data jsou sdílena se serverem.
5 Data jsou uložena na serveru.
6 Data jsou zpracována na serveru pro plnění služby.
7 Zpracovaná data jsou prezentována zákazníkovi.
Seznam způsobilých služeb ve vašem regionu naleznete na webových stránkách
Toyota nebo kontaktujte kterého koliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
Přehled systému přidané služby
77
2
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spí- nač motoru zapnut do ZAPNUTO,
aby signalizovaly, že je prováděna
kontrola systému. Zhasnou po na- startování motoru, nebo po několika
sekundách. Systém může mít poru-
chu, pokud se kont rolky nerozsvítí
nebo nezhasnou. Nechte vozidlo pro- hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem.*2: Tato kontrolka se rozsvítí na multiin-
formačním displeji.
(Červená)
Výstražná kontrolka systé-
mu elektrického posilovače
řízení*1 ( S.308)
(Žlutá)
Výstražná kontrolka systé-
mu elektrického posilovače
řízení*1 ( S.308)
Výstražná kontrolka nízké hladiny paliva ( S.309)
Kontrolka bezpečnostních
pásů řidiče a spolujezdce vpředu ( S.309)
Kontrolky bezpečnost- ních pásů cestujících
vzadu*2 ( S.309)
Výstražná kontrolka tlaku
pneumatik*1 ( S.310)
(Oranžová)
Indikátor LTA*2 (S.310)
(Bliká)
Indikátor zrušení Stop
& Start*1 ( S.310)
(Bliká)
Indikátor vypnutí parkovací-
ho asistenta Toyota*1 (je-li ve
výbavě) ( S.311)
(Bliká nebo svítí)
Výstražná kontrolka PCS*1
( S.311)
Indikátor prokluzu*1
( S.311)
VÝSTRAHA
■Pokud se nerozsvítí výstražná
kontrolka bezpeč nostního sys-
tému
Pokud by se kontrolky bezpečnostního
systému, jako jsou výstražné kontrol-
ky ABS a SRS, nero zsvítily při nastar- tování motoru, znamenalo by to, že
tyto systémy nejsou schopny vás
ochránit při nehodě, což může mít za
následek smrtelná nebo vážná zraně- ní. Pokud k tomu dojde, nechte vozidlo
ihned prohlédnout kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým
servisem.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození mo-
toru a jeho součástí
Motor se může přehř ívat, pokud vý- stražná kontrolka vysoké teploty chla-
dicí kapaliny motoru bliká nebo svítí.
V tom případě ihned vozidlo zastavte
na bezpečném místě a až motor úpl- ně vychladne, zkontrolujte ho.
( S.343)
80
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
2-1. Přístrojová deska
■Zobrazení venkovní teploty
●V následujících situacích nemusí být
zobrazena správná venkovní teplota, nebo změna zobrazení může trvat
déle než normálně:
• Při zastavení nebo jízdě nízkou rych- lostí (méně než 25 km/h)
• Když se venkovní teplota náhle změní
(při vjezdu/výjezdu z garáže nebo tu- nelu atd.)
●Když se zobrazí "--", systém může mít poruchu. Zavezte vozidlo ke kterému-
koliv autori zovanému prodejci nebo
do servisu Toyota, nebo do kteréhoko- liv spolehlivého servisu.
■Zobrazení palivoměru a jízdního
dosahu
Zobrazení palivoměru a jízdního dosahu jsou propojeny. Pokud zobrazení palivo-
měru a jízdního dosahu nejsou aktuali-
zována po doplnění malého množství paliva, mohou být ak tualizována prove-
dením následujícího postupu:
1 Zastavte vozidlo na rovném povrchu.
Počkejte, až se palivo v palivové nádrži stabilizuje.
2 Stiskněte na pro volbu
na multiinformačním displeji.
3 Stiskněte nebo pro volbu
.
4 Stiskněte , abyste přepnuli zob-
razení celkového a denního počíta-
dla kilometrů na celkové počítadlo.
5 Vypněte spínač motoru.
6 Při stisknutí a podržení spínače
ovládání přístroje zapněte spí-
nač motoru do ZAPNUTO.
7 Pokračujte v držení spínače ovládá-
ní přístroje př ibližně 5 sekund.
Když celkové počítad lo kilometrů začne
blikat, tlačítko uvolněte.
Aktualizace bude dok ončena, když cel-
kové počítadlo kilometrů bliká přibližně 5 sekund a pak se vrátí na normální
zobrazení.
■Displej z tekutých krystalů
S.83
■Přizpůsobení
Přístroje a ukazatele je možné přizpůso-
bit na na multiinformačním displeji.
( S.359)
VÝSTRAHA
■Informační displej při nízkých teplotách
Nechte interiér vozidla ohřát před po-
užíváním informačn ího displeje z te- kutých krystalů. Při extrémně nízkých
teplotách může moni tor informačního
displeje reagovat pomaleji a změny
zobrazení mohou být opožděné.
Například, mezi přeřazením řidičem
a zobrazením nového čísla převodo- vého stupně na displeji bude prodle-
va. Tato prodleva by mohla způsobit,
že řidič znovu pod řadí, což způsobí nadměrné brzdění motorem a eventu-
álně nehodu, mající za následek smrt
nebo zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození mo-
toru a jeho součástí
Nenechávejte otáčkoměr dosáhnout
červené oblasti, kt erá signalizuje ma-
ximální otáč ky motoru.
82
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
2-1. Přístrojová deska
Hodiny na následujících místech
mohou být seříze ny na obrazovce
multimediálního systému.
Multiinformační displej
Obrazovka multimediálního sys-
tému
Podrobnosti - viz "Příručka pro uži-
vatele multimediálního systému".
■Obrazovka nastavení hodin (vozi-
dla s multimediálním systémem se
7palcovým/8palcovým displejem)
Pokud se zobrazí když je zvoleno
na multiinformačním displeji, systém
může mít poruchu. Nechte vozidlo pro-
hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Jas přístrojového panelu je možné
seřídit volbou na multiinformač-
ním displeji.
Jas osvětlení přístrojového panelu je
možné seřídit zvlášť, když jsou koncová
světla zapnuta a vypnuta.
1 Stiskněte na pro volbu
na multiinform ačním displeji.
2 Stiskněte nebo pro volbu
a pak stiskněte a držte
.
3 Stiskněte nebo , abyste
změnili jas.
Seřízení hodin (vozidla
s multimediálním systémem
se 7palcovým/8palcovým
displejem)
Seřízení osvětlení přístrojo-
vého panelu
95
3
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
3-1. Informace o klíčích
Před jízdou
■Když nasedáte do letadla
Když přinášíte klíč s funkcí bezdrátové-
ho dálkového ovládání do letadla, za-
braňte zmáčknutí jakéhokoliv tlačítka na
klíči, pokud jste uvnitř kabiny letadla.
Pokud přenášíte klíč ve své tašce, atd.,
ujistěte se, že tlačítka nemohou být ne-
chtěně zmáčknuta. Stisknutí tlačítka klí-
če může způsobit vysílání rádiových vln,
které by mohly ovlivnit ovládání letadla.
■Vybití baterie klíče (vozidla bez sys-
tému Smart Entry & Start)
●Životnost standardní baterie je 1 až
2 roky.
●Baterie se vyčerpá, i když klíč není
používán. Následující příznaky signa-
lizují, že baterie klíče může být vybitá.
Když je to nezbytné, baterii vyměňte.
(S.276)
• Bezdrátové dálkové ovládání nefun-
guje.
• Oblast detekce se zmenšuje.
■Vybití baterie klíče (vozidla se sys-
témem Smart Entry & Start)
●Životnost standardní baterie je 1 až
2 roky.
●Pokud dojde k vybití baterie, v kabině
zazní alarm a na multiinformačním
displeji se zobrazí hlášení, když je vy-
pnut motor.
●Abyste snížili vybíjení baterie klíče,
když není elektronický klíč používán
dlouhou dobu, nastavte elektronický
klíč do režimu šetření energie baterie.
(S.107)
●Protože elektronický klíč neustále při-
jímá rádiové vlny, baterie se vybije,
i když není elektronický klíč používán.
Následující příznaky signalizují, že
baterie elektronického klíče může být
vybitá. Když je to nezbytné, baterii vy-
měňte. (S.276)
• Systém Smart Entry & Start nebo bez-
drátové dálkové ovládání nefunguje.
• Oblast detekce se zmenšuje.
• LED indikátor na klíči se nerozsvítí.
●Abyste zabránili vážnému poškození
elektronického klíče, nenechávejte ho
ve vzdálenosti do 1 m od následují-
cích elektrických zařízení, která vytvá-
řejí magnetické pole:
• TV přijímače
• Osobní počítače
• Mobilní telefony, bezdrátové telefony
a nabíječky baterií
• Nabíječky mobilních telefonů nebo
bezdrátových telefonů
•Stolní lampy
• Indukční kuchyňská zařízení
●Pokud je elektronický klíč v blízkosti
vozidla déle než je nezbytné, i když
systém Smart Entry & Start není v čin-
nosti, baterie klíče se může vybít rych-
leji než normálně.
■Výměna baterie
S.276
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Byl registrován nový
klíč. Pro podrobnosti kontaktujte
svého prodejce." (vozidla se systé-
mem Smart Entry & Start)
Toto hlášení se zobrazí při každém ote-
vření dveří řidiče, když jsou dveře ode-
mknuty zvenku po dobu přibližně 10 dní
poté, co byl zaregistrován nový elektro-
nický klíč.
Pokud se zobrazí toto hlášení, ale vy
jste neregistrovali žádný nový elektro-
nický klíč, požádejte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis, aby
zkontroloval, zda nebyl zaregistrován
nějaký neznámý elektronický klíč (jiný
než klíče ve vašem vlastnictví).
■Pokud je použit špatný klíč
(u některých modelů)
Zámek se volně protáčí, izolovaně od
vnitřního mechanizmu.