104
Vožnja
parkirne kočnice na ploči s instrumentima i na
sklopki moraju biti stalno upaljene.
Ako parkirna kočnica nije pritegnuta, oglasit
će se zvučni signal i prikazat će se poruka
nakon otvaranja vrata vozača.
Ne ostavljajte dijete samo u vozilu jer bi
ono moglo otpustiti parkirnu kočnicu.
Kad je vozilo zaustavljeno: na strmom
nagibu, opterećeno ili tijekom vuče
Uz ručni mjenjač, kotače okrenite prema
pločniku i uključite neki stupanj prijenosa.
Uz automatski mjenjač, kotače okrenite
prema pločniku i uključite položaj P.
Ako je priključena prikolica, vaše je vozilo
homologirano za parkiranje na nagibima
manjim od 12 %.
Ručno upravljanje
Ručno otpuštanje
Uz uključen kontakt ili pokrenut motor:
► Pritisnite papučicu kočnice.
► Uz zadržavanje pritiska na papučicu kočnice,
kratko gurnite sklopku.
Ako sklopku gurnete bez pritiska na papučicu kočnice, parkirna kočnica neće
se otpustiti i prikazat će se poruka.
Prisilno gašenje
Ako elektronički ključ nije prepoznat ili ako
više nije u području prepoznavanja, na ploči
s instrumentima prikazuje se poruka nakon
zatvaranja nekih vrata ili nakon zahtjeva za
gašenje motora.
►
Za potvrdu zahtjeva za gašenje motora na
približno 5 sekundi pritisnite tipku " ST
ART/
STOP".
U slučaju neispravnosti elektroničkog ključa
obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Gašenje u slučaju nužde
Samo u hitnom slučaju, motor se može
bezuvjetno ugasiti (čak i u vožnji).
►
Pritisnite tipku "
START/STOP" na otprilike 5
sekundi.
U tom slučaju, stup upravljača bit će blokiran
nakon zaustavljanja vozila. Na nekim izvedbama s automatskim mjenjačem
(EAT6/EAT8) stup upravljača se ne zaključava.
Električna parkirna
kočnica
U automatskom načinu rada, sustav automatski
priteže parkirnu kočnicu kada se motor isključi i
otpušta je kad se vozilo ponovno pokrene.
U bilo kojem trenutku dok je motor u radu:
► aktivirajte parkirnu kočnicu tako da kratko
povučete upravljačku ručicu.
►
ako ju želite otpustiti, kratko
gurnite
upravljačku ručicu uz pritiskanje papučice
kočnice.
Automatski način rada normalno je uključen.
Žaruljica
Paljenjem ove žaruljice na ploči s
instrumentima i na sklopki potvrđuje se
pritezanje parkirne kočnice, popraćeno porukom
"Parking brake applied".
Žaruljica će se ugasiti kako bi se potvrdilo
otpuštanje parkirne kočnice, popraćeno
prikazivanjem poruke "Parking brake released".
Žaruljica bljeska reagirajući na ručni zahtjev za
pritezanje ili otpuštanje kočnice.
U slučaju kvara akumulatora, električna
parkirna kočnica ne radi.
Radi sigurnosti, ako imate vozilo s ručnim
mjenjačem, a parkirna kočnica nije aktivirana,
vozilo imobilizirajte uključivanjem nekog
stupnja prijenosa.
Radi sigurnosti, ako parkirna kočnica
nije pritegnuta na vozilu s automatskim
mjenjačem, zakočite vozilo postavljanjem
priloženog klina ispod jednog kotača.
Obratite se predstavniku CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Prije izlaska iz vozila provjerite je li
parkirna kočnica pritegnuta: žaruljice
108
Vožnja
za mjenjač) prilikom prebacivanja iz načina P u
R te iz načina N u R.
Ne vozite brže od 100 km/h ako je to dopušteno
lokalnim propisima.
Obavite provjeru sustava u mreži CITROËN ili u
stručnoj radionici.
Postoji opasnost od oštećenja mjenjača:
– Ako se istovremeno pritisnu papučica
kočnice i gasa.
– U slučaju neispravnosti akumulatora,
prisilnim prebacivanjem ručice mjenjača iz
položaja P u drugi položaj.
Uz automatski mjenjač, nikad ne
pokušavajte pokrenuti motor guranjem
vozila.
Automatski mjenjač EAT6/ EAT8
Automatski mjenjač sa 6 ili 8 stupnjeva
prijenosa i ručicom za odabir stupnja prijenosa.
Postoji i ručni način rada u kojem se stupnjevi
prijenosa mijenjaju sklopkama postavljenima iza
upravljača.
Položaji ručice mjenjača
P. Park
Za parkiranje vozila: prednji kotači su
blokirani.
Automatski način rada
► Uključite položaj D u kojem mjenjač
automatski mijenja šest stupnjeva prijenosa.
Mjenjač tada radi u samoprilagodljivom načinu,
bez intervencija vozača. On stalno bira stupanj
prijenosa koji najbolje odgovara stilu vožnje,
profilu ceste i opterećenju vozila.
Za maksimalno ubrzavanje bez diranja ručice
mjenjača do kraja pritisnite papučicu gasa
(kick down). Mjenjač će automatski uključiti niži
stupanj prijenosa ili će zadržati postojeći dok se
ne postigne najveći broj okretaja motora.
Prilikom kočenja, mjenjač će automatski uključiti
niži stupanj prijenosa radi djelotvornog kočenja
motorom.
Ako naglo otpustite papučicu gasa, mjenjač iz
sigurnosnih razloga neće uključiti viši stupanj
prijenosa.
U vožnji nikada ne uključujte položaj N.
Nikada ne uključujte položaje P ili R ako
vozilo nije potpuno zaustavljeno.
Program „Sport“
Ti posebni programi upotpunjuju automatski
način rada u posebnim uvjetima upotrebe.
"Sport"
► Nakon pokretanja motora, pritisnite
ovu tipku.
Na ploči s instrumentima upaljena je žaruljica
"
S".
Mjenjač automatski daje prednost dinamičnom
stilu vožnje.
Povratak na automatski rad
► U bilo kojem trenutku možete ponovno
pritisnuti odabranu tipku za izlazak iz uključenog
programa i povratak u samoprilagodljiv način
rada.
Ručno upravljanje
Radi manje potrošnje goriva prilikom
dužeg stajanja uz pokrenut motor (npr.
prilikom zastoja u prometu), postavite ručicu
birača u položaj N i pritegnite ručnu kočnicu.
►
Odabirom položaja
M
omogućit ćete
sekvencijalno mijenjanje šest stupnjeva
prijenosa.
►
Za uključivanje viših/nižih stupnjeva
prijenosa, pritisnite tipku prema natrag/naprijed.
Mjenjač mijenja stupanj prijenosa samo ako
to dopuštaju brzina vozila i brzina motora; u
protivnom se privremeno primjenjuju pravila za
automatski rad.
Na ploči s instrumentima gasi se D
, a redom se
prikazuju brojevi uključenih stupnjeva prijenosa.
U slučaju premalog ili prevelikog broj okretaja,
izabrani stupanj prijenosa bljeska nekoliko
sekundi, zatim se prikazuje stvarno uključen
stupanj prijenosa.
Iz položaja D u položaj M možete prijeći u
svakom trenutku.
Kad je vozilo zaustavljeno ili se kreće vrlo sporo,
mjenjač automatski uključuje stupanj prijenosa
M1.
Program Sport nije aktivan tijekom ručnog
upravljanja.
Ovaj simbol se prikazuje ako stupanj
prijenosa nije dobro uključen (ako ručica
ostane u međupoložaju).
Gašenje motora
Prije isključivanja motora, ako je to moguće,
možete postaviti ručicu u položaj P ili N kako
biste mjenjač postavili u neutralan položaj.
U oba slučaja aktivirajte parkirnu kočnicu
kako biste imobilizirali vozilo, osim ako nije u
automatskom načinu rada.
Ako ručica mjenjača nije u položaju P, na
to će vas upozoriti zvučni signal i poruka
u trenutku otvaranja vozačevih vrata odnosno
oko 45 sekundi nakon prekida kontakta.
►
Ručicu mjenjača stavite u položaj P
;
zvučni signal se prekida, a poruka nestaje.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti, s uključenim
kontaktom, uključuje se ova žaruljica
upozorenja i prikazuje se poruka.
U tom slučaju, mjenjač odlazi u pomoćni način
rada i blokira se u 3
. stupnju prijenosa. Može se
dogoditi da osjetite značajan trzaj (bez opasnosti
109
Vožnja
6za mjenjač) prilikom prebacivanja iz načina P u
R te iz načina N u R.
Ne vozite brže od 100
km/h ako je to dopušteno
lokalnim propisima.
Obavite provjeru sustava u mreži CITROËN ili u
stručnoj radionici.
Postoji opasnost od oštećenja mjenjača:
– Ako se istovremeno pritisnu papučica
kočnice i gasa.
–
U slučaju neispravnosti akumulatora,
prisilnim prebacivanjem ručice mjenjača iz
položaja P
u drugi položaj.
Uz automatski mjenjač, nikad ne
pokušavajte pokrenuti motor guranjem
vozila.
Automatski mjenjač EAT6/ EAT8
Automatski mjenjač sa 6 ili 8 stupnjeva
prijenosa i ručicom za odabir stupnja prijenosa.
Postoji i ručni način rada u kojem se stupnjevi
prijenosa mijenjaju sklopkama postavljenima iza
upravljača.
Položaji ručice mjenjača
P. Park Za parkiranje vozila: prednji kotači su
blokirani. R.
Stupanj prijenosa za vožnju unatrag
N. Neutralan položaj
Za pomicanje vozila dok je kontakt isključen,
uz omogućavanje praznog hoda.
V iše podataka o
promjeni u prazni hod
možete pronaći u odgovarajućem odjeljku.
D. Vožnja u automatskom načinu rada
Mjenjač upravlja promjenama stupnjeva
prijenosa u skladu sa stilom vožnje, profilom
ceste i opterećenjem vozila.
M. Vožnja u ručnom načinu rada
Vozač mijenja brzine sklopkama na obruču
upravljača.
Impulsna ručica
A.Tipka P
Za prelazak u način rada Park. B.
Tipka Unlock
Za otključavanje mjenjača i premještanje
iz položaja P ili uključivanje položaja R, s
nogom na papučici kočnice.
Pritisnite i zadržite ovu tipku prije no što
gurnete ručicu mjenjača.
C. Tipka M
Za prelazak u stalni ručni način rada iz
položaja D.
D. Žaruljica pokazivača položaja mjenjača ( R,
N, D)
►
Pomaknite birač tako da ga jednom ili dvaput
gurnete prema naprijed ( N
ili R) ili unatrag (
N ili
D), prema potrebi preko točke otpora.
Čim otpustite impulsnu ručicu, ona će se vratiti u
početni položaj.
Na primjer, za prijelaz iz položaja
P
u položaj
R
dok pritišćete Otključavanje, pomaknite prema
naprijed dvaput bez prelaženja točke otpora ili
pomaknite jednom uz prelaženje točke otpora:
–
U prvom slučaju mjenjač se premješta iz
položaja P
u položaj
N, a zatim iz položaja N u
položaj R.
–
U drugom slučaju mjenjač se premješta
izravno iz položaja P
u položaj
R.
Sklopke na obruču
upravljača
U načinu rada M ili D, stupnjevi prijenosa mogu
se ručno birati pomoću sklopki ispod obruča
upravljača.
111
Vožnja
6zadržati postojeći dok se ne postigne najveći broj
okretaja motora.
Tipkama na obruču upravljača vozač može
privremeno mijenjati stupnjeve prijenosa ako to
dopuštaju brzina vozila i brzina vrtnje motora.
Specifičnosti ručnog načina rada
Promjene stupnja prijenosa moguće su samo
ako to dopuštaju uvjeti brzine na cesti i brzina
vrtnje motora.
Pokretanje vozila
Iz položaja P:
► Do kraja pritisnite papučicu kočnice.
►
Pokrenite motor
.
►
Uz pritisnutu papučicu kočnice, pritisnite tipku
Unlock
.
►
Jednom ili dvaput pomaknite prema natrag za
odabir automatskog načina D
ili prema naprijed
za odabir stupnja prijenosa za vožnju unatrag R.
Iz neutralnog položaja N:
►
Do kraja pritisnite papučicu kočnice.
►
Pokrenite motor
.
►
Pritišćite papučicu kočnice i pomaknite ručicu
unatrag kako biste odabrali automatski način
rada
D, odnosno prema naprijed dok pritišćete
tipku Unlock
kako biste postavili vožnju natrag
R.
Zatim, iz položaja D ili R:
►
Otpustite papučicu kočnice.
►
Postupno ubrzajte za automatsko otpuštanje
električne parkirne kočnice.
V
ozilo se odmah počinje kretati.
Uz automatski mjenjač, nikad ne
pokušavajte pokrenuti motor guranjem
vozila.
Zaustavljanje vozila
Neovisno o statusu mjenjača, nakon prekida
kontakta položaj P odmah se automatski
uključuje.
Međutim, ako je u bio u načinu rada N, položaj
P uključit će se nakon 5
sekundi (i omogućiti
prelazak vozila u prazni hod).
Provjerite je li uključen položaj P i je li izvršeno
automatsko pritezanje električne parkirne
kočnice; ako nije, pritegnite je ručno.
Odgovarajuće žaruljice ručice mjenjača i
sklopke električne parkirne kočnice
moraju biti upaljene, kao i žaruljice na ploči s
instrumentima.
Neispravnosti u radu
Neispravnost mjenjača
Pali se ova žaruljica uz zvučni signal i
prikaz poruke.
Posjetite mrežu CITROËN ili neku stručnu
radionicu.
Ne vozite brže od 100
km/h, u granici lokalnih
propisa.
Mjenjač prelazi u sigurnosni način rada: program
D bit će blokiran u trećem stupnju prijenosa,
sklopke na obruču upravljača više neće raditi, a
program M neće biti dostupan. Možete osjetiti jak
udarac prilikom uključivanja stupnja za vožnju
unatrag. Time nećete oštetiti mjenjač.
Neispravnost birača
Manja neispravnost
Paljenje žaruljice, popraćeno porukom i
zvučnim signalom.
Oprezno vozite i obratite se mreži CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici.
U nekim slučajevima, žaruljice birača neće se
upaliti, ali status mjenjača bit će prikazan ploči s
instrumentima.
Veća neispravnost
Paljenje žaruljice, popraćeno porukom.
Što prije zaustavite vozilo, izvan prometa
i obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
e-EAT8 električni
automatski mjenjač
(hibridni s punjenjem)
Automatski mjenjač s 8 stupnjeva prijenosa, impulsnom ručicom i funkcijom regenerativnog
kočenja.
Uz izuzetak ručnog načina rada i regenerativnog
kočenja, rad je identičan radu drugih EAT8
mjenjača.
11 4
Vožnja
Dok je vozilo zaustavljeno na nizbrdici i uz
uključen stupanj prijenosa za vožnju unatrag,
vozilo ostaje zakočeno kratko vrijeme nakon
otpuštanja papučice kočnice.
Neispravnost u radu
Ova žaruljice upozorenja pale se u
slučaju neispravnosti zajedno s
porukom na zaslonu.
Obratite se predstavniku CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici radi provjere sustava.
Pokazivač promjene
stupnja prijenosa
(Ovisno o motoru.)
Taj sustav omogućuje manju potrošnju
goriva davanjem preporuka za uključivanje
najprikladnijeg stupnja prijenosa.
S hibridnim motorom s
punjenjem
Nakon svakog dobivanja kontakta, način
Electric će biti automatski odabran.
Electric
Omogućuje vožnju uz korištenje 100% električne
energije. Maksimalna brzina je približno 135
km/h.
Ako pri pokretanju vozila uvjeti ne dozvoljavaju
aktiviranje ili zadržavanje načina Electric, na
ploči s instrumentima prikazat će se poruka
„Električni način rada trenutno je nedostupan“.
Vozilo će automatski prijeći u način rada
Hibridni .
Ako se uključi plavo LED svjetlo ispod
unutrašnjeg retrovizora, koje vidljivo izvan vozila,
to je znak da vozite u načinu Electric.
LED svjetlo može se isključiti umetanjem
vrha pribora poput spajalice u otvor ispod
retrovizora.
Uvjeti za uključivanje
–
Odgovarajuća napunjenost akumulatora.
Stoga se preporučuje punjenje vozila nakon
svake vožnje. Način Electric
je dostupan sve
dok ima napajanja u akumulatoru.
–
V
anjska temperatura između približno -5 i 45
°C.
Ručni izlaz iz načina rada
–
Do kraja pritisnite papučicu gasa.
–
Odaberite drugi način rada.
Ako vozilo nije dugo korišteno (nekoliko mjeseci) može doći do ponovnog
pokretanja benzinskog motora čak i ako je
akumulator napunjen.
Hibridni
Optimizira potrošnju goriva vozila korištenjem
motora s unutarnjim izgaranjem i
elektromotora, naizmjenično ili istovremeno,
ovisno o uvjetima i stilu vožnje.
Ovisno o brzini, u načinu Hibridni je moguće
voziti u 100% električnom načinu rada ako je
napunjenost akumulatora dostatna, a zahtjevi za
ubrzavanjem umjereni.
Sport
Omogućuje dinamičniju vožnju s ciljem
iskorištavanja maksimalnih performansi vozila.
Električna energija koristi se kao dopuna
benzinskom motoru sve dok ima energije u
akumulatoru.
Pomoć pri pokretanju na
kosini
Sustav koji kratko održava vozilo zaustavljeno
(oko 2 sekunde) prilikom pokretanja na uzbrdici,
dok premještate stopalo s papučice kočnice na
papučicu gasa.
Aktivna samo pod sljedećim uvjetima:
–
V
ozilo je potpuno zaustavljeno pritiskom na
papučicu kočnice.
–
Zadovoljeni su određeni uvjeti nagiba.
– Vrata vozača su zatvorena.
Ne izlazite iz vozila dok je privremeno
zakočeno funkcijom pomoći pri
pokretanju na kosini.
Ako netko mora izaći iz vozila dok motor radi,
ručno pritegnite parkirnu kočnicu. Nakon toga
provjerite jesu li žaruljica parkirne kočnice i
žaruljica pokazivača P na sklopki električne
parkirne kočnice stalno upaljene.
Rad
Dok je vozilo na zaustavljeno uzbrdici,
ono ostaje zakočeno kratko vrijeme nakon
otpuštanja papučice kočnice:
–
ako je uključen prvi stupanj prijenosa ili ako je
ručica mjenjača u neutralnom položaju uz ručni
mjenjač.
–
ako je uključen način rada D
ili M (automatski
mjenjač).
11 5
Vožnja
6
Dok je vozilo zaustavljeno na nizbrdici i uz
uključen stupanj prijenosa za vožnju unatrag,
vozilo ostaje zakočeno kratko vrijeme nakon
otpuštanja papučice kočnice.
Neispravnost u radu
Ova žaruljice upozorenja pale se u
slučaju neispravnosti zajedno s
porukom na zaslonu.
Obratite se predstavniku CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici radi provjere sustava.
Pokazivač promjene
stupnja prijenosa
(Ovisno o motoru.)
Taj sustav omogućuje manju potrošnju
goriva davanjem preporuka za uključivanje
najprikladnijeg stupnja prijenosa.
Rad
Ovisno o uvjetima vožnje i o opremljenosti vozila,
sustav vam može preporučiti da preskočite jedan
ili više stupnjeva prijenosa.
Preporuke za promjenu stupnja prijenosa ne
treba smatrati obveznima. Zapravo, konfiguracija
ceste, gustoća prometa i sigurnost uvijek su
presudni faktori u izboru najprikladnijeg stupnja
prijenosa. Prema tome, vozač odgovorno
odlučuje o prihvaćanju ili neprihvaćanju
preporuka sustava.
Ova se funkcija ne može isključiti.
Uz automatski mjenjač taj sustav je
aktivan samo pri ručnom mijenjanju
brzina.
Podatak se prikazuje u obliku strelice na
ploči s instrumentima, uz broj
preporučenog stupnja prijenosa.
Sustav prilagođava svoju preporuku za
promjenu stupnja prijenosa u skladu s
uvjetima vožnje (nagib, opterećenje itd.) i
zahtjevima vozača (zahtjev za snagom,
ubrzanjem, kočenjem itd.).
Sustav nikada neće preporučiti:
–
uključivanje prvog stupnja prijenosa.
–
uključivanje stupnja prijenosa za vožnju
unatrag.
Stop & Start
Funkcija Stop & Start privremeno stavlja motor
u stanje pripravnosti – način STOP – u fazama
kad je vozilo zaustavljeno (crveno svjetlo, zastoji
itd.). Motor se automatski ponovno pokreće –
način rada START – čim vozač poželi ponovno
krenuti.
Prvenstveno predviđena za gradsku vožnju,
funkcija je namijenjena smanjenju potrošnje
goriva i emisija štetnih plinova kao i buke dok je
vozilo zaustavljeno.
Funkcija ne utječe na funkcionalnost vozila,
naročito kočenja.
Otvaranje poklopca motora
Prije svakog zahvata ispod poklopca
isključite sustav Stop & Start da bi se izbjegla
svaka opasnost od ozljeda zbog automatskog
ponovnog pokretanja motora.
Vožnja na poplavljenom kolniku
Prije ulaska u poplavljeno područje,
svakako se preporučuje isključivanje sustava
Stop & Start.
Više podataka o savjetima za vožnju,
osobito na poplavljenom kolniku, možete naći
u odgovarajućem odjeljku.
11 6
Vožnja
Posebni slučajevi
Motor će se automatski ponovno pokrenuti u
sljedećim slučajevima, što ovisi o ispunjenju
potrebnih uvjeta.
– Uz ručni mjenjač: brzina vozila veća je od
4 km/h.
– Uz automatski mjenjač:
• Ako je ručica u položaju N i ako je papučica
kočnice otpuštena, brzina vozila veća od
1 km/h.
• Prilagodljivi tempomat funkcija je isključena.
U tim slučajevima kontrolna žaruljica
treperi nekoliko sekundi, zatim se gasi.
Neispravnosti
U slučaju neispravnosti, ova žaruljica
treperit će nekoliko trenutaka, a zatim će
ostati stalno upaljena uz prikaz poruke.
Zatražite provjeru vozila u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici.
Motor se gasi u načinu rada STOP.
Sve žaruljice na ploči s instrumentima upalit će
se u slučaju ove neispravnosti.
Za sustav Stop & Start potreban je
akumulator 12 V posebne tehnologije i
karakteristika.
Svaki zahvat na akumulatoru mora se obaviti
isključivo u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Isključivanje/ponovno uključivanje
Funkcija se po zadanom uključuje nakon
uključivanja kontakta.
Za isključivanje / ponovno uključivanje
funkcije:
► Pritisnite tipku.
Poruka na ploči s instrumentima potvrđuje
promjenu statusa.
Kad je funkcija isključena, narančasta žaruljica
svijetli; ako je motor u stanju pripravnosti,
automatski se ponovno pokreće.
Povezane žaruljice
Funkcija je uključena.
Funkcija je isključena ili neispravnost.
Rad
Glavni uvjeti za rad
– Vrata vozača moraju biti zatvorena.
–
Sigurnosni pojas vozača mora biti zakopčan.
–
Razina napunjenosti akumulatora mora biti
dovoljna. –
T
emperatura motora mora biti unutar nazivnog
radnog raspona.
–
V
anjska temperatura mora biti između 0 °C i
35°C.
Stavljanje motora u stanje mirovanja
(režim STOP)
Motor automatski ulazi u stanje pripravnosti čim
vozač pokaže namjeru zaustavljanja.
–
uz ručni mjenjač : pri brzini manjoj od 3
km/h,
kad je ručica mjenjača u neutralnom položaju i
kad se otpusti papučica spojke.
–
Uz automatski mjenjač
:
•
S ručicom mjenjača postavljenom u način
rada
D ili M, pri brzinama ispod 20 km/h (12
mph) ili 3 km/h (2 mph) (ovisno o motoru),
pritiskom papučice kočnice.
•
Ručica mjenjača u položaju N
, pri brzini od
0
km/h.
•
Ručica mjenjača u položaju P
i otpuštena
papučica kočnice, pri brzini od 0
km/h.
Brojač vremena
Brojač vremena zbraja vrijeme provedeno u
stanju mirovanja tijekom puta. On se vraća na
nulu nakon svakog uključivanja kontakta.
Posebni slučajevi
Motor neće prijeći u stanje pripravnosti ako su
ponovno zadovoljeni svi radni uvjeti i u sljedećim
slučajevima.
–
Na strmom nagibu (na uzbrdici ili nizbrdici).
– Vozilo nije premašilo 10 km/h od posljednjeg
pokretanja motora (ključem ili tipkom START/
STOP).
–
Rad motora potreban je za održavanje
toplinskog komfora u putničkom prostoru.
–
Ako je uključeno odmagljivanje.
U tim slučajevima kontrolna žaruljica
treperi nekoliko sekundi, zatim se gasi.
Nakon ponovnog pokretanja motora,
način rada STOP nije dostupan dok
vozilo ne postigne brzinu od 8
km/h.
Način rada STOP prilikom manevriranja
na parkiralištu nije dostupan nekoliko
sekundi nakon premještanja ručice mjenjača
iz položaja za vožnju natrag ili okretanja
upravljača.
Ponovno pokretanje motora (način
rada START)
Motor se automatski ponovno pokreće čim vozač
pokaže namjeru nastavka vožnje.
–
Uz ručni mjenjač
: uz papučicu spojke
utisnutu do kraja.
–
Uz automatski mjenjač
:
•
Uz ručicu mjenjača u položaju D
ili M: uz
otpuštenu papučicu kočnice.
•
Uz ručicu u položaju N
i otpuštenu papučicu
kočnice: uz ručicu u položaju D ili M.
•
Uz ručicu u položaju P
i pritisnutu papučicu
kočnice: uz ručicu u položaju R, N, D ili M.
11 7
Vožnja
6Posebni slučajevi
Motor će se automatski ponovno pokrenuti u
sljedećim slučajevima, što ovisi o ispunjenju
potrebnih uvjeta.
–
Uz ručni mjenjač: brzina vozila veća je od
4
km/h.
–
Uz automatski mjenjač:
•
Ako je ručica u položaju N
i ako je papučica
kočnice otpuštena, brzina vozila veća od
1
km/h.
•
Prilagodljivi tempomat funkcija je isključena.
U tim slučajevima kontrolna žaruljica
treperi nekoliko sekundi, zatim se gasi.
Neispravnosti
U slučaju neispravnosti, ova žaruljica
treperit će nekoliko trenutaka, a zatim će
ostati stalno upaljena uz prikaz poruke.
Zatražite provjeru vozila u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici.
Motor se gasi u načinu rada STOP.
Sve žaruljice na ploči s instrumentima upalit će
se u slučaju ove neispravnosti.
Za sustav Stop & Start potreban je
akumulator 12 V posebne tehnologije i
karakteristika.
Svaki zahvat na akumulatoru mora se obaviti
isključivo u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Otkrivanje preniskog tlaka
u gumama
Ovaj sustav automatski provjerava tlak u
gumama tijekom vožnje.
Sustav uspoređuje podatke koje šalju senzori
brzine kotača s referentnim vrijednostima,
koje se moraju reinicijalizirati nakon svakog
napuhivanja gume ili nakon zamjene kotača .
Sustav daje upozorenje ako otkrije pad tlaka u
jednoj ili više guma.
Sustav otkrivanja preniskog tlaka u
gumama ne nadomješta oprez vozača.
Ako je vaše vozilo opremljeno tim sustavom,
ipak morate redovito provjeravati tlak u
gumama (uključujući i rezervni kotač) te prije
svakog duljeg putovanja.
Ako je tlak u gumama prenizak, naročito u
otežanim uvjetima (veliko opterećenje, velika
brzina, dugo putovanje):
–
pogoršava se držanje ceste,
–
produžuje se put kočenja,
–
gume se prijevremeno troše,
–
povećava se potrošnja goriva.
Vrijednosti propisanoga tlaka u gumama
za vozilo navedene su na naljepnici s
podacima o tlaku u gumama.
Više podataka o elementima identifikacije
možete naći u odgovarajućem odjeljku.
Provjera tlaka u gumama
Ta se provjera mora obavljati na hladnim
gumama (vozilo mora mirovati 1 sat ili nakon
vožnje kraće od 10
km umjerenom brzinom).
U protivnom, dodajte 0,3
bara vrijednostima
na naljepnici.
Ovaj sustav automatski provjerava tlak u
gumama tijekom vožnje.
Sustav uspoređuje podatke koje šalju senzori
brzine kotača s referentnim vrijednostima,
koje se moraju reinicijalizirati nakon svakog
napuhivanja gume ili nakon zamjene kotača .
Sustav daje upozorenje ako otkrije pad tlaka u
jednoj ili više guma.
Sustav otkrivanja preniskog tlaka u
gumama ne nadomješta oprez vozača.
Ako je vaše vozilo opremljeno tim sustavom,
ipak morate redovito provjeravati tlak u
gumama (uključujući i rezervni kotač),
naročito prije svakog duljeg putovanja.
Ako je tlak u gumama prenizak, naročito u
otežanim uvjetima (veliko opterećenje, velika
brzina, dugo putovanje):
–
pogoršava se držanje ceste.
–
produžuje se put kočenja.
–
gume se prijevremeno troše.
–
povećava se potrošnja energije.