2
Sadržaj
■
Pregled
■
Ekovožnja
1InstrumentiPloča s instrumentima 9
Žaruljice 11
Pokazivači 17
Ručni test 21
Reostat za podešavanje osvijetljenosti 21
Putno računalo 22
Taktilni tablet 23
Namještanje datuma i sata 25
Daljinske funkcije (hibridni s punjenjem) 26
2PristupElektronički ključ s funkcijom daljinskog
upravljača i ugrađenim ključem 27
Pristup i pokretanje bez ključa 29
Centralno zaključavanje 32
Pomoćni postupci 32
Vrata 35
Prtljažnik 35
Rukovanje poklopcem prtljažnika bez ruku 36
Alarm 40
Električni podizači prozora 41
Panoramski krov 42
3Ergonomija i komforIspravan položaj za vožnju 45
Prednja sjedala 45
Podešavanje obruča upravljača 49
Retrovizori 49
Stražnja sjedala 50
Grijanje i ventilacija 52
Ručni klimatizacijski uređaj 53
Automatski dvozonski klima uređaj 54
Odmagljivanje / odleđivanje sprijeda 57
Vjetrobran s grijačem 57
Odmagljivanje / odleđivanje stražnjeg stakla 58
Sustav za dodatno grijanje / ventilaciju 58
Predpriprema temperature (hibridni
s punjenjem)
60
Oprema u prednjem dijelu 60
Stropna svjetla 64
Unutrašnja prigušena rasvjeta 64
Oprema u prtljažniku 64
4Rasvjeta i vidljivostRučica vanjskih svjetala 68
Pokazivači smjera 69
Dnevna svjetla / pozicijska svjetla 69
Parkirna svjetla 69
Automatic illumination of headlamps 70
Privremeno paljenje svjetala i rasvjeta
za lakši ulazak
70
Automatsko prebacivanje dugih svjetala 71
Podešavanje farova 72
Statička rasvjeta u raskrižju 72
Sklopka brisača 73
Zamjena metlice brisača 75
Automatski rad brisača 75
5SigurnostOpće preporuke vezane uz sigurnost 77
Četiri žmigavca 77
Zvučna signalizacija 77
Zvučna signalizacija za pješake (hibridni s
punjenjem)
78
Ppomoć ili asistencija 78
Elektronički program stabilnosti (ESC) 80
Advanced Grip Control 82
Hill Assist Descent Control 83
Sigurnosni pojasevi 84
Zračni jastuci 87
Dječje sjedalice 89
Isključivanje zračnog jastuka suvozača 91
Dječje sjedalice ISOFIX 92
Ugradnja dječje sjedalice 94
Dječje sjedalice i-Size 94
Sigurnosna brava za djecu 97
6VožnjaSavjeti za vožnju 99
Zaštita od krađe 100
Pokretanje / gašenje motora ključem 100
Pokretanje / isključivanje motora uz sustav
Pristup i pokretanje bez ključa
102
Pokretanje hibridnih vozila s punjenjem 102
Električna parkirna kočnica 104
Ručni mjenjač 106
Automatski mjenjač EAT6 107
EAT6/EAT8 automatski mjenjač 109
e-EAT8 automatski mjenjač (hibridni
s punjenjem)
111
Progresivno hidraulično ublažavanje 11 3
Načini rada 11 3
Pomoć pri pokretanju na kosini 11 4
Pokazivač promjene stupnja prijenosa 11 5
Stop & Start 11 5
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama 11 7
ConnectedCam Citroen 11 8
Pomoći u vožnji i manevriranju – opće
preporuke
11 9
Prepoznavanje prometnih znakova 121
Programabilni limitator brzine 124
Tempomat – posebne preporuke 125
90
Sigurnost
Zračni jastuk suvozača mora biti
isključen. U protivnom, dijete bi pri
napuhavanju jastuka moglo zadobiti teške,
pa čak i smrtne ozljede.
"Licem u smjeru vožnje"
Ostavite uključen zračni jastuk suvozača.
Natpis s upozorenjem – zračni jastuk
suvozača
težini i koje se postavljaju na sjedala opremljena
sigurnosnim pojasom ili priključcima ISOFIX.
–
Statistički, najsigurnija mjesta za prijevoz
djece su stražnja sjedala.
–
Dijete težine do 9
kg obavezno se mora
prevoziti leđima u smjeru vožnje, kako na
prednjem tako i na stražnjim sjedalima.
Preporučuje se da djecu prevozite na
stražnjim sjedalima vozila:
–
djecu mlađu od 3 godine leđima u smjeru
vožnje
,
–
djecu stariju od 3 godine licem u smjeru
vožnje
.
Provjerite je li sigurnosni pojas dobro
postavljen i napet.
Ako dječja sjedalica ima potpornu nogu,
provjerite je li ona stabilno oslonjena o
podnicu.
Savjeti
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
ugrožava se sigurnost djeteta u slučaju
nesreće.
Provjerite da se sigurnosni pojas ili kopča
pojasa ne nalazi ispod dječje sjedalice jer bi
to moglo loše utjecati na njezinu stabilnost.
Sigurnosne pojaseve i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati. Oni moraju
biti što tješnje priljubljeni uz tijelo djeteta, čak i
na kratkim udaljenostima.
Ako dječju sjedalicu učvršćujete sigurnosnim
pojasom vozila, provjerite je li pojas dobro
napet i da dječju sjedalicu drži čvrsto
priljubljenu uz sjedalo vozila. Ako se sjedalo
suvozača može podešavati, po potrebi ga
pomaknite prema naprijed.
Skinite naslon za glavu prije postavljanja
dječje sjedalice s naslonom za sjedalo
suvozača.
Provjerite je li naslon za glavu dobro
spremljen ili učvršćen kako pri naglom
kočenju ne bi postao opasan projektil. Nakon
vađenja dječje sjedalice, postavite naslon za
glavu.
Prijevoz djece na stražnjim sjedalima
Dječja sjedalica s priključkom ISOFIX
ili i-Size nikada se ne smije postavljati na
stražnje središnje sjedalo.
Postavljanje povišenja
Prsni dio sigurnosnog pojasa mora
prelaziti preko djetetova ramena, ne
dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetovih bedara.
Koristite povišeno sjedalo (booster) s
naslonom opremljenim vodilicom pojasa u
visini ramena.
Dodatne mjere opreza
Da biste spriječili slučajno otvaranje vrata
i stražnjih stakala, uključite sustav sigurnosne
brave za djecu.
Stražnja stakla ne otvarajte za više od jedne
trećine.
Zaštitite djecu od sunčevih zraka zavjesama
na stražnjim staklima.
Radi sigurnosti:
–
djecu u vozilu ne ostavljajte samu bez
nadzora
–
dijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu koje
stoji na suncu uz zatvorene prozore,
–
ključeve ne ostavljajte u vozilu na dohvatu
djece.
Postavljanje dječje sjedalice
na prednje sjedalo
► Sjedalo suvozača postavite u najviši i krajnji
stražnji položaj i uspravite naslon.
"Leđima u smjeru vožnje"
92
Sigurnost
Dječja sjedalica na
stražnjem sjedalu
"Leđima u smjeru vožnje" i "Licem u
smjeru vožnje"
Kad je dječja sjedalica postavljena leđima
u smjeru vožnje ili licem u smjeru vožnje na
nekom od stražnjih sjedala , pomaknite prednje
sjedalo prema naprijed i uspravite naslon tako da
noge djeteta okrenutog licem u smjeru vožnje,
odnosno sjedalica okrenuta leđima u smjeru
vožnje ne dodiruju prednje sjedalo.
Središnje stražnje sjedalo
Dječja sjedalica s nogom nikada se ne smije
postavljati na stražnje središnje mjesto.
Preporučene dječje
sjedalice
Linija preporučenih dječjih sjedalica koje
se pričvršćuju sigurnosnim pojasom s tri
hvatišta.
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
D1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima u smjeru vožnje.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP”
Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX u vozilu.
Dijete se veže sigurnosnim pojasom.
Za djecu koja teže od 25 kg mogu se koristiti sjedalice s uklonjivim naslonom. Međutim, za bolju zaštitu preporučuje se korištenje
povišenog sjedala s naslonom za svu djecu koja teže do 36 kg.
Priključci "ISOFIX"
Mjesta prikazana u nastavku opremljena su
propisanim priključcima ISOFIX:
* Ovisno o tržištu.
Priključci imaju tri prstena po sjedalu, označena
oznakom:
–
Dva prstena
A, postavljena između naslona i
sjedišta.
2 zasuna ISOFIX dječje sjedalice pričvršćuju
se na njih.
–
Jedan prsten B
, smješten iza sjedala, naziva
TOP TETHER, za pričvršćivanje sjedalica
opremljenih gornjim remenom.
93
Sigurnost
5
Prednje sjedalo
Stražnja sjedala
Ovaj sustav sprječava prevrtanje dječje sjedalice
u slučaju frontalnog sudara.
Sustav za pričvršćivanje ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila.
Za pričvršćivanje dječje sjedalice na TOP
TETHER:
►
Skinite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice (opet ga postavite
nakon vađenja dječje sjedalice).
► Provucite remen dječje sjedalice iza naslona
sjedala, između hvatišta 2 naslona za glavu.
►
Pričvrstite kopču gornjeg remena na prsten
B
.
►
Zategnite gornji remen.
Prilikom postavljanja dječje sjedalice
ISOFIX na stražnje lijevo sjedalo klupe,
prije pričvršćivanja sjedalice potrebno je
odmaknuti stražnji središnji sigurnosni pojas
prema sredini vozila, kako sjedalo ne bi
ometalo rad pojasa.
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
u vozilu ugrožava se sigurnost djeteta u
slučaju nesreće.
Strogo se pridržavajte pravila ugradnje u
uputama za postavljanje dječje sjedalice.
Podatke o opcijama postavljanja ISOFIX
dječjih sjedalica u vašem vozilu potražite
u tablici pregleda.
Preporučene dječje sjedalice ISOFIX
Također pogledajte proizvođačeve upute o postavljanju dječje sjedalice kako biste
doznali kako se ona postavlja i uklanja.
RÖMER Baby-Safe Plus i njegova baza ISOFIX
(klasa veličine: E)
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima u smjeru vožnje, na bazu ISOFIX, koja se pričvršćuje na prstene A. Postavlja se samo na prednje sjedalo
suvozača ili na stražnja bočna sjedala. Baza ima nogu čija se visina može
podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i
sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo kućište koje se pričvršćuje na sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(klasa veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
94
Sigurnost
„RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(klasa veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se za prstene A, kao i za prsten
B, TOP TETHER, pomoću gornjeg remena. Postavlja se samo na prednje sjedalo
suvozača ili na stražnja bočna sjedala.
Naslon za glavu na stražnjem bočnom sjedalu potrebno je podići na maksimalnu visinu.
3 položaja nagiba kućišta: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Ova dječja sjedalica može se postavljati i na
mjesta za sjedenje bez priključaka ISOFIX. U tom slučaju, ona obavezno mora biti vezana
za sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta. Namjestite prednje sjedalo tako da noge djeteta ne dodiruju naslon.Dječje sjedalice i-Size
Dječje sjedalice i-Size imaju dva zasuna koji se
pričvršćuju u dva prstena A.
Dječje sjedalice i-Size imaju također:
–
ili gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B
.
–
ili nogu koja se oslanja na podnicu vozila,
kompatibilnu s homologiranim mjestom i-Size.
Sprečavaju prevrtanje dječje sjedalice u slučaju
sudara.
V
iše informacija o priključcima ISOFIX možete
pronaći u odgovarajućem odjeljku.
Ugradnja univerzalnih dječjih sjedalica ISOFIX i i-Size
U skladu s europskim pravilima, ova tablica označava mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica koje se osiguravaju upotrebom sigurnosnog pojasa i koje
su univerzalno homologirane (a) te najvećih ISOFIX i i-Size dječjih sjedalica za položaje sjedalica opremljena s ISOFIX pričvrsnim točkama u vozilu.
95
Sigurnost
5Broj sjedala
Prednja sjedala Stražnja sjedala
13456
3 1456
Prednji zračni jastuk suvozača -Isključeno "OFF"
(b) Uključeno "
ON"
(c) -
--
Položaj kompatibilan s
univerzalnom (a) dječjom sjedalicom ne
da (e) (h) da (e) (i) dada (f) da
Položaj kompatibilan s dječjom sjedalicom i-Size ne
dadaneda
Položaj opremljen kukom TOP
TETHER ne
dadaneda
Dječja sjedalica tipa „ nosiljka“ ne nenenene
Dječja sjedalica ISOFIX
okrenuta licem prema natrag ne
R3 (d) neR2 neR2
Dječja sjedalica ISOFIX
okrenuta licem prema naprijed ne
F3 (d) F3neF3
Dječja sjedalica Booster neB3 (g) B3B3B3
Pravila:
–
Položaj koji je kompatibilan sa sjedalicom i-Size
kompatibilan je i sa sjedalicama R1, R2 te F2X, F2, B2.
–
Položaj koji je kompatibilan sa sjedalicom R3
kompatibilan je i sa sjedalicama R1 i R2.
97
Sigurnost
5
LegendaMjesto na kojem je zabranjeno
postavljanje dječje sjedalice.
S isključenim prednjim zračnim jastukom
suvozača.
S uključenim prednjim zračnim jastukom
suvozača.
Mjesto prikladno za postavljanje dječje
sjedalice koja se pričvršćuje sigurnosnim
pojasom i homologirane kao univerzalne za
vožnju licem prema natrag i/ili licem prema
naprijed za grupe 0, 0+, 1, 2 i 3.
Položaj sjedala prikladan za postavljanje
dječje sjedalice koja se pričvršćuje
sigurnosnim pojasom, homologirane kao
univerzalne, licem prema naprijed, samo za
grupe 1, 2 i 3.
Mjesto na kojem je dopušteno
postavljanje dječje sjedalice i-Size.
Mjesto na kojem je dopušteno
postavljanje dječje sjedalice s „ licem u
smjeru vožnje“ i-Size je atestirano.
Postojanje pričvrsne točke TOP TETHER
na poleđini naslona sjedala,
dopuštenje za postavljanje univerzalno
homologirane ISOFIX dječje sjedalice .
Postojanje pričvrsne točke TOP TETHER
na poleđini naslona sjedala, dopuštenje
za postavljanje univerzalno homologirane
ISOFIX dječje sjedalice okrenute „licem
prema naprijed“.
Dječja sjedalica ISOFIX okrenuta licem
prema natrag:
–
R1
: ISOFIX dječja sjedalica za bebu.
–
R2
: ISOFIX dječja sjedalica smanjene
veličine.
–
R3
: ISOFIX velika dječja sjedalica.
Dječja sjedalica ISOFIX okrenuta licem u
prema naprijed:
–
F2X
: ISOFIX dječja sjedalica za malu djecu.
–
F2
: ISOFIX dječja sjedalica za djecu manje
visine.
–
F3
: ISOFIX dječja sjedalica za djecu veće
visine.
Dječja sjedalica s podizanjem:
–
B2
: sjedalica s podizanjem za djecu manje
visine.
–
B3
: sjedalica s podizanjem za djecu
normalne visine.
Mehanička sigurnosna
brava za djecu
Sustav onemogućuje otvaranje stražnjih vrata s
pomoću unutarnje kvake.
Brave crvene boje su smještene na bokovima
stražnjih vrata (označeno naljepnicom).
Zaključavanje/otključavanje
► Za zaključavanje okrenite crvenu bravu
koliko ide pomoću ugrađenog ključa: •
udesno na stražnjim lijevim vratima,
248
Abecedno kazalo
A
ABS 80
Active Safety Brake
135–137
AdBlue®
18, 175
Aditiv za dizel gorivo
173–174
Advanced Grip Control
82
Aktivni ovjes
113
Aktivni sustav nadzora mrtvog kuta
143
Aktivno upozorenje na nenamjerno
prelaženje crte
139, 143
Akumulator
167
Akumulator 12 V
173, 196–200
Alarm
40
Alati
180–182
Aplikacija za mobilne
uređaje
25–26, 60, 162, 164
Aplikacije
236
Automatska duga svjetla
71–72
Automatski dvozonski klima uređaj
54
Automatski klima uređaj
55, 57
Automatski mjenjač
9, 107, 109–111,
114, 116, 174, 197
Automatski rad brisača
75–76
Automatsko naglo kočenje
135–137
Automatsko paljenje svjetala
70
B
Baterija daljinskog upravljača 33–34, 59
Benzinski motor
114, 171, 205
Bežični punjač
62
BlueHDi 18, 21, 173, 180
Bluetooth (komplet za telefoniranje
bez ruku)
217, 240–241
Bluetooth (telefon)
217–218, 240–241
Bluetooth veza
217–218, 236, 240–241
Bočna spot svjetla
71
Bočni zračni jastuci
88–89
Boja
178, 208
Brava obruča upravljača / Kodirano
pokretanje
31, 100
Brisači
73, 75–76
Brisači vjetrobrana
73
Brisač stražnjeg stakla
74
Brojač okretaja
9–10
Brze poruke
243
C
Četiri žmigavca 77, 180
CHECK
21
Čišćenje (savjeti)
156, 178
ConnectedCAM Citroën™
118
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Digitalni radio
214, 238
Daljinske funkcije
164
Daljinski upravljač
27–32
Daljinsko paljenje svjetala
29, 70–71
Datum (namještanje)
25, 220, 244
Davač osunčanosti 52
Digitalna ploča s instrumentima
10
Digitalni radio - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
214, 238
Dimenzije
208
Dinamičko održavanje stabilnosti (DSC)
80–82
Dinamičko održavanje stabilnosti (ESC)
80–82
Dinamičko pomoćno kočenje
105–106
Diskovi kočnica
174
Dizalica
182, 184
Dizel motor
154, 171, 180, 206
Djeca
86, 92–94
Djeca (sigurnost)
97
Dječje sjedalice
86, 89–92
Dječje sjedalice i-Size
94
Dječje sjedalice ISOFIX
92–93
Dječje sjedalice, klasične
92
Dodatna oprema
77
Dodatni tepih
63, 120
Dodatno grijanje
58–59
Dodatno prepoznavanje prometnih
znakova
123
Dolijevanje tekućine AdBlue®
176
Doseg s AdBlue®
18, 173
Dovod zraka
55, 57
Držač kartica
61
Držač limenki
61
E
Ekonomična vožnja 7
Eko-vožnja (savjeti)
7