111
Jízda
6P : Parkování.
R : Zpátečka.
N : Neutrál.
D1...D8 : Automatický režim.
S : Program Sport.
M1...M8 : Manuální režim.
- : Pokyn není zpracován v manuálním režimu.
Při zapnutém zapalování se při otevření dveří
řidiče zobrazí zpráva s
výzvou k nastavení
převodovky do režimu P.
Ovládání
Pokud je při běžícím motoru nutné pro změnu
režimu stlačit brzdový pedál a/nebo tlačítko
Unlock (Odblokování), zobrazí se výstražné
hlášení na přístrojové desce.
Zaznamenány a provedeny jsou pouze správně
vydané požadavky na změnu režimu.
Když je motor v chodu, brzdy jsou
uvolněné a je zvolen režim R, D nebo M,
vozidlo se rozjede i bez stlačení pedálu
akcelerace.
Nikdy nestlačujte současně pedál
akcelerace a brzdový pedál - Nebezpečí
poškození převodovky!
V případě poruchy autobaterie je pro
znehybnění vozidla nutno založit jedno z kol
klínem (dodaným spolu s nářadím ve výbavě
vozidla).
Odemknutí převodovky
– Z režimu P:
► Plně sešlápněte brzdový pedál.
►
Stiskněte tlačítko
Unlock (odemknutí).
►
Se sešlápnutým brzdovým pedálem a
stisknutým tlačítkem
Unlock (odemknutí)
zvolte jiný režim.
–
Z
neutrálu N, při rychlosti do 5 km/h:
►
Plně sešlápněte brzdový pedál.
►
Se sešlápnutým brzdovým pedálem zvolte
jiný režim.
Zařazení zpátečky
► Zpomalujte až do úplného zastavení.
► Sešlápněte brzdový pedál a pak stiskněte
tlačítko
Unlock (odemknutí).
►
Během sešlápnutí a stisknutí zvolte režim R
.
Režim manuálního řazení
Aktivace režimu:
► S původně zvoleným režimem D.
►
Stiskněte tlačítko
M; rozsvítí se zelená
kontrolka v
tlačítku.
Deaktivace režimu:
►
Pro návrat do
D zatlačte jednou dopředu.
nebo
►
Stiskněte tlačítko
M; kontrolka v tlačítku
zhasne.
Vypnutí zapalování
Chcete-li vypnout zapalování, musí být vozidlo
zastaveno.
Přeřazení na volnoběh
Více informací o přeřazení na volnoběh viz
příslušná kapitola.
Otevřete-li dveře řidiče při zařazeném
režimu N, zazní zvukový signál. Ten
ustane po opětovném zavření dveří řidiče.
Zvláštnosti automatického režimu
Převodovka zařadí převodový stupeň, který
nabízí optimální výkon s přihlédnutím k venkovní
teplotě, profilu vozovky, zatížení vozidla a stylu
jízdy.
Pro maximální zrychlení sešlápněte plynový
pedál úplně dolů (kickdown). Převodovka
automaticky zařadí nižší převodový stupeň
nebo ponechá zařazen stávající, dokud se
nedosáhnou maximální otáčky motoru.
Pokud to dovolují otáčky motoru a rychlost
vozidla, může řidič dočasně zařadit jiný
převodový stupeň pomocí ovládacích prvků na
volantu.
Zvláštnosti režimu manuálního řazení
Ke skutečnému přeřazení z jednoho
převodového stupně na druhý dojde, pouze
pokud to umožňují rychlost vozidla a otáčky
motoru.
Nastartování vozidla
Z režimu P:
► Plně sešlápněte brzdový pedál.
11 2
Jízda
► Nastartujte motor.
► Při sešlápnutém brzdovém pedálu stiskněte
tlačítko
Unlock (odemknutí).
►
Zatlačte páku jednou či dvakrát dozadu pro
volbu automatického režimu D
, nebo dopředu
pro zařazení zpátečky R.
Z
neutrálu N:
►
Plně sešlápněte brzdový pedál.
►
Nastartujte motor
.
►
Při sešlápnutém brzdovém pedálu zatlačte
páku dozadu pro volbu automatického režimu
D
, nebo dopředu při stisknutí tlačítka Unlock
(odemknutí) pro zařazení zpátečky R.
Pak z
režimu D nebo R:
►
Uvolněte brzdový pedál.
►
Postupně zrychlujte pro automatické uvolnění
elektrické parkovací brzdy
.
Vozidlo se ihned rozjede.
U vozidla s automatickou převodovkou
se nikdy nepokoušejte nastartovat motor
tlačením vozidla.
Zastavení vozidla
Ať už se převodovka nachází v jakékoli poloze,
po vypnutí zapalování se automaticky okamžitě
přepne do polohy
P
.
Pokud ale byla v režimu N, aktivuje se režim P
po prodlevě 5
sekund (umožňuje vozidlu jízdu
s
vyřazenou rychlostí).
Ověřte, že je řádně zvolena poloha
P
a že se
elektrická parkovací brzda automaticky zatáhla;
v
opačném případě ji zatáhněte ručně.
Příslušné kontrolky volicí páky a ovládací
páky elektrické parkovací brzdy musí být
rozsvícené, což platí i
pro kontrolky na
přístrojové desce.
Provozní poruchy
Porucha převodovky
Rozsvítí se tato výstražná kontrolka spolu
se zvukovým signálem a zobrazením
zprávy.
Navštivte prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný
servis.
Nejezděte rychleji než 100 km/h a dodržujte
nejvyšší dovolenou rychlost.
Převodovka se přepne do záložního režimu:
režim D má pevně zařazený třetí převodový
stupeň, ovládací pádla pod volantem nejsou
funkční, režim M již nelze aktivovat. Při zařazení
zpátečky můžete pocítit výrazné trhnutí. Toto
trhnutí nepoškodí převodovku.
Porucha voliče
Nezávažná porucha
Tato výstražná kontrolka svítí spolu se zvukovým signálem a zobrazením zprávy.
Jeďte opatrně a navštivte prodejce CITROËN
nebo kvalifikovaný servis.
V
některých případech již nemusejí kontrolky
voliče svítit, ale na přístrojové desce se stále
zobrazuje stav převodovky.
Závažná porucha
Tato výstražná kontrolka svítí spolu se zobrazením zprávy.
Co nejdříve zastavte mimo provoz,
jakmile to je bezpečné, a zavolejte
prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný servis.
Elektronická automatická
převodovka e-EAT8
(dobíjecí hybridní pohon)
Automatická 8stupňová převodovka s tlačítkovým voličem a funkcí rekuperačního
brzdění.
S
výjimkou manuálního režimu a rekuperačního
brzdění je obsluha stejná jako u ostatních
převodovek EAT8.
Více informací o obsluze či poruchách
převodovky EAT8 viz příslušné kapitoly.
Polohy volicí páky
P. Parkování
Pro parkování vozidla: přední kola jsou
zabrzděna.
R. Zpátečka
N. Neutrál
Pro pohyb vozidla s
vypnutým
zapalováním: v
některých automyčkách,
při odtahu vozidla atd.
D/B. Automatický převodový stupeň dopředu
(D) nebo automatický převodový stupeň
dopředu s rekuperačním brzděním ( B)
Převodovka řídí řazení převodových
stupňů podle stylu jízdy, profilu vozovky
a zatížení vozidla. Při aktivované funkci
rekuperačního brzdění řídí převodovka
také brzdění při uvolnění plynového
pedálu.
Tlačítkový volič
A. Tlačítko P
Zařazení převodovky do režimu parkování.
11 3
Jízda
6D/B.Automatický převodový stupeň dopředu
(D) nebo automatický převodový stupeň
dopředu s
rekuperačním brzděním ( B)
Převodovka řídí řazení převodových
stupňů podle stylu jízdy, profilu vozovky
a zatížení vozidla. Při aktivované funkci
rekuperačního brzdění řídí převodovka
také brzdění při uvolnění plynového
pedálu.
Tlačítkový volič
A. Tlačítko P
Zařazení převodovky do režimu parkování.
B.Tlačítko Unlock (odemknutí)
Odemknutí převodovky a vyřazení z
režimu
P nebo zařazení zpátečky R při sešlápnutém
brzdovém pedálu.
Před zatlačením na volič stiskněte a podržte
toto tlačítko.
C. Indikátory voliče převodovky (R, N, D/B)
Po ukončení režimu parkování počkejte,
než se rozsvítí indikátor READY .
Zobrazení údajů na
přístrojové desce
Při zapnutí zapalování se na přístrojové desce
zobrazí stav převodovky.
P: parkování.
R: zpátečka.
N: neutrál.
D1 až D8: automatický převodový stupeň
dopředu.
B1 až B8: automatický převodový stupeň
dopředu s
aktivovanou funkcí rekuperačního
brzdění.
Při jízdě pouze s
elektromotorem není zařazený
převodový stupeň indikován.
Po vypnutí zapalování zůstane stav převodovky
zobrazen na přístrojové desce po dobu několika
sekund.
Rekuperační brzdění
(funkce brzd)
Funkce rekuperačního brzdění simuluje brzdění
motorem a zpomaluje vozidlo, aniž by bylo nutné
sešlápnout brzdový pedál. Jakmile řidič uvolní
pedál akcelerace, bude vozidlo zpomalovat
rychleji.
Energie rekuperovaná při uvolnění pedálu
akcelerace se využije k částečnému dobití
akumulátoru pohonu.
Toto částečné dobití nemá žádný vliv na indikátor úrovně nabití.
Při následném zpomalování vozidla se
nerozsvítí brzdová světla.
►
Funkci lze aktivovat / deaktivovat z režimu
D/B
posunutím impulzní volicí páky dozadu.
Údaj D na přístrojové desce je nahrazen údajem
B.
Při vypnutí zapalování není stav funkce uložen
do paměti.
V některých situacích (například plně
nabitý akumulátor nebo extrémní teploty)
může být intenzita rekuperačního brzdění
dočasně omezena, což vede k mírnějšímu
zpomalování.
Řidič musí neustále věnovat pozornost
podmínkám provozu a musí být vždy
připraven na použití brzdového pedálu.
11 4
Jízda
Rekuperační brzdění pomocí
brzdového pedálu
Energie může být za účelem částečného
dobití akumulátoru pohonu rekuperována
také při sešlápnutí brzdového pedálu. Toto
částečné dobití nemá žádný vliv na indikátor
úrovně nabití.
Progresivní hydraulická
rezerva
Tento systém zavěšení s progresivním hydraulickým tlumením vylepšuje jízdní komfort
tím, že eliminuje nerovnosti povrchu vozovky.
Každý tlumič je vybaven hydraulickou
kompresní zarážkou (u základny) a hydraulickou
protiodrazovou zarážkou (nahoře).
V závislosti na intenzitě otřesu, který má být
absorbován, tyto zarážky poskytují vozidlu větší
volnost pohybu nebo postupně zpomalují míru
pohybu, aby při jízdě nedocházelo k náhlým
kodrcáním.
Na rozdíl od běžného zavěšení, které absorbuje
energii, ale pak ji částečně vrátí, toto aktivní
zavěšení energii absorbuje a rozptýlí a
neprodukuje žádné odrazy.
Jízdní režimy
Počet a typy dostupných jízdních režimů závisejí
na motoru a vybavení vozidla. Jízdní režim je vybírán jedním z
následujících
ovladačů v závislosti na verzi:
1. Stisknutím ovladače se aktivuje režim Eco.
Rozsvítí se kontrolka.
2. Stisknutím ovladače se aktivuje režim Sport.
Rozsvítí se kontrolka.
3. Stisknutí ovladače zobrazí režimy na
přístrojové desce.
Zvolený režim se zaktivuje okamžitě.
Se zážehovými / vznětovými
motory
Při každém zapnutí zapalování je standardně
zvolen režim Normální.
Eco
Snižuje spotřebu elektrické energie omezením
výkonu systémů topení a klimatizace (nedojde
ale k jejich úplné deaktivaci).
Normální
Obnoví původní nastavení vozidla.
Sport
Umožňuje dynamičtější jízdu a působí na
posilovač řízení, pedál akcelerace a řazení
převodových stupňů (u automatické převodovky).
V závislosti na verzi se s převodovkou
EAT8 a volicí pákou v pozici D (kromě
režimu Sport) při úplném uvolnění pedálu
akcelerace aktivuje režim „volnoběžného
plachtění“, který může přispět k úspoře paliva.
Snížení rychlosti motoru je při tom normální
(otáčkoměr ukáže volnoběh a zeslabí se zvuk
motoru).
S dobíjecím hybridním
pohonem
Při každém zapnutí zapalování je standardně
zvolen režim Electric.
Electric
Umožňuje jízdu se 100% využitím elektrické
energie. Maximální rychlost je přibližně
135
km/h.
Pokud podmínky při startování vozidla
neumožňují aktivaci nebo zachování režimu
Electric, zobrazí se na přístrojové desce zpráva,
že elektrický režim není aktuálně k
dispozici.
Vozidlo se automaticky přepne do režimu
Hybrid.
Pokud se rozsvítí modrá dioda LED pod vnitřním
zpětným zrcátkem, která jde vidět z vnějšku
vozidla, potvrzujete to, že jedete v režimu
Electric.
Tuto diodu LED je možné vypnout vložením špičky kancelářské sponky
nebo jiného podobného předmětu do otvoru
pod zrcátkem.
Podmínky aktivace
– Dostatečná úroveň nabití baterie. Proto
doporučujeme nabíjení vozidla po každé jízdě.
Režim Electric je k dispozici za podmínky, že
v akumulátoru zbývá elektrická energie.
– Venkovní teplota by měla být přibližně mezi
-5 až 45 °C.
Manuální ukončení režimu
– Plně sešlápněte plynový pedál.
– Zvolte jiný režim.
V případě dlouhodobé odstávky vozidla
(několik měsíců) může dojít
k opětovnému spuštění zážehového motoru, i
když je baterie nabitá.
Hybrid
Optimalizuje spotřebu paliva vozidlem tím,
že střídavě nebo souběžně používá motor s
vnitřním spalováním a elektromotor podle
podmínek a stylu jízdy.
V režimu Hybrid je (v závislosti na rychlosti)
možné jet ve 100% elektrickém režimu, pokud
je akumulátor dostatečně nabitý a nepotřebujete
často akcelerovat.
11 6
Jízda
Porucha
V případě poruchy se rozsvítí tyto
výstražné kontrolky doprovázené
zobrazením zprávy
.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN či kvalifikovaným servisem.
Indikátor přeřazení
(V závislosti na motoru.)
Systém umožňující snížení spotřeby paliva
doporučováním zařazení nejvhodnějšího
převodového stupně.
Funkce
V závislosti na jízdních podmínkách a vybavení
vozidla může systém doporučit přeskočení
jednoho nebo několika převodových stupňů.
Doporučení týkající se přeřazení by neměla
být považována za povinná. K rozhodujícím
faktorům při volbě nejlepšího převodového
stupně nadále patří charakter vozovky
, hustota
provozu a bezpečnost. Řidič proto zůstává
zodpovědný za to, zda se rozhodne nebo
nerozhodne doporučení vydaná tímto systémem
dodržovat.
Tuto funkci nelze deaktivovat.
U vozidel s automatickou převodovkou je
systém aktivní pouze v ručním režimu.
Tento údaj se zobrazuje na přístrojové desce v podobě šipky s číslem
doporučeného převodového stupně.
Systém přizpůsobuje doporučení týkající
se přeřazení podle jízdních podmínek
(sklonu, nákladu atd.) a požadavků řidiče
(žádosti o výkon, akceleraci, brzdění atd.).
Systém nikdy nedoporučuje:
–
zařazení prvního převodového stupně,
–
zařazení zpátečky
.
Stop & Start
Funkce Stop & Start dočasně vypíná motor
(režim ST OP) během zastavení v provozu
(semafory, kolony vozidel atd.). Jakmile se řidič
opět hodlá rozjet, motor se automaticky spustí –
režim START.
Funkce byla navržena, aby primárně
v
městském prostředí snižovala spotřebu paliva,
emise škodlivin a
úroveň hluku během stání.
Funkce nemá vliv na fungování vozidla, zejména
na brzdění.
Otevírání kapoty
Před jakýmkoli zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start jako prevenci
všech rizik zranění kvůli automatickému
restartování motoru.
Jízda po zaplavené vozovce
Před vjezdem do oblasti se zaplavenou
vozovkou důrazně doporučujeme systém
Stop & Start deaktivovat.
Více informací o doporučeních pro jízdu –
zejména po zaplavené vozovce, viz příslušná
kapitola.
Deaktivace/opětovná aktivace
Funkce se aktivuje automaticky po zapnutí
zapalování.
Postup deaktivace/reaktivace funkce:
► Stiskněte tlačítko.
Hlášení na přístrojové desce potvrdí změnu
stavu.
Když je funkce deaktivovaná, svítí oranžová
kontrolka; pokud byl motor v pohotovostním
režimu, hned se znovu nastartuje.
Přiřazené kontrolky
Funkce aktivována.
Funkce deaktivována nebo došlo k
poruše.
Funkce
Hlavní podmínky pro provoz
– Dveře řidiče musejí být zavřené.
– Řidič musí být připoután bezpečnostním
pásem.
– Akumulátor musí být nabitý na dostatečnou
úroveň.
– Teplota motoru musí být ve jmenovitém
provozním rozsahu.
– Venkovní teplota musí být v rozsahu 0 °C až
35 °C.
Uvedení motoru do pohotovostního
režimu (režim STOP)
Motor automaticky přejde do pohotovostního
režimu, jakmile řidič projeví úmysl zastavit.
– S manuální převodovkou : při rychlosti
nižší než 3 km/h s řadicí pákou v neutrálu
a uvolněným spojkovým pedálem.
– S automatickou převodovkou :
• S volicí pákou v režimu D nebo M, když
při rychlosti nižší než 20 km/h nebo 3 km/h
(podle motoru) sešlápnete brzdový pedál.
• S volicí pákou v poloze N při rychlosti 0
km/h.
• S volicí pákou v poloze P a uvolněným
brzdovým pedálem při rychlosti 0 km/h.
Počitadlo času
Počitadlo času sčítá čas, po který byl motor
během cesty v pohotovostním režimu. Vynuluje
se při každém zapnutí zapalování.
11 7
Jízda
6Funkce
Hlavní podmínky pro provoz
– Dveře řidiče musejí být zavřené.
– Řidič musí být připoután bezpečnostním
pásem.
–
Akumulátor musí být nabitý na dostatečnou
úroveň.
–
T
eplota motoru musí být ve jmenovitém
provozním rozsahu.
–
V
enkovní teplota musí být v rozsahu 0 °C až
35
°C.
Uvedení motoru do pohotovostního
režimu (režim STOP)
Motor automaticky přejde do pohotovostního
režimu, jakmile řidič projeví úmysl zastavit.
–
S
manuální převodovkou : při rychlosti
nižší než 3
km/h s řadicí pákou v neutrálu
a
uvolněným spojkovým pedálem.
–
S
automatickou převodovkou :
•
S
volicí pákou v režimu
D
nebo M, když
při rychlosti nižší než 20
km/h nebo 3 km/h
(podle motoru) sešlápnete brzdový pedál.
•
S volicí pákou v poloze N
při rychlosti 0
km/h.
•
S volicí pákou v poloze P
a uvolněným
brzdovým pedálem při rychlosti 0 km/h.
Počitadlo času
Počitadlo času sčítá čas, po který byl motor
během cesty v pohotovostním režimu. Vynuluje
se při každém zapnutí zapalování.
Zvláštní případy:
Motor nepřejde do pohotovostním režimu, pokud
nebudou splněny všechny podmínky pro funkci,
a v
následujících případech.
–
Strmý svah (vzestupný či sestupný).
–
V
ozidlo nepřekročilo rychlost 10 km/h od
posledního nastartování motoru (klíčem nebo
tlačítkem START/STOP).
–
V
prostoru pro cestující je potřeba udržovat
příjemnou teplotu.
–
Je aktivováno odmlžování.
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Po opětovném nastartování motoru není
režim STOP k dispozici, dokud vozidlo
nedosáhne rychlosti 8
km/h.
Při parkovacích manévrech není režim
STOP několik sekund k dispozici po
odřazení ze zpátečky nebo otočení volantem.
Opětovné nastartování motoru (režim
START)
Jakmile řidič indikuje záměr opětovného
rozjezdu, motor automaticky znovu nastartuje.
–
U manuální převodovky
: pomocí plného
sešlápnutí pedálu spojky.
–
U automatické převodovky:
•
S
pákou v poloze D či M: pomocí uvolnění
brzdového pedálu. •
S
pákou v poloze
N a uvolněným brzdovým
pedálem: pomocí páky do polohy D či M.
•
S
pákou
v
poloze
P a sešlápnutým brzdovým
pedálem: pomocí páky do polohy R, N, D
či M.
Zvláštní případy:
Motor automaticky znovu nastartuje v
následujících případech, pokud budou splněny
nezbytné podmínky.
–
U manuální převodovky: rychlost vozidla
překročí 4
km/h.
–
S automatickou převodovkou:
•
S
volicí pákou v poloze
N
a s uvolněným
brzdovým pedálem rychlost vozidla překročí
1
km/h.
•
Funkce
Adaptivní tempomat deaktivována.
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Poruchy
V případě poruchy tato výstražná
kontrolka chvíli bliká a pak zůstane svítit
spolu se zobrazením zprávy
.
Nechte vozidlo zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo kvalifikovaným servisem.
Vozidlo uvázne v režimu STOP
Dojde-li k této závadě, rozsvítí se všechny
výstražné kontrolky na přístrojové desce.
120
Jízda
Postup spárování je nutno provést před prvním
navázáním spojení. Poté již bude prováděn
automaticky.
Výchozí párovací kód je: „ConnectedCAM“.
Zapínání/vypínání
► Podržením tohoto tlačítka zapnete či
vypnete kameru (potvrdí zapnutí či
vypnutí kontrolky).
Je-li kamera zapnutá, automaticky probíhá
nepřetržitý záznam videa.
Aktuální stav funkce je při vypnutí zapalování
uložen do paměti.
Správa fotografií a obrazových
záznamů
► Krátkým stisknutím tohoto tlačítka
pořídíte fotografii.
Přijetí požadavku potvrzuje zvukový signál.
► Jestliže chcete pořídit obrazový
záznam, stiskněte a přidržte toto tlačítko.
Konektor micro USB rovněž umožňuje ukládat
data z kamery na jiná média, jako např. do
počítačů, tabletů atd.
Díky aplikaci „ CITROËN ConnectedCAM®“
můžete potom automaticky a okamžitě sdílet
své fotografie a videa na sociálních sítích nebo
prostřednictvím e-mailu.
Přijetí požadavku potvrzuje zvukový signál.
Resetování systému
Stisknutím a přidržením těchto dvou tlačítek
současně systém resetujete.
T
ento krok vymaže veškerá data zaznamenaná
kamerou a
znovu inicializuje výchozí párovací
kód kamery.
Z bezpečnostních důvodů nesmí řidič
používat aplikaci CITROËN
ConnectedCAM® na chytrém telefonu za
jízdy
. Úkony, které vyžadují zvýšenou
pozornost, musí řidič provádět výhradně
tehdy, když vozidlo stojí.
Porucha
Když dojde k poruše systému, bliká
kontrolka v tlačítku.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN či kvalifikovaným servisem.
Jízdní a manévrovací
asistenční systémy –
všeobecná doporučení
Jízdní a manévrovací asistenční systémy
za žádných okolností nenahrazují
nezbytnou ostražitost řidiče.
Řidič musí dodržovat dopravní předpisy
, za
každých okolností řídit vozidlo a
být připraven
kdykoli řízení převzít. Řidič musí rychlost
jízdy přizpůsobit povětrnostním podmínkám,
hustotě provozu a stavu vozovky.
Řidič zůstává zodpovědný za průběžné
sledování situace v
provozu, odhadování
relativní vzdálenosti a
relativní rychlosti
ostatních vozidel a
předvídání jejich manévrů
před změnou jízdního pruhu.
Systém nemůže překročit limity dané
fyzikálními zákony.
Asistenční systémy řidiče
Držte volant oběma rukama, neustále
sledujte vnitřní i
vnější zpětná zrcátka, nohy
mějte blízko pedálů a
každé dvě hodiny jízdy
dělejte přestávky.
Asistenční systémy pro manévrování
Před manévrováním a během něj musí
řidič kontrolovat okolí vozidla hlavně pomocí
zpětných zrcátek.
Radar
Funkce radaru a související
funkce mohou být negativně ovlivněny
nahromaděním nečistot (bláta, námrazy
atd.), určitými povětrnostními podmínkami
(velmi hustým deštěm, sněžením atd.) nebo
poškozením nárazníku.
V
případě přelakování nebo opravy laku
předního nárazníku se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný kvalifikovaný servis.
Určité typy laků mohou nepříznivě ovlivňovat
funkci radaru.
Kamera asist. systémů
Tato kamera a její přidružené funkce
mohou být narušeny nebo nemusejí fungovat,
je-li oblast čelního skla před kamerou
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou
či sněhem, poškozená nebo zakrytá
samolepkou.
Čelní sklo pravidelně odmlžujte ve vlhkém a
chladném počasí.
Účinnost detekce může snižovat také špatná
viditelnost (slabé pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení), oslnění (světla
protijedoucího vozidla, nízké slunce, odrazy
na vlhké vozovce, výjezd z tunelu, střídání
světla a stínu).
V případě výměny čelního skla se obraťte
na prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný
servis pro rekalibraci kamery; jinak může dojít
k narušení činnosti přidružených asistenčních
systémů.
125
Jízda
6
Je-li vybrán vhodný režim zobrazení, pak tento
doplňkový systém příslušné dopravní značky
rozpozná a zobrazí je na přístrojové desce.
Jednosměrná ulice: zahájíte-li jízdu v
protisměru
do jednosměrné ulice, zobrazí se na přístrojové
desce výstražná zpráva včetně symbolu
dopravní značky (žádost o kontrolu směru jízdy).
Ostatní značky: při přiblížení se k
jedné z těchto
značek se na přístrojové desce zobrazí její
symbol.
Skutečné dopravní značky mají vždy
přednost před jejich zobrazením ze
systému.
Dopravní značky musejí splňovat Vídeňskou
úmluvu o silničních značkách a signálech.
Programovatelný
omezovač rychlosti
Viz všeobecná doporučení týkající se použití
asistenčních systémů pro jízdu a řízení .
Tento systém nedovoluje překročit
rychlost naprogramovanou řidičem
(nastavení rychlosti).
Zapnutí omezovače rychlosti se provádí ručně.
Minimální nastavení rychlosti je 30
km/h.Po vypnutí zapalování zůstane nastavení
rychlosti v
paměti systému.
Ovládací prvky na volantu
1. ZAP. (poloha LIMIT) / VYP. (poloha 0)
2. Snížení nastavení rychlosti
3. Zvýšení nastavení rychlosti
4. Pozastavení / obnovení omezovače rychlosti
s
dříve uloženým nastavením rychlosti
5. V
závislosti na verzi:
Zobrazení prahových hodnot rychlostí
uložených pomocí ukládání rychlostí do
paměti
nebo
Použití rychlosti navržené funkcí
Rozpoznávání a doporučení rychlostního
omezení (zobrazení MEM)
Více informací o ukládání rychlostí do paměti
nebo funkci Rozpoznávání a doporučení
rychlostního omezení viz příslušné kapitoly.
Zobrazení údajů na
přístrojové desce
6. Zapnutí (oranžová) / pozastavení (šedá)
omezovače rychlosti.
7. Vybraný režim omezovače rychlosti
8. Hodnota naprogramované rychlosti
9. Rychlost navržená systémem doporučování
a rozpoznávání nejvyšší dovolené rychlosti
(v
závislosti na verzi)
Zapnutí / pozastavení
► Otočte kolečko 1 do polohy LIMIT pro zvolení
režimu omezovače, funkce není uvedena v
činnost (Pause).
►
Pokud Vám naposledy naprogramovaná
hodnota rychlosti (v systému) vyhovuje, stiskněte
tlačítko
4 pro zapnutí funkce omezování.
►
Nové stisknutí tlačítka
4 umožňuje funkci
dočasně přerušit (pozastavení).