2
Cuprins
■
Vedere de ansamblu
■
Conducere Eco
1Instrumente de bordTablou de bord 9
Indicatoare și martori de avertizare 11
Indicatoare 17
Test manual 21
Reostat de iluminat 21
Computer de bord 22
Tabletă tactilă 23
Reglarea datei și a orei 26
Funcții de la distanță (Hibrid reîncărcabil) 26
2 AccessCheie electronică cu telecomandă și cheie
încorporată, 27
Acces și pornire mâini libere 29
Blocare centralizată deschideri 32
Proceduri de avarie 33
Uși 35
Portbagaj 36
Hayon „mâini libere” 36
Alarmă 40
Acționări electrice geamuri 42
Plafon panoramic 43
3Ergonomie și confortPoziție de conducere corectă 45
Scaune față 45
Reglarea volanului 49
Retrovizoare 49
Scaune spate 50
Încălzire și ventilație 52
Aer condiționat manual 53
Aer condiționat automat cu două zone 54
Dezaburire – degivrare față 57
Parbriz cu încălzire 57
Dezaburire - degivrare lunetă 58
Sistem de încălzire/ventilație suplimentară 58
Precondiționare termică (Hibrid reîncărcabil) 60
Amenajări față 60
Plafoniere 64
Iluminat de ambianță 64
Amenajările portbagajului 64
4Iluminat și vizibilitateManeta de comandă iluminare exterioară 68
Lumini semnalizatoare de direcție 69
Lumini de zi/Lumini de poziție 69
Lumini de staționare 70
Aprinderea automată a luminilor 70
Iluminat de însoțire și iluminat de primire 70
Comutare automată lumini de drum 71
Reglare proiectoare 72
Iluminat static de intersecție 72
Comandă ștergătoare geamuri 73
Înlocuirea unei lamele de ștergător 75
Ștergătoare automate cu senzor de ploaie 75
5SiguranțăRecomandări generale de siguranță 77
Lumini de avarie 77
Claxon 78
Avertizare sonoră pieton (Hibrid reîncărcabil) 78
Urgență sau asistență 78
Program de stabilitate electronică (ESC) 80
Control avansat al aderenței 82
Hill Assist Descent Control 83
Centuri de siguranță 85
Airbaguri 88
Scaune pentru copii 90
Neutralizarea airbagului pentru pasagerul
din față
92
Scaune ISOFIX pentru copii 93
Scaune i-Size pentru copii 95
Instalarea scaunelor pentru copii 96
Siguranță copii 98
6ConducereRecomandări de conducere 100
Protecție antifurt 101
Pornirea/oprirea motorului cu cheia 101
Pornirea/oprirea motorului cu Acces și
pornire fără cheie
103
Pornirea vehiculelor hibride reîncărcabile 103
Frâna de parcare electrică 105
Cutie de viteze manuală 107
Cutie de viteze automată EAT6 108
Cutie de viteze automată EAT6/EAT8 11 0
Cutie de viteze automată e-EAT8 (Hibrid
reîncărcabil)
11 3
Perne hidraulice progresive 11 4
Moduri de conducere 11 4
Asistare la pornirea în rampă 11 6
Indicator de schimbare a treptei 11 6
Stop & Start 11 7
Detectarea pneului dezumflat 11 8
CITROËN ConnectedCAM® 120
Asistare la conducere și manevrare -
recomandări generale
121
Speed Limit recognition and recommendation 122
Limitator de viteză programabil 126
Regulator de viteză – recomandări speciale 127
Regulator de viteză programabil 128
Memorarea vitezelor 129
5
Vedere de ansamblu
E.Accesare meniu Telefon
Gestionare apeluri
F. Selectarea unei surse audio
G. Afișarea listei de posturi radio / piese audio
5. Comenzi pentru regulator/limitator de viteză/
Adaptive Cruise Control
Bloc lateral de comenzi
1. Reglare faruri pe înălțime
2. Avertizare activă de părăsire involuntară a
benzii de rulare
3. Deschidere/închidere capac de portbagaj
„mâini libere”
4. Asistare la menținerea benzii de rulare
5. Parbriz cu încălzire
6. Alarmă
7. Sistem electric de siguranță pentru copii
8. Martor de funcționare a sistemului de
încălzire/ventilație suplimentară
9. Deschidere trapă de carburant
Bloc central de comenzi (inferioare și
superioare)
1. Acces la meniurile ecranului tactil
(CITROËN Connect Radio sau CITROËN
Connect Nav)
2. Scaune cu încălzire
3. Accesare meniu Energy
4. Dezaburire parbriz și geamuri față
5. Recirculare manuală aer din habitaclu
6. Dezaburire/degivrare lunetă
7. Oprire ventilație
8. Blocare centralizată deschideri
9. Stop & Start sau martor de funcționare
precondiționare termică
10. Lumini de avarie
Sistem hibrid reîncărcabil
1.Motor pe benzină
2. Motor electric
3. Baterie de tracțiune
4. Priză pentru accesorii de 12 V
5. Cutie de viteze electrică automată cu 8 trepte
(e-EAT8)
6. Trapa de încărcare
7. Trapă de carburant
8. Selector mod de conducere
9. Cablu de încărcare la domiciliu
Tehnologia hibrid reîncărcabil combină două
surse de energie: cea a motorului pe benzină și
cea a motorului electric, care antrenează roțile
din față (tracțiune).
Cele două tipuri de motoare pot funcționa
alternativ sau simultan, în funcție de modul de
conducere selectat și de condițiile de conducere.
Energia electrică asigură doar mobilitatea
vehiculului în modul Electric și în modul Hibrid,
16
Instrumente de bord
► Țineți maneta de comandă în direcția de
acționare timp de 2 secunde.
►
Eliberați maneta și pedala de frână.
Defecțiune (cu frână electrică de parcare)Continuu, însoțit de afișarea
mesajului „Defecțiune frână de
parcare”.
Vehiculul nu poate fi imobilizat cu motorul pornit.
Dacă acționarea manuală și comenzile de
eliberare nu funcționează, clapeta de comandă a
frânei electrice de parcare este defectă.
Funcțiile automate trebuie utilizate în
permanență; acestea se reactivează automat în
cazul unei defecțiuni a manetei de comandă.
Executați (2).
Continuu, însoțit de afișarea
mesajului „Defecțiune frână
de parcare”.
Frâna de parcare este defectă: este posibil ca
funcțiile manuale și automate să nu funcționeze.
Cu vehiculul oprit, pentru a imobiliza vehiculul:
►
T
rageți de manetă și țineți-o trasă timp de
aproximativ 7 - 15 secunde, până la apariția
martorului pe tabloul de bord.
Dacă această procedură nu funcționează,
asigurați vehiculul:
►
Parcați pe un teren orizontal.
►
În cazul unei cutii de viteze manuale,
selectați o treaptă de viteză.
►
În cazul cutiei de viteze automate, selectați
P
,
apoi blocați una dintre roți cu calele furnizate.
Apoi executați (2).
Lumini de ceață spateContinuu.
Luminile sunt aprinse.
Asistare la parcareLumină continuă însoțită de afișarea unui
mesaj și de un semnal sonor.
Sistemul este defect.
Executați (3).
Picior pe ambreiajContinuu.
Stop & Start: trecerea în modul START
este refuzată, deoarece pedala de ambreiaj nu
este apăsată până la capăt.
Apăsați până la capăt pedala de ambreiaj.
Direcție asistatăContinuu.
Direcția asistată este defectă.
Conduceți cu prudență, cu viteză redusă, apoi
executați (3).
Stop & StartContinuu, însoțit de afișarea unui mesaj.
Sistemul Stop & Start este neutralizat.
Motorul nu se va opri la următoarea oprire în
trafic.
Apăsați butonul pentru a reactiva Stop & Start.
Martori de avertizare verzi
Stop & Start
Continuu.
La oprirea vehiculului, sistemul Stop &
Start a trece motorul în modul STOP.
Temporar intermitent. Modul START este temporar indisponibil
sau modul START este declanșat în mod
automat.
Vehicul pregătit pentru conducere (Hibrid
reîncărcabil)
Lumină continuă, însoțită de un semnal
sonor în momentul aprinderii.
Vehiculul este pregătit pentru rulare.
Martorul se stinge la atingerea vitezei de
aproximativ 5
km/h și se reaprinde atunci când
vehiculul nu se mai deplasează.
Martorul se stinge atunci când opriți motorul și
ieșiți din vehicul.
Park AssistContinuu.
Funcția este activă.
Asistarea la menținerea benzii de rulareContinuu.
Funcția a fost activată.
Toate condițiile sunt îndeplinite: sistemul este în
funcțiune.
Lumini semnalizatoare de direcțieClipește cu zgomot.
Luminile semnalizatoare de direcție sunt
aprinse.
Lumini de pozițieContinuu.
Luminile sunt aprinse.
23
Instrumente de bord
1► Apăsați butonul situat la capătul comenzii
ștergătoarelor de geamuri pentru a afișa pe rând
filele următoare:
–
Informații curente:
•
Autonomie totală (benzină sau diesel).
•
Consum instantaneu (benzină sau diesel).
•
Contor de timp Stop & Start (benzină sau
diesel)
•
Procentul din călătoria curentă parcurs în
modul de conducere doar electric (Hibrid
reîncărcabil).
–
Călătorii „ 1
”, apoi „2”:
•
V
iteza medie.
•
Consumul mediu.
•
Distanța parcursă.
Aducere la zero a unui traseu
► Când se afișează parcursul dorit, apăsați
butonul de la extremitatea manetei de comandă
a ștergătoarelor timp de peste 2 secunde.
Parcursurile „ 1
” și „2” sunt independente și sunt
utilizate în mod identic.
Câteva definiții
Autonomia
(km sau mile)Distanța care mai poate fi parcursă cu
carburantul rămas în rezervor (în funcție
de consumul de carburant mediu al ultimilor
kilometri parcurși).
Această valoare poate varia în urma unei
schimbări a stilului de conducere sau a reliefului,
daca acestea determină o variație semnificativă
a consumului curent de carburant.
Dacă autonomia este mai mică de 30
km, se
afișează câteva liniuțe.
După o completare a cantității de carburant cu
cel puțin 5 litri, autonomia este recalculată și
este afișată dacă depășește 100
km.
Dacă în timpul rulării sunt afișate pentru o
perioadă lungă de timp liniuțe în locul cifrelor,
contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat.
Consumul instantaneu
(mpg sau l/100 km sau km/l)Este calculat în timpul ultimelor secunde
de funcționare.
Această funcție este afișată doar la viteze de
peste 30
km/h.
Consumul mediu
(mpg sau l/100 km sau km/l)
Calculată de la ultima aducere la zero a
calculatorului de bord.
Viteza medie
(km/h sau mph)Calculată de la ultima aducere la zero a
computerului de bord.
Distanța parcursă
(km sau mile)Calculată de la ultima aducere la zero a
computerului de bord.
Contor de timp Stop & Start
(minute/secunde sau ore/minute)
Dacă vehiculul este echipat cu Stop & Start, un
contor de timp calculează duratele de trecere în
modul STOP pentru o călătorie.
Acesta revine la zero la fiecare punere a
contactului.
Tabletă tactilă
Acest sistem permite accesul la elementele următoare:
–
Afișarea continuă a orei și a temperaturii
exterioare (dacă există risc de polei, se aprinde
un simbol albastru).
–
Comenzile sistemului de încălzire/aer
condiționat.
–
Meniurile de setări ale funcțiilor și
echipamentelor vehiculului.
34
Access
► Rotiți cheia în poziția 2 (Contact pus).
► Apăsați imediat butonul cu lacăt închis, timp
de câteva secunde.
► Tăiați contactul și scoateți cheia din
contactor.
Telecomanda este din nou complet operațională.
Cu Acces și pornire fără cheie
► Introduceți cheia mecanică (încorporată în
telecomandă) în mecanismul de încuiere a ușii
pentru a debloca vehiculul.
► Plasați cheia electronică pe cititorul
de rezervă situat pe coloana de direcție și
mențineți-o până la punerea contactului.
► În cazul unei cutii de viteze manuale ,
treceți maneta de viteze în punctul neutru, apoi
apăsați pedala de ambreiaj până la capăt.
► În cazul unei cutii de viteze automate , în
modul P, apăsați pedala de frână.
► Puneți contactul apăsând butonul „ START/
STOP”.
Blocare
► Deschideți ușile.
► În cazul ușilor din spate, asigurați-vă că
sistemul de siguranță pentru copii nu este
activat.
Consultați secțiunea corespunzătoare.
►
Îndepărtați capacul negru , situat pe cantul
ușii, folosind cheia.
►
Introduceți cheia în butuc fără a forța, apoi
rotiți încuietoarea spre partea interioară a ușii.
►
Retrageți cheia și montați la loc capacul de
culoare neagră.
►
Închideți ușile și verificați blocarea corectă a
deschiderilor vehiculului, de la exterior
.
Înlocuirea bateriei
Când este necesară înlocuirea bateriei apare un
mesaj pe tabloul de bord.
Tip baterie: CR2032 / 3 volți.
Fără
Acces și pornire fără cheie
Cu Acces și pornire fără cheie
► Desfaceți capacul introducând o șurubelniță
mică în fantă și ridicați capacul.
►
Scoateți bateria uzată din locașul său.
►
Puneți bateria nouă respectând polaritatea.
Începeți prin introducerea în contactele din colț,
apoi fixați capacul peste unitate.
► Reinițializați telecomanda.
Pentru mai multe informații despre
Reinițializarea telecomenzii
, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Nu aruncați bateriile din telecomandă,
deoarece conțin metale nocive pentru
mediu. Duceți-le la un punct de eliminare
autorizat.
Reinițializarea telecomenzii
După o înlocuire a bateriei sau în caz de
defecțiune, poate fi necesară reinițializarea
telecomenzii.
Dacă problema persistă, apelați de
urgență la un reparator agreat CITROËN
sau la un service autorizat.
Fără Acces și pornire fără cheie
► Tăiați contactul.
43
Access
2Funcția antiprindere este dezactivată în
timpul secvenței de operațiuni de mai jos.
Pentru fiecare geam:
►
Coborâți geamul complet, apoi ridicați-l;
geamul va urca în trepte de câțiva centimetri la
fiecare
apăsare a comenzii. Repetați operațiunea
până la închiderea completă a geamului.
►
Continuați să ridicați comanda încă cel puțin
o secundă după ce s-a atins poziția de geam
închis.
În cazul în care geamul electric
întâlnește un obstacol, mișcarea
geamului trebuie să fie inversată. Pentru
aceasta, apăsați comutatorul corespunzător.
Când șoferul acționează comenzile
geamurilor electrice ale pasagerilor, trebuie
să se asigure că niciun obiect nu împiedică
închiderea corectă a geamului.
Pasagerii trebuie să folosească corect
geamurile electrice.
Acordați o atenție deosebită atunci când
geamurile sunt acționate de copii.
Aveți grijă atunci când pasagerii și/sau alte
persoane sunt prezente atunci când închideți
geamurile folosind cheia sau sistemul „Acces
și pornire fără cheie”.
Plafon panoramic
Trapa panoramică cu deschidere se compune
dintr-un panou de sticlă mobil, care culisează
peste plafon, și un stor care se poate deschide
independent. Deschiderea plafonului antrenează
automat deschiderea storului.
►
Pentru a acționa trapa panoramică și storul,
utilizați butoanele consolei din acoperiș.
A. Comanda storului
B. Comanda storului
Puteți acționa trapa sau storul atunci când
contactul este pus (dacă bateria este suficient
de încărcată), când motorul este pornit, în modul
STOP al sistemului Stop & Start și cel mult 45
de
secunde după tăierea contactului sau după
blocarea deschiderilor vehiculului.
Măsuri de precauție
Nu scoateți mâinile sau capul prin trapa
de plafon în timpul mersului. Pericol de
rănire gravă!
Asigurați-vă că bagajele și accesoriile transportate pe barele suport nu
deranjează mișcările trapei de plafon.
Nu așezați obiecte grele pe panoul din sticlă
mobil al trapei de plafon.
Dacă trapa de plafon este udă după o
aversă sau după spălarea vehiculului,
așteptați să se usuce complet înainte de a o
manevra.
Nu acționați trapa de plafon dacă este
acoperită cu zăpadă sau gheață. Pericol de
deteriorare!
Folosiți numai raclete din plastic pentru a
îndepărta zăpada sau gheața de pe trapa de
plafon.
Verificați periodic starea garniturilor
trapei de plafon cu deschidere
(îndepărtați praful, frunzele uscate etc.).
În cazul curățării vehiculului într-o stație
de spălare, verificați mai întâi dacă trapa
este închisă corect și țineți jetul de apă
sub presiune la cel puțin 30 cm distanță de
garnituri.
Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând
trapa de plafon deschisă.
Funcționare
În momentul deschiderii complete a trapei,
panoul mobil din sticlă să mișcă într-o poziție
parțial deschisă, apoi glisează peste plafon. Sunt
permise toate pozițiile intermediare.
În funcție de viteza vehiculului, poziția
parțial deschisă poate varia pentru
îmbunătățirea acusticii.
48
Ergonomie și confort
Reglarea volanului
► Cu vehiculul oprit , trageți maneta A, pentru
a debloca volanul.
► Reglați volanul pe verticală și in profunzime,
în funcție de poziția de conducere.
► Ridicați maneta A, pentru a bloca
mecanismul de reglare a volanului.
Din motive de siguranță, aceste reglaje
trebuie efectuate cu vehiculul oprit.
Retrovizoare
Retrovizoarele exterioare
Dezaburire/Degivrare
Dacă vehiculul este echipat cu
retrovizoare încălzite, dezaburirea/
degivrarea se face apăsând comanda de
degivrare a lunetei.
Revenirea la o poziție memorată
În timpul deplasării scaunului,
asigurați-vă că niciun pasager sau obiect
nu împiedică mișcarea automată a scaunului.
Contact pus sau motor pornit
►
Apăsați pe butonul 1
sau 2 pentru a readuce
scaunul în poziția respectivă.
Un semnal sonor este emis atunci când se
termină reglarea.
Puteți întrerupe mișcarea curentă apăsând
butonul M, 1 sau 2 sau utilizând una dintre
comenzile de reglare a scaunului.
Solicitarea în timpul conducerii a unei poziții
memorate este imposibilă.
Solicitarea unei poziții memorate este
dezactivată la 45 de secunde după taierea
contactului.
Scaune cu încălzire
Funcția este activă numai dacă motorul este
pornit.
► Apăsați pe butonul corespunzător scaunului
dvs.
►
Nivelul de încălzire se modifică la fiecare
apăsare a butonului; se aprinde un număr de
martori corespunzător
.
►
Pentru a opri încălzirea, apăsați butonul până
când toate indicatoarele se opresc.
Starea sistemului este memorată la decuplarea
contactului.
Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți
încălzirea acestuia.
Reduceți intensitatea încălzirii cât mai curând
cu putință.
Atunci când scaunul și habitaclul ating o
temperatură satisfăcătoare, dezactivați
funcția; reducerea consumului de electricitate
scade consumul de energie.
Persoanele cu pielea sensibilă nu trebuie
să utilizeze mult timp scaunele încălzite.
Există riscul de arsuri pentru persoanele cu
percepția căldurii afectată (boală, tratament
etc.).
Pentru a menține intactă folia de încălzire din
scaun și pentru a preveni producerea unui
scurtcircuit:
–
Nu așezați pe scaun obiecte grele sau
ascuțite.
–
Nu stați pe scaun în genunchi sau în
picioare.
–
Nu vărsați lichide pe scaun.
– Nu utilizați niciodată funcția dacă scaunul
este ud.
Masaj multipunct
Sistem de masaj cu alegerea tipului și reglarea
intensității.
Acest sistem funcționează numai cu motorul
pornit, cât și în modul STOP al Stop & Start.
Reglajele sistemului de masaj se fac prin
intermediul ecranului tactil.
Funcția este activată folosind butonul scaunului
față.
► Apăsați acest buton; martorul acestuia
se aprinde.
Funcția se activează imediat, cu păstrarea
ultimelor reglaje memorate, iar pagina de reglaje
se afișează pe ecranul tactil.
Dacă reglajele vă convin și nu modificați nimic,
afișajul revine la starea inițială.
Pentru a modifica setările:
►
Selectați un alt tip de masaj din cele cinci
disponibile.
►
Selectați una dintre cele trei trepte presetate
de intensitate a masajului: „ 1
” (Redus), „2”
(Normal) sau „ 3” (Tare).
Modificările sunt aplicate imediat.
După activare, sistemul începe un ciclu de masaj
de o oră, compus din secvențe de câte 6 minute
de masaj, urmate de 4 minute de pauză.
Sistemul se oprește automat la sfârșitul ciclului;
martorul butonului se stinge.
52
Ergonomie și confort
Condensul creat de aerul condiționat
provoacă, la oprire, o scurgere de apă
sub vehicul. Acest lucru este normal.
Lucrări de service la sistemul de
ventilație și climatizare
► Aveți grijă ca filtrul de habitaclu să fie în
stare bună și înlocuiți periodic elementele
filtrante.
Vă recomandăm să utilizați un filtru combinat
pentru habitaclu. Datorită aditivului activ
special, acesta contribuie la purificarea
aerului respirat de pasageri și la curățarea
habitaclului (reducerea simptomelor alergice,
a mirosurilor grele și a depunerilor de
grăsime).
► Pentru a asigura buna funcționare a
sistemului de climatizare, verificați-l cu
regularitate, conform recomandărilor din
carnetul de întreținere și garanții.
Stop & Start
Sistemele de încălzire și de aer
condiționat nu funcționează decât cu motorul
pornit.
Dezactivați temporar sistemul Stop & Start
pentru a menține confortul termic în habitaclu.
Pentru mai multe informații despre Stop &
Start, consultați secțiunea corespunzătoare.
Readucerea spătarelor in
poziție inițială
Înainte de a ridica spătarul scaunelor
laterale în poziție normală, căutați
centura de siguranță și țineți-o în timpul
operației.
►
Îndreptați spătarul 2
și împingeți-l cu fermitate
pentru a declanșa sistemul de blocare.
►
V
erificați dacă a revenit corect în poziție
chinga 1.
►
Asigurați-vă că nu blocați centurile de
siguranță laterale în timpul operației.
Atenție: un spătar blocat defectuos compromite siguranța pasagerilor în caz
de frânare bruscă sau impact.
Conținutul portbagajului poate fi proiectat
către partea din față a vehiculului. Risc de
răniri grave!
Încălzire și ventilație
Intrare aer
Aerul care circulă prin habitaclu este filtrat și
provine fie din exterior, prin grila situată la baza
parbrizului, fie din interior în modul de recirculare
a aerului.
Comenzi
Comenzile pot fi accesate din meniul „ Air
conditioning ” de pe ecranul tactil, fiind de
asemenea grupate pe panoul de comandă de pe
consola centrală.
Reglarea repartizării aerului
1.Duze de degivrare/dezaburire a parbrizului
2. Duze de degivrare/dezaburire a geamurilor
laterale din față
3. Aeratoare laterale cu reglare și închidere
4. Aeratoare centrale cu reglare și închidere
5. Ieșiri de aer la picioarele pasagerilor față
6. Ieșiri de aer la picioarele pasagerilor spate
7. Aeratoare cu reglare și închidere, cu suflantă
(în funcție de versiune)
Recomandări
Utilizarea sistemului de ventilație și
climatizare
►
Pentru a vă asigura că aerul este distribuit
uniform, nu blocați grilele de admisie a
aerului din exterior
, situate în partea de jos a
parbrizului, duzele, aeratoarele, gurile de aer,
precum și orificiile de evacuare a aerului, din
portbagaj.
►
Nu acoperiți senzorul de lumină, situat pe
planșa de bord: acesta servește la reglarea
sistemului de aer condiționat automat.
►
Porniți sistemul de aer condiționat timp
de 5 – 10 minute, o dată sau de două ori pe
lună, pentru a-l păstra în stare perfectă de
funcționare.
►
Dacă sistemul nu produce aer rece, opriți-l
și apelați la un reparator agreat CITROËN
sau la un service autorizat.
În cazul tractării unei sarcini maxime pe o
rampă abruptă și la o temperatură ridicată,
oprirea sistemului de aer condiționat mărește
puterea disponibilă a motorului, ameliorând
astfel capacitatea de remorcare.
Nu rulați mult timp cu ventilația oprită sau
cu recircularea prelungită a aerului din
habitaclu. Există riscul de aburire și de
degradare a calității aerului!
Dacă după o staționare prelungită la
soare, temperatura interioară rămâne
foarte ridicată, aerisiți habitaclul timp de
câteva minute.
Plasați comanda de debit de aer la un nivel
suficient de înalt pentru a asigura o bună
aerisire a habitaclului.