Page 25 of 114

Sistema smart key
3-10
3
4. Per aprire il vano portaoggetti A, pre-mere il tasto “LID”.NOTAVerificare che sella e vano portaoggetti sia-
no ben chiusi prima di mettere in moto.
Promemoria posizione OPEN
Per evitare di lasciare accidentalmente il
veicolo sbloccato con il blocchetto accen-
sione ancora posizionato su “OPEN”, il ci-
calino del sistema smart key suonerà nelle
condizioni indicate di seguito.
Se il blocchetto accensione è posizio-
nato su “OPEN” da 3 minuti
Se la smart key viene spenta mentre il
blocchetto accensione è posizionato
su “OPEN”
Se si esce dal raggio d’azione del si-
stema smart key mentre il blocchetto
accensione è posizionato su “OPEN”
Se il cicalino suona dopo 3 minuti, ruotare il
blocchetto accensione su “OFF” o “ ”.
Se il cicalino suona perché la smart key è
stata spenta o portata al di fuori del raggio
d’azione, accendere la smart key e riportar-
la entro il raggio d’azione.NOTA Il cicalino si spegnerà dopo 1 minuto.
È possibile aprire la sella anche con la
chiave meccanica. (Vedere pagina
4-20.)
HAU76521
“ ” (blocco)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-
trici sono inattivi.
Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. Con la smart key attivata ed entro il raggio d’azione, premere la manopola
blocchetto accensione.
3. Mentre la spia di segnalazione siste- ma smart key è accesa, premere e
ruotare il blocchetto accensione
su “ ”.
1. Vano portaoggetti A
2. Pulsante “LID”
1. Tasto “SEAT”ZAUM18191
2
ZAUM1818
1
1. Premere.
2. Premere e ruotare.ZAUM14751
2
UBBAH0H0.book Page 10 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 26 of 114

Sistema smart key
3-11
3
NOTASe lo sterzo non si blocca, provare a rigirare
leggermente il manubrio verso destra.Per sbloccare lo sterzo1. Con la smart key attivata ed entro ilraggio d’azione, premere la manopola
blocchetto accensione.
2. Mentre la spia sistema smart key è ac- cesa, premere e ruotare il blocchetto
accensione nella posizione desidera-
ta.
HAU79000
“ ” (coperchio del tappo serbatoio car-
burante)
Per aprire lo sportellino tappo serbatoiocarburante1. Con la smart key attivata ed entro il raggio d’azione, premere la manopola
blocchetto accensione.
2. Mentre la spia di segnalazione siste-
ma smart key è accesa, ruotare il
blocchetto accensione su “ ”.
Per chiudere lo sportellino tappo serbatoiocarburanteSpingere lo sportellino tappo serbatoio car-
burante finché non si chiude.
NOTAAccertarsi che lo sportellino tappo serbato-
io carburante sia chiuso saldamente prima
di partire.
1. Premere.
2. Premere e ruotare.ZAUM182012
1. Premere.
2. Svoltare.ZAUM14771 2
UBBAH0H0.book Page 11 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 27 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-1
4
HAU4939N
Spie di se gnalazione e d i avverti-
mento
HAU11032
Spie in dicatore di d irezione “ ” e “ ”
Ciascuna spia lampeggerà quando le luci
indicatori di direzione corrispondenti lam-
peggiano.
HAU11081
Spia luce abbag liante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il faro è sulla posizione abbaglian-
te.
HAU88711
Spia di se gnalazione guasto (MIL) “ ”
Questa spia si accende o lampeggia se vie-
ne rilevato un problema al motore o a un al-
tro sistema di comando del veicolo. Se
questo accade, far controllare il sistema
diagnostico di bordo da un concessionario
Yamaha. Si può controllare il circuito elettri-
co della spia accendendo il veicolo. La spia
dovrebbe accendersi per pochi secondi e
poi spegnersi. Se inizialmente la spia non si
accende quando si accende il veicolo, o se
la spia rimane accesa, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA26820
Se la spia MIL inizia a lampe ggiare, ab-
bassare il re gime del motore per evitare
d anni all’impianto di scarico.NOTAIl motore viene comandato sensibilmente
affinché il sistema diagnostico di bordo rile-
vi il deterioramento e il guasto del sistema
di controllo delle emissioni. Data questa ca- ratteristica tecnica, la spia MIL potrebbe
accendersi o lampeggiare a causa di modi-
fiche al veicolo, assenza di manutenzione,
uso eccessivo o improprio del veicolo. Per
evitarlo, osservare le seguenti precauzioni.
Non tentare di modificare il software
della centralina del motore.
Non aggiungere accessori elettrici che
interferiscano con il comando del mo-
tore.
Non utilizzare accessori o componenti
aftermarket, quali sospensione, can-
dele, iniettori, impianto di scarico, ecc.
Non modificare le caratteristiche tec-
niche del sistema di trazione (catena,
corone, ruote, pneumatici, ecc.).
Non rimuovere o alterare il sensore
O2, il sistema d’induzione aria o i
componenti di scarico (catalizzatori o
EXUP, ecc.).
Mantenere la cinghia trapezoidale e la
cinghia di trasmissione corrette (se
presenti).
Mantenere la pressione corretta degli
pneumatici.
Evitare l’uso estremo del veicolo. Ad
esempio, aprendo e chiudendo ripe-
tutamente o eccessivamente l’accele-
ratore, guidando ad alta velocità,
effettuando burnout, impennate, ecc.
1. Spia indicatore di direzione sinistro “ ”
2. Spia indicatore di direzione destro “ ”
3. Spia luce abbagliante “ ”
4. Spia d’avvertimento del sistema frenante
anti-bloccaggio (ABS) “ ”
5. Spia di segnalazione guasto “ ”
6. Spia di segnalazione sistema di controllo della trazione “ ”
7. Spia sistema smart key “ ”ZAUM1548
1
2
ABS
UBBAH0H0.book Page 1 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 28 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-2
4
HAU78173
Spia ABS “ ”
Questa spia si accende quando si accende
il veicolo per la prima volta e si spegne
dopo aver iniziato a mettersi in marcia. Se
la spia si accende mentre si è in marcia, è
possibile che il sistema frenante anti-bloc-
caggio non funzioni correttamente.
AVVERTENZA
HWA16043
Se la spia ABS non si spe gne dopo aver
ra ggiunto una velocità di 10 km/h
(6 mi/h) oppure se la spia ABS si accen-
d e mentre si è in marcia:
Prestare estrema attenzione per
evitare il possibile blocca ggio delle
ruote durante la frenatura d i emer-
g enza.
Far controllare il veicolo d a un con-
cessionario Yamaha il prima possi-
bile.NOTASe si manda su di giri il motore con i freni
azionati o con il veicolo sul cavalletto cen-
trale (se presente), la spia ABS potrebbe
accendersi. In questo caso, spegnere e ri-
accendere il veicolo per reimpostare la spia
ABS.
HAU78591
Spia sistema di controllo d ella trazione
“TCS”
Questa spia di segnalazione lampeggia
quando il controllo della trazione si è inseri-
to.
Se il sistema di controllo della trazione vie-
ne spento, questa spia di segnalazione si
accende. (Vedere pagina 4-15.)NOTAQuando il veicolo è acceso, la spia dovreb-
be accendersi per qualche secondo e poi
spegnersi. Se la spia non si accende o se la
spia rimane accesa, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha.
HAU78600
Spia sistema smart key “ ”
Questa spia comunica lo stato del sistema
smart key. Quando il sistema smart key
funziona normalmente, questa spia sarà
spenta. Se è presente un errore a carico del
sistema smart key, la spia lampeggerà. La
spia lampeggerà anche quando la comuni-
cazione tra veicolo e smart key ha luogo e
quando si eseguono determinate operazio-
ni con il sistema smart key.
HAU63544
TachimetroPer il Reg no Unito
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.
ABS
1. Tachimetro
1. TachimetroZAUM15321ZAUM15331
UBBAH0H0.book Page 2 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 29 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-3
4
Quando si accende il veicolo, la lancetta del
tachimetro percorre per una volta l’intera
gamma di velocità e poi ritorna a zero per
provare il circuito elettrico.
HAU63551
Conta giriIl contagiri elettrico consente al pilota di
sorvegliare il regime di rotazione del motore
e di mantenerlo entro la gamma di potenza
ideale.
Quando si accende il veicolo, la lancetta del
contagiri percorre per una volta l’intera
gamma di giri/min e poi ritorna a zero gi-
ri/min per provare il circuito elettrico.ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quand o il
conta giri è nella zona rossa.
Zona rossa: 9000 giri/min. e oltre
HAU78486
Display multifunzione
AVVERTENZA
HWA12423
Arrestare completamente il veicolo pri-
ma di ese guire qualsiasi mo difica alle
impostazioni sul gruppo in dicatore mul-
tifunzione. La mo difica delle impostazio-
ni durante la g uida può distrarre
l’operatore e aumentare il rischio di inci-
d enti.L’interruttore “TRIP/INFO” si trova sul lato
destro del manubrio. Questo interruttore
permette di controllare o cambiare le rego-
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiriZAUM1549
1
2
1. Indicatore livello carburante
2. Display informativo
3. Termometro liquido refrigerante
4. Orologio digitale
5. Display del contachilometri parziale
6. Spia di avvertimento strada ghiacciata “ ”ZAUM1481
234
165
UBBAH0H0.book Page 3 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 30 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-4
4
lazioni sullo strumento multifunzione. Per
utilizzare l’interruttore “TRIP”, spostare l’in-
terruttore “TRIP/INFO” in direzione (a). Per
utilizzare l’interruttore “INFO”, spostare l’in-
terruttore “TRIP/INFO” in direzione (b).
Il display multifunzione è equipaggiato con
i seguenti strumenti:
orologio digitale
indicatore livello carburante
termometro liquido refrigerante
display contachilometri parziale
display informativoNOTAPer il Regno Unito: Per cambiare i display
tra chilometri e miglia, ruotare il blocchetto
accensione su “ON” mentre si preme l’in-
terruttore “INFO”, quindi continuare a pre-
mere l’interruttore “INFO” per otto secondi.
Orolo gio dig itale
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 24 ore.
Per regolare l’orologio digitale1. Ruotare il blocchetto accensione su “OFF”.
2. Premere e mantenere premuto l’inter- ruttore “TRIP”.
3. Ruotare il blocchetto accensione su
“ON” mentre si preme l’interruttore
“TRIP”, quindi continuare a premere
l’interruttore “TRIP” per otto secondi.
Le cifre delle ore inizieranno a lampeg-
giare.
4. Utilizzare l’interruttore “TRIP” per im-
postare le ore. 5. Premere l’interruttore “TRIP” per tre
secondi e rilasciarlo. Le cifre dei minu-
ti inizieranno a lampeggiare.
6. Utilizzare l’interruttore “TRIP” per re- golare i minuti.
7. Premere l’interruttore “TRIP” per tre secondi e rilasciarlo per avviare l’oro-
logio digitale.
In dicatore livello carburante
L’indicatore livello carburante indica la
quantità di carburante nel serbatoio carbu-
rante. Man mano che il livello carburante
scende, i segmenti dell’indicatore livello
carburante spariscono dalla lettera “F” (pie-
no) verso la lettera “E” (vuoto). Quando l’ul-
timo segmento dell’indicatore livello
carburante inizia a lampeggiare, eseguire il
rifornimento al più presto possibile.
1. Tasto “TRIP/INFO”1 (b)
(a)
1. Orologio digitaleZAUM1482
1
1. Indicatore livello carburanteZAUM14831
UBBAH0H0.book Page 4 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 31 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-5
4
NOTA Se viene rilevato un problema nell’in-
dicatore livello carburante, tutti i seg-
menti lampeggeranno ripetutamente.
In tal caso, far controllare il veicolo da
un concessionario Yamaha.
Quando nel serbatoio carburante re-
stano circa 2.4 L (0.63 US gal,
0.53 Imp.gal) di carburante, l’ultimo
segmento dell’indicatore livello carbu-
rante inizia a lampeggiare. Il display
passerà automaticamente al conta-
chilometri parziale riserva carburante
“F Trip” e inizierà a conteggiare la di-
stanza percorsa a partire da quel mo-
mento.Termometro li qui do refri gerante Il termometro liquido refrigerante indica la
temperatura del liquido refrigerante.
Se il segmento superiore lampeggia, arre-
stare il veicolo, spegnere il motore e la-
sciarlo raffreddare. (Vedere pagina 7-37.)
ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a
d azionare il motore in
caso di surriscal damento.NOTA Se viene rilevato un problema nell’in-
dicatore temperatura liquido refrige-
rante, tutti i segmenti lampeggeranno
ripetutamente. Se questo accade, fare
controllare il veicolo da un concessio-
nario Yamaha al più presto possibile.
La temperatura del liquido refrigerante
varia a seconda delle variazioni clima-
tiche e del carico del motore.
Display contachilometri parziale
Il display contachilometri parziale com-
prende:
totalizzatore contachilometri
contachilometri parziale
contachilometri parziale tempo
contachilometri parziale riserva carbu-
rante
contachilometri parziale cambio olio
contachilometri parziale sostituzione
cinghia trapezoidale
Premere l’interruttore “TRIP” per cambiare
il display tra il totalizzatore contachilometri
“Odo”, il contachilometri parziale “Trip”, il
contachilometri parziale tempo “Trip Time”,
il contachilometri parziale cambio olio “Oil
Trip” e il contachilometri parziale sostituzio-
ne cinghia trapezoidale “V-Belt Trip”
nell’ordine seguente:
1. Termometro liquido refrigeranteZAUM1484
1
1. Display del contachilometri parzialeZAUM1485
1
UBBAH0H0.book Page 5 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 32 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-6
4
Odo → Trip → Trip Time → Oil Trip → V-
Belt Trip → OdoNOTAQuando nel serbatoio carburante restano
circa 2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal) di
carburante, l’ultimo segmento dell’indica-
tore livello carburante inizia a lampeggiare.
Il display passerà automaticamente al con-
tachilometri parziale riserva carburante “F
Trip” e inizierà a conteggiare la distanza
percorsa a partire da quel momento.Totalizzatore contachilometri “O do” e
contachilometri parziale “Trip”
Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa dal veicolo.
Il contachilometri parziale indica la distanza
percorsa dall’ultimo azzeramento.
Per azzerare il contachilometri parziale, se-
lezionarlo premendo l’interruttore “TRIP”,
quindi premere l’interruttore “TRIP” per tre
secondi.NOTA Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999.
Il contachilometri parziale si azzererà
e continuerà il conteggio dopo aver
raggiunto 9999.9.
Contachilometri parziale tempo “Time”
Il contachilometri parziale tempo visualizza
il tempo trascorso mentre il blocchetto ac-
censione era in posizione “ON” dall’ultimo
azzeramento.
Il tempo massimo che può essere visualiz-
zato è 99:59.NOTAPer azzerare il contachilometri parziale
tempo, selezionarlo premendo l’interruttore
“TRIP”, quindi premere l’interruttore “TRIP”
per tre secondi.
Contachilometri parziale riserva carbu-
rante “F Trip”
Quando nel serbatoio carburante restano
circa 2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal) di
carburante, l’ultimo segmento dell’indica-
tore livello carburante inizia a lampeggiare.
Il display passerà automaticamente al con-
tachilometri parziale riserva carburante “F
Trip” e inizierà a conteggiare la distanza
percorsa a partire da quel momento. In
questo caso, premere l’interruttore “TRIP”
per alternare le visualizzazioni nel seguente
ordine:
F Trip → Oil Trip → V-Belt Trip → Odo →
Trip → Trip Time → F Trip
Per azzerare il contach ilometri parziale ri-
serva carburante, selezionarlo premendo
l’interruttore “TRIP”, qu indi premere l’inter-
ruttore “TRIP” per tre secondi.
1. Contachilometri parziale tempoZAUM1486
1
1. Contachilometri riservaZAUM1487
1
UBBAH0H0.book Page 6 Monday, September 7, 2020 5:19 PM