Page 97 of 114

Manutenzione e regolazione perio diche
7-35
7
scal daacq ua o fornaci. La benzina o i va-
pori di benzina possono accen dersi o
esplo dere, provocan do gravi infortuni o
d anni materiali.
HAU76551
Risoluzione dei problemi d el sistema
smart key
Eseguire i controlli seguenti quando il siste-
ma smart key non funziona. La smart key è attivata? (Vedere pagi-
na 3-5.)
La batteria della smart key è scarica?
(Vedere pagina 3-6.)
La batteria smart key è installata cor-
rettamente? (Vedere pagina 3-6.)
Si sta utilizzando la smart key in un
luogo caratterizzato da forti onde ra-
dio o altre interferenze elettromagneti-
che? (Vedere pagina 3-1.)
Si sta utilizzando la smart key registra-
ta sul veicolo?
La batteria del veicolo è scarica? Se la
batteria del veicolo è scarica, il siste-
ma smart key non funzionerà. Far ca-
ricare o sostituire la batteria del
veicolo. (Vedere pagina 7-29.) Se il sistema smart
key non funziona dopo
aver eseguito i controlli sopra indicati, far
controllare il sistema smart key da un con-
cessionario Yamaha.
NOTAVedere Modalità di emergenza a pagina
7-38 per informazioni sull’avvio del motore
senza la smart key.
UBBAH0H0.book Page 35 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 98 of 114

Manutenzione e regolazione perio diche
7-36
7
HAU86350
Tabella di ricerca e d eliminazione guasti
Controllare il livello del
carburante nel serbatoio
carburante.1. Carburante
Il carburante è sufficiente.
Il carburante manca.
Controllare la batteria.
Aggiungere il carburante.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Il motore non parte.
Controllare l’accensione.
Provare ad accendere il
motore.4. Compressione
C’è compressione.
Non c’è compressione.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.Il motore non parte.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Togliere la candela e
controllare gli elettrodi.3. Accensione
Asciugare con un panno asciutto e correggere la distanza
tra gli elettrodi oppure sostituire la candela o le candele. Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Il motore non parte.
Controllare la compressione.
AsciutteBagnate
Provare ad accendere il motore.
Azionare lo starter elettrico.2. Batteria
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.
La batteria è in buono stato.Controllare i collegamenti dei cavi batteria e,
se necessario, caricare la batteria.
UBBAH0H0.book Page 36 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 99 of 114

Manutenzione e regolazione perio diche
7-37
7
HAU86420
Surriscal damento del motore
AVVERTENZA
HWAT1041
Non to gliere il tappo ra diatore quand o il motore e il ra diatore sono cal di. Li qui do bollente e vapore possono fuoriuscire sotto
pressione e provocare lesioni gravi. Ricord arsi di aspettare fino a quan do il motore si è raffre ddato.
Mettere un panno spesso, come un asciu gamano, sul tappo ra diatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al
fermo, per permettere alla pressione resi dua di fuoriuscire. Quan do cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in sen-
so antiorario, e poi to glierlo.NOTASe non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la s i sostituisca
al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.Aspettare fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è OK.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non ci
siano perdite nel sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e riparare il
sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Rabboccare il liquido refriger ante.
(Vedere NOTA.)
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda di n uovo, fare
controllare e ripar are il sistema di raffreddamento da un
concessionario Y amaha.
Vi sono
perdite.
Non vi sono
perdite.
UBBAH0H0.book Page 37 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 100 of 114

Manutenzione e regolazione perio diche
7-38
7
HAU76561
Mo dalità di emer genza Se si perde la smart key, oppure se è dan-
neggiata o ha la batteria scarica, è comun-
que possibile accendere il veicolo e avviare
il motore. Sarà necessario il numero d’iden-
tificazione del sistema smart key.
Per azionare il veicolo in mo dalità di
emer genza
1. Arrestare il veicolo in un posto sicuro e ruotare il blocchetto accensione su
“OFF”.
2. Premere la manopola blocchetto ac- censione per 5 secondi finché la spia
sistema smart key non lampeggia una
volta, quindi rilasciarla. Ripetere altre
due volte. La spia sistema smart key si
accenderà per tre secondi per indica-
re il passaggio alla modalità di emer-
genza. 3. Dopo lo spegnimento della spia siste-
ma smart key, inserire il numero
d’identificazione come segue.
4. L’immissione del numero d’identifica- zione si esegue contando il numero di
lampeggii della spia sistema smart
key. Per esempio, se il numero d’identifica-
zione è 123456:
Premere e mantenere premuta la ma-
nopola.
↓
La spia sistema smart key inizierà a
lampeggiare.
↓
Rilasciare la manopola dopo che la
spia sistema smart key ha lampeggia-
to una volta.
↓
La prima cifra del numero d’identifica-
zione è stata impostata come “1”.
↓
Premere e mantenere premuta di nuo-
vo la manopola.
↓
1. Spia sistema smart key “ ”
1. Scheda numero d’identificazione
2. Numero d’identificazioneZAUM1530
1
868588
1
2
UBBAH0H0.book Page 38 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 101 of 114

Manutenzione e regolazione perio diche
7-39
7
Rilasciare la manopola dopo che la
spia sistema smart key ha lampeggia-
to due volte.
↓
La seconda cifra è stata impostata
come “2”.
↓
Ripetere la procedura descritta in pre-
cedenza fino a che tutte le cifre del nu-
mero d’identificazione sono state
impostate. La spia sistema smart key
lampeggerà per 10 secondi se è stato
inserito il numero d’identificazione
corretto.
NOTAQuando è applicabile una delle situazioni
seguenti, la modalità di emergenza verrà
terminata e la spia sistema smart key lam-
peggerà rapidamente per 3 secondi. In
questo caso, ripartire dal passaggio 2.
Quando la manopola non esegue al-
cuna operazione per 10 secondi du-
rante la procedura di immissione del
numero d’identificazione.
Quando si fa lampeggiare la spia si-
stema smart key per nove o più volte.
Il numero d’identificazione non è stato
inserito correttamente.
5. Mentre la spia sistema smart key è ac-
cesa, premere ancora una volta la ma-
nopola per completare l’accesso alla
modalità di emergenza. La spia smart
key si spegnerà e si riaccenderà per
circa 4 secondi.
6. Mentre la spia di segnalazione siste- ma smart key è accesa, ruotare il
blocchetto accensione su “ON”. Ora
si può utilizzare normalmente il veico-
lo.
UBBAH0H0.book Page 39 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 102 of 114

Cura e rimessaggio dello scooter
8-1
8
HAU37834
Verniciatura opaca, prestare at-
tenzioneATTENZIONE
HCA15193
Alcuni mo delli sono e quipa ggiati con
parti a verniciatura opaca. Prima della
pulizia del veicolo, si raccoman da di
consultare un concessionario Yamaha
per consi gli sui pro dotti da usare. L’uti-
lizzo di spazzole, pro dotti chimici forti o
d eter genti a ggressivi per la pulizia d i
q ueste parti può graffiare o d anneggiar-
ne la superficie. Si raccoman da inoltre d i
non applicare cera su nessuna parte con
verniciatura opaca.
HAU83443
CuraLa pulizia frequente e accurata del veicolo,
oltre a migliorarne l’aspetto, ne migliorerà
anche le prestazioni generali e prolungherà
la vita utile di molti componenti. Inoltre, il la-
vaggio, la pulizia e la lucidatura consenti-
ranno di ispezionare le condizioni del
veicolo con maggior frequenza. Lavare il
veicolo dopo averlo utilizzato sotto la piog-
gia o vicino al mare, poiché il sale è corro-
sivo per i metalli.NOTA Le strade delle zone soggette a forti
nevicate possono essere cosparse di
sale per evitare che ghiaccino. Questo
sale può rimanere sulle strade fino a
primavera inoltrata, per cui lavare il
lato inferiore e i componenti della par-
te ciclistica dopo aver utilizzato il vei-
colo in tali aree.
I prodotti per la cura e la manutenzio-
ne Yamaha originali sono venduti con
il marchio YAMALUBE in molti mercati
di tutto il mondo.
Per ulteriori consigli sulla pulizia, con-
sultare il proprio concessionario
Yamaha.
ATTENZIONE
HCA26280
Una pulizia ina deg uata può causare
d anni estetici e meccanici. Non utilizza-
re: id ropulitrici a d alta pressione o pu-
litrici a getto di vapore. L’eccessiva
pressione dell’ac qua potrebbe cau-
sare la penetrazione d’ac qua e il
d eterioramento di cuscinetti ruote,
freni, guarnizioni della trasmissione
e dispositivi elettrici. Evitare appli-
cazioni con deter genti a d alta pres-
sione, come a d esempio quelle
d isponibili ne gli autolava ggi a get-
toni.
pro dotti chimici a ggressivi, inclusi
d eter genti per ruote fortemente
aci di, specialmente sulle ruote a
ra ggi o in ma gnesio.
pro dotti chimici a ggressivi, agenti
d eter genti abrasivi o cera sui com-
ponenti con finitura satinata. Le
spazzole possono graffiare e dan-
ne ggiare la finitura satinata; utiliz-
zare solo spu gne
morbi de o
asciu gamani.
asciu gamani, spu gne o spazzole
contaminati da pro dotti deter genti
abrasivi o prod otti chimici aggres-
UBBAH0H0.book Page 1 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 103 of 114

Cura e rimessaggio dello scooter
8-2
8
sivi, come a d esempio solventi,
benzina, antiru ggine, liqui do freni,
anti gelo, ecc.
Prima del lava ggio
1. Parcheggiare il veicolo lontano dalla luce solare diretta e lasciare che si raf-
freddi. Ciò eviterà la formazione di
macchie d’acqua.
2. Controllare che tutti i tappi, i coperchi, i connettori e gli elementi di connes-
sione elettrici siano ben installati.
3. Coprire l’estremità della marmitta con un sacchetto di plastica e un elastico
robusto.
4. Prelavare le macchie ostinate, come insetti o guano di uccello, con un
asciugamano bagnato per qualche
minuto.
5. Rimuovere la sporcizia della strada e
le macchie d’olio con un agente
sgrassante di qualità e una spazzola
con setole in plastica o una spugna.
ATTENZIONE: Non utilizzare a genti
s g rassanti sulle aree che necessita-
no di lubrificazione, come a d esem-
pio guarnizioni e perni ruota.
Se guire le istruzioni d el prodotto.
[HCA26290]
Lava ggio
1. Sciacquare via ogni traccia di sgras- satore e spruzzare il veicolo con un
tubo per innaffiare. Utilizzare solo la
pressione sufficiente per svolgere
l’operazione. Evitare di spruzzare ac-
qua direttamente nella marmitta, sul
pannello portastrumenti, nell’ingresso
dell’aria o all’interno di altre aree inter-
ne, come ad esempio i vani portaog-
getti sotto la sella.
2. Lavare il veicolo con un detergente per auto di qualità miscelato con ac-
qua fresca e un asciugamano o una
spugna morbidi e puliti. Utilizzare uno
spazzolino usato o una spazzola con
setole in plastica per pulire i punti dif-
ficili da raggiungere. ATTENZIONE:
Se il veicolo è stato esposto al sale,
utilizzare ac qua fre dda. L’ac qua
cal da aumenterà le proprietà corro-
sive del sale.
[HCA26301]
3. Per i veicoli dotati di parabrezza: Puli-
re il parabrezza con un asciugamano o
una spugna morbidi inumiditi con ac-
qua e un detergente con pH neutro.
Se necessario, utilizzare un detergen-
te o un prodotto per lucidare specifico
per parabrezza di alta qualità per mo-
tocicli. ATTENZIONE: Mai utilizzare
pro dotti chimici a ggressivi per puli- re il parabrezza. Inoltre, alcuni pro-
d
otti per la pulizia d ella plastica
rischiano di graffiare il parabrezza;
pertanto, provare tutti i prod otti di
pulizia prima dell’applicazione ge-
nerale.
[HCA26310]
4. Sciacquare bene con acqua pulita. Ri- muovere tutti i residui di detergente,
poiché potrebbero essere dannosi per
i componenti in plastica.
Dopo il lava ggio
1. Asciugare il veicolo con una pelle di camoscio o un asciugamano assor-
bente, preferibilmente un panno in mi-
crofibra.
2. Per i modelli dotati di catena di tra- smissione: Asciugare e successiva-
mente lubrificare la catena di
trasmissione per prevenire la ruggine.
3. Lucidare con un prodotto specifico le
superfici cromate, di alluminio e di ac-
ciaio inox. Con la lucidatura spesso si
possono eliminare le scoloriture pro-
vocate dal calore sugli impianti di sca-
rico di acciaio inox.
4. Applicare uno spray anticorrosione su
tutti i componenti in metallo, compre-
se le superfici cromate o nichelate.
AVVERTENZA! Non applicare spray
a base d i silicone o d ’olio sulle selle,
UBBAH0H0.book Page 2 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 104 of 114

Cura e rimessaggio dello scooter
8-3
8
sulle manopole, sulle staffe poggia-
pie di in gomma o sui battistra da dei
pneumatici. In caso contrario, i
componenti diventeranno scivolosi,
con il rischio d i causare la per dita di
controllo del veicolo. Pulire accura-
tamente le superfici di q uesti com-
ponenti prima di utilizzare il veicolo.[HWA20650]
5. Trattare i componenti in gomma, vinile
e in plastica non verniciata con un ap-
posito prodotto per la loro cura.
6. Ritoccare i danneggiamenti di lieve entità della vernice provocati dai sas-
si, ecc.
7. Passare una cera non abrasiva su tut- te le superfici verniciate o utilizzare
uno spray per particolari per motocicli.
8. Terminata la pulizia, avviare il motore e lasciarlo funzionare al minimo per
qualche minuto per fare asciugare
l’umidità residua.
9. Se la lente faro si è appannata, avviare
il motore e accendere il faro per ri-
muovere l’umidità.
10. Lasciare asciugare completamente il
veicolo prima di rime ssarlo o di coprir-
lo.
ATTENZIONE
HCA26320
Non applicare cera sui componenti
in gomma o in plastica non verni-
ciata.
Non utilizzare pro dotti abrasivi per
luci dare, on de evitare d i logorare la
vernice.
Applicare spray e cera con parsi-
monia. In se guito, rimuovere il pro-
d otto in eccesso.
AVVERTENZA
HWA20660
Corpi estranei rimasti sui freni o sui
pneumatici possono far per dere il con-
trollo del veicolo.
Accertarsi che non ci sia lubrifican-
te o cera sui freni o sui pneumatici.
Se necessario, lavare i pneumatici
con acq ua calda e un d etergente
neutro.
Se necessario, pulire i dischi e le
pasti glie freno con deter gente per
freni o acetone.
Prima di marciare a velocità eleva-
te, provare la capacità di frenata del
veicolo e d il suo comportamento in
curva.
HAU83472
RimessaRimessare sempre il veicolo in un luogo fre-
sco e asciutto. Se necessario, proteggerlo
dalla polvere coprendolo con un telo per-
meabile. Accertarsi che il motore e l’im-
pianto di scarico si siano raffreddati prima
di coprire il veicolo. Se il veicolo resta spes-
so fermo per settimane tra un uso e l’altro,
si consiglia di utilizzare uno stabilizzatore
per carburante di qualità dopo ogni pieno.ATTENZIONE
HCA21170
Se si rimessa il veicolo in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo si
copre con una tela cerata quand o è
ancora ba gnato, si permette all’ac-
q ua e d all’umi dità di penetrare e di
provocare la formazione di ru ggine.
Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umi di, ricoveri d i animali
(in consid erazione della presenza di
ammoniaca) e gli ambienti in cui
sono imma gazzinati pro dotti chimi-
ci forti.Rimessa prolun gata
Prima di rimessare il veicolo per un periodo
di tempo prolungato (60 giorni o più):
UBBAH0H0.book Page 3 Monday, September 7, 2020 5:19 PM