Page 41 of 130

Operação do veículo aquático
33
PJU40014
Funções de operação do veículo aquático
PJU43154Sistema do seletor do sentido de
marcha
PWJ01773
Verificar se existem obstáculos ou pes-
soas atrás antes de selecionar a marcha
à ré.
Não tocar no deflector de marcha à ré
durante a operação do comando RiDE,
de modo a evitar o entalamento.
Se os comandos RiDE e do acelerador
estiverem a ser operados simultanea-
mente, não libertar apenas o comando
RiDE. Caso contrário, o veículo aquático
poderá acelerar mais rapidamente do
que o esperado, o que pode provocar
um acidente.
O comando RiDE e o comando do acelerador
só podem ser usados para mudar o movi-
mento de marcha avante ou de marcha à ré
do veículo aquático quando o motor está em
funcionamento. Quando se aperta o coman-
do RiDE, o deflector de marcha à ré desce e
desvia o jato de água descarregado através
da tubeira do jato para que o veículo aquático
se desloque em marcha à ré ou fique em
ponto-morto. Quando se aperta o comando
do acelerador, o deflector de marcha à ré
sobe e o veículo aquático desloca-se em
marcha avante.
OBSERVAÇÃO:
Este modelo está equipado com uma fun-
ção que limita a velocidade do motor em
marcha à ré.
Quando o motor é ligado, o deflector de
marcha à ré desloca-se automaticamente
para a posição de ponto-morto.
Para selecionar a marcha à ré:
(1) Libertar o comando do acelerador.
(2) Apertar o comando RiDE. O deflector de marcha à ré desce, a velocidade do mo-
tor aumenta, o veículo aquático começa
a deslocar-se em marcha à ré e é mos-
UF3V72P0.book Page 33 Tuesday, June 16, 2020 11:19 AM
Page 42 of 130
Operação do veículo aquático
34
trado o indicador do seletor do sentido
de marcha “R” (marcha à ré).
Para selecionar o ponto-morto a partir da
marcha à ré:
Libertar o comando RiDE. O deflector de
marcha à ré retorna automaticamente à posi-
ção de ponto-morto e é mostrado o indica- dor do seletor do sentido de marcha “N”
(ponto-morto).
OBSERVAÇÃO:
Embora a posição de ponto-morto ajude a
impedir a deslocação do veículo aquático
mesmo com o motor em funcionamento,
pode ocorrer algum movimento.
1
Comando RiDE
1 Deflector de marcha à ré
2 Posição de marcha à ré
1 “R” (Posição de marcha à ré)
1
2
1
0
R13.6Vx100
RPM
100%
km/h
1
1Comando RiDE
1 Deflector de marcha à ré
2 Posição de ponto-morto
1 “N” (Posição de ponto-morto)
1
2
1
0
N13.6Vx100
RPM
100%
km/h
1
UF3V72P0.book Page 34 Tuesday, June 16, 2020 11:19 AM
Page 43 of 130
Operação do veículo aquático
35
Para selecionar a marcha avante:
(1) Libertar o comando RiDE.
(2) Apertar o comando do acelerador. O de-flector de marcha à ré sobe completa-
mente, a velocidade do motor aumenta,
o veículo aquático começa a deslocar-se
em marcha avante e é mostrado o indi- cador do seletor do sentido de marcha
“F” (marcha avante).
OBSERVAÇÃO:
Se o comando RiDE for apertado enquanto o
comando do acelerador está apertado, o ve-
ículo aquático irá abrandar e, depois de pa-
rar, irá deslocar-se em marcha à ré.
1
Comando do acelerador
1 Deflector de marcha à ré
2 Posição de marcha avante
1 “F” (Posição de marcha avante)
1
2
1
0
F13.6Vx100
RPM
100%
km/h
1
UF3V72P0.book Page 35 Tuesday, June 16, 2020 11:19 AM
Page 44 of 130

Operação do veículo aquático
36
Para selecionar o ponto-morto a partir da
marcha avante:
(1) Libertar o comando do acelerador.
(2) Apertar ligeiramente e libertar o coman-do RiDE. Será mostrado o indicador do
seletor do sentido de marcha “N” (pon-
to-morto).
OBSERVAÇÃO:
Se o comando RiDE for apertado continua-
mente, o deflector de marcha à ré muda para
a posição de marcha à ré.
PJU45041Sistema de caimento elétrico
O sistema de caimento elétrico é uma função
que permite alterar o ângulo vertical da tubei-
ra do jato e alterar o ângulo de caimento e as
características de desempenho do veículo
aquático.
Esta função só pode ser usada para a opera-
ção em marcha avante do veículo.
OBSERVAÇÃO:
Quando o veículo aquático se desloca em
marcha à ré ou está em ponto morto, a tu-
beira do jato muda automaticamente para
a definição de caimento neutro. Quando o
veículo aquático muda para a posição de
marcha avante, a tubeira do jato muda au-
tomaticamente para a definição de cai-
mento selecionada.
Quando o veículo aquático está em ponto
morto, os interruptores “TRIM/T.D.E.” con-
trolam a operação em marcha avante e
marcha à ré do T.D.E. (thrust direction
enhancer - otimizador da direção de impul-
so). (Ver informações sobre o T.D.E. na pá-
gina 39.)
As características de desempenho do veí-
culo em termos de ângulo de caimento
mudam consoante as condições de fun-
cionamento.
Confirmar a definição de caimento
A definição de caimento pode ser confirmada
pelo indicador da definição de caimento e
pelo nível da definição de caimento no centro
de informações multifunções.
Para alterar a definição de caimento:
(1) Selecione a marcha avante.
(2) Prima o interruptor de aumento “TRIM/T.D.E.” para aumentar a definição
1“N” (Posição de ponto-morto)
0
N13.6Vx100
RPM
100%
km/h
1
1Indicador de definição de caimento
2 Nível da definição de caimento
+2
F13.6Vx100
RPM
100%
km/h
12
UF3V72P0.book Page 36 Tuesday, June 16, 2020 11:19 AM
Page 45 of 130
Operação do veículo aquático
37
de caimento e elevar a proa ou prima o
interruptor de redução “TRIM/T.D.E.”
para reduzir a definição de caimento e
abaixar a proa. O ângulo de caimento
pode ser ajustado dentro do intervalo
das definições de caimento –2 a +2.
Elevação da proa
Dá-se a elevação da proa, o que provoca o
aumento do ângulo de caimento.
Há menos resistência da água, pelo que a
aceleração em linha reta é melhorada.
Abaixamento da proa
Dá-se o abaixamento da proa, o que provoca
a diminuição do ângulo de caimento. O movimento vertical da proa diminui e o ve-
ículo aquático fica em flutuação estacionária
mais rapidamente quando se acelerar.
1
Interruptor de aumento de “TRIM/T.D.E.”
2 Interruptor de redução de “TRIM/T.D.E.”
1
2
+2
-2
UF3V72P0.book Page 37 Tuesday, June 16, 2020 11:19 AM
Page 46 of 130

Operação do veículo aquático
38
PJU40002
Modos de funcionamento do veículo aquático
PJU45061Apoio à marcha à ré
O apoio à marcha à ré é uma função que per-
mite aumentar temporariamente a velocida-
de do motor durante a marcha à ré, por
exemplo, para entrar na água de forma suave
ao lançar o veículo aquático a partir de um re-
boque.
Esta função é ativada após o arranque do
motor e apenas se o veículo aquático não es-
tiver em marcha avante.
OBSERVAÇÃO:
Quando o veículo aquático é posto em mar-
cha avante após o arranque do motor, não é
possível utilizar o apoio à marcha à ré.
Ativar e desativar o apoio à marcha à ré
A ativação do apoio à marcha à ré pode ser
confirmada pelo indicador de apoio à marcha
à ré no centro de informações multifunções.
Para ativar o apoio à marcha à ré:
(1) Inicie o motor.
(2) Aperte o comando RiDE para uma posi-
ção totalmente aberta e depois prima o
interruptor de aumento “SPEED CON-
TROL”. Quando o avisador acústico soar
uma vez e o indicador de apoio à marcha à ré for apresentado, a velocidade do
motor aumenta. A velocidade do motor
pode ser ajustada para dois níveis: +1 e
+2.
Para desativar o apoio à marcha à ré:
Executar uma das operações que se se-
guem. O avisador acústico soa duas vezes e
o indicador de apoio à marcha à ré desapa-
rece quando a função apoio à marcha à ré é
desativada.
Liberte um pouco o comando RiDE.
Prima o interruptor de redução “SPEED
CONTROL” quando o nível de apoio à mar-
cha à ré está definido para +1.
Apertar o comando do acelerador.
1 Indicador de apoio à marcha à ré
2 Nível de apoio à marcha à ré
0
R13.6Vx100
RPM
100%Rever se Assist +2
km/h
21
1Comando RiDE
1 Interruptor de aumento do “SPEED CON-
TROL”
2 Interruptor de redução do “SPEED CON-
TROL”
1
1
2
UF3V72P0.book Page 38 Tuesday, June 16, 2020 11:19 AM
Page 47 of 130

Operação do veículo aquático
39
PJU45071T.D.E. (thrust directional enhancer -
optimizador de direção do impulso)
O T.D.E. é uma função para levantar ou bai-
xar ligeiramente o defletor de marcha à ré da
posição de ponto morto para operar o veícu-
lo aquático a velocidades muito reduzidas
quando o motor estiver a funcionar em ralen-
ti.
Esta função apenas pode ser utilizada quan-
do o veículo aquático está em ponto morto.
OBSERVAÇÃO:
Quando o veículo aquático está em marcha
avante, os interruptores “TRIM/T.D.E.” con-
trolam o sistema elétrico de caimento. (Ver
página 36 para informações sobre o sistema
elétrico de caimento.)
Ativar e desativar o T.D.E.
A ativação do T.D.E. pode ser confirmada
pelo indicador de T.D.E. no centro de infor-
mações multifunções.
Para ativar o T.D.E.:
(1) Engrenar o ponto morto.
(2) Prima o interruptor de aumento“TRIM/T.D.E.” para deslocar o veículo
em marcha avante a velocidade muito
reduzida ou prima o interruptor de redu- ção “TRIM/T.D.E.” para deslocar o veí-
culo em marcha à ré a velocidade muito
reduzida.
OBSERVAÇÃO:
Enquanto o T.D.E. estiver ativado, o indica-
dor de mudanças “N” (ponto morto) é apre-
sentado, ao mesmo tempo que o velocímetro
apresenta “0”.
Para desativar o T.D.E.:
Executar uma das operações que se se-
guem. O indicador T.D.E. desaparece e o
T.D.E. é desativado.
Apertar o comando do acelerador.
Apertar o comando RiDE.
Manter premido o interruptor “NO-WAKE
MODE”.
Durante a marcha avante a velocidade
muito reduzida, prima o interruptor de re-
dução “TRIM/T.D.E.”.
Durante a marcha à ré a velocidade muito
reduzida, prima o interruptor de redução
“TRIM/T.D.E.”.
OBSERVAÇÃO:
O T.D.E. também é desativado quando o mo-
tor é desligado.
PJU45051Modo de velocidade reduzida
O modo de velocidade reduzida é uma fun-
ção que mantém a velocidade do motor
1
Indicador T.D.E.
2 Operação em marcha avante a velocidade
muito reduzida
3 Operação em marcha à ré a velocidade
muito reduzida
0
N13.6Vx100
RPM
100%T.D.E. FORWARD
km/h
T.D.E. REVERSE T.D.E. FORWARD3
2
1
1Interruptor de aumento de “TRIM/T.D.E.”
2 Interruptor de redução de “TRIM/T.D.E.”
1
2
UF3V72P0.book Page 39 Tuesday, June 16, 2020 11:19 AM
Page 48 of 130

Operação do veículo aquático
40
numa definição fixa para operar o veículo a
baixas velocidades. Quando está a utilizar o
veículo aquático no modo de velocidade re-
duzida, a velocidade do motor pode ser ajus-
tada para uma velocidade de motor inferior
ou superior à velocidade inicial do motor.
Esta função apenas pode ser utilizada quan-
do o veículo aquático está em ponto morto
ou em marcha avante e o motor está a fun-
cionar em ralenti.
OBSERVAÇÃO:
Se o modo de velocidade reduzida estiver
ativado quando o veículo aquático estiver em
ponto morto, o veículo aquático muda auto-
maticamente para marcha avante e começa
a deslocar-se a uma velocidade reduzida.
Ativação e desativação do modo de velo-
cidade reduzida
A ativação do modo de velocidade reduzida
pode ser confirmada pelo indicador do modo
de velocidade reduzida no centro de informa-
ções multifunções.
Para ativar o modo de velocidade reduzida:
(1) Engrenar o ponto morto ou libertar o co-mando do acelerador e deixar a veloci-
dade do motor regressar ao ralenti.
(2) Manter premido o interruptor “NO- WAKE MODE”. Quando o avisador
acústico soar três vezes e o indicador de velocidade reduzida for apresentado, o
modo de velocidade reduzida está ativa-
do.
(3) Prima o interruptor de aumento “SPEED CONTROL” ou o interruptor de redução
“SPEED CONTROL” para ajustar a velo-
cidade do motor para três definições:
“No Wake –1”, “No Wake” (definição pa-
drão), e “No Wake +1”.
Para desativar o modo de velocidade reduzi-
da:
Executar uma das operações que se se-
guem. Quando o avisador acústico soar duas
vezes e o indicador de velocidade reduzida
desaparecer, o modo de velocidade reduzida
está desativado.
Premir o interruptor “NO-WAKE MODE”.
Apertar o comando do acelerador.
Apertar o comando RiDE.
OBSERVAÇÃO:
O modo de velocidade reduzida também é
desativado quando o motor é desligado.
PJU45031Modo de controlo de condução
O modo de controlo de condução é uma fun-
ção que permite definir a velocidade e acele-
ração máximas do veículo aquático com
1 Indicador do modo sem esteira
2 Nível do modo sem esteira
0
F13.6Vx100
RPM
100%No Wake +1
km/h
21
1Interruptor “NO-WAKE MODE”
2 Interruptor de aumento do “SPEED CON-
TROL”
3 Interruptor de redução do “SPEED CON-
TROL”
1
2
3
UF3V72P0.book Page 40 Tuesday, June 16, 2020 11:19 AM