187
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
entre las luces de carretera y las de cruce. • Al conducir en condiciones meteorológicas muy adversas (lluvia intensa, nieve, niebla,
tormentas de arena, etc.) • Cuando el parabrisas se ha oscurecido como consecuencia de la niebla, bruma,
hielo, suciedad, etc. • Cuando el parabrisas está agrietado o dañado
• Cuando el sensor de la cámara está defor- mado o sucio• Cuando la temperatura del sensor de la
cámara es muy elevada • Cuando el nivel de luminosidad exterior es igual que el de los faros, luces de posición
traseras o luces antiniebla • Cuando los faros o las luces de posición traseras de los vehículos que circulan por
delante están apagados o sucios, o cam- bian de color, o no están debidamente reglados
• Si el vehículo recibe impactos de agua, nieve, polvo, etc., del vehículo precedente• Durante la conducción por una zona con
cambios de luminosidad u oscuridad inter- mitentes• Al conducir con frecuencia o repetida-
mente por pendientes ascendientes/des- cendientes o carreteras con una superficie accidentada, desigual o irregular (como
carreteras adoquinadas, caminos de grava, etc.)• Durante la conducción con frecuencia o
repetidamente por curvas o vías tortuosas • Cuando hay un objeto muy reflectante delante del vehículo, como una señal o un
espejo • Cuando la parte trasera de un vehículo que circula por delante es muy reflectante,
como un contenedor transportado por un camión• Cuando los faros del vehículo están daña-
dos o sucios, o no están debidamente reglados• Cuando el vehículo está escorado o incli-
nado como consecuencia de un neumático pinchado, un remolque, etc.• Cuando se cambia repetidamente y de
forma anómala entre las luces de carretera y las luces de cruce• Cuando el conductor cree que las luces de
carretera pueden deslumbrar a peatones o a otros conductores
■Cambio a la luz de carretera
Empuje la palanca hacia fuera.
El indicador de la luz de carretera automá-
tica se apagará y el indicador de luz de
carretera se encenderá.
Tire de la palanca hasta su posición original
para reactivar el sistema de luz de carretera
automática.
■Cambio a la luz de cruce
Pulse el interruptor de la luz de carre-
tera automática.
El indicador de la luz de carretera automá-
tica se apagará.
Pulse el interruptor para volver a activar el
sistema de luz de carretera automática.
■Cambio temporal a la luz de cruce
Tire de la palanca hacia usted y devuél-
vala a su posición original.
Las luces de carretera permanecen encen-
Encendido/apagado manual de
las luces de carretera
190
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
3 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas a alta velocidad
4 Funcionamiento provisional
El intervalo del limpiaparabrisas puede
ajustarse al seleccionar el funciona-
miento intermitente.
5 Aumenta la frecuencia del limpiapa-
rabrisas intermitente
6 Disminuye la frecuencia del limpia-
parabrisas intermitente
7 Funcionamiento dual del
lavador/limpiaparabrisas
Al tirar de la palanca se pone en marcha el
limpiaparabrisas o lavaparabrisas.
Los limpiaparabrisas se activarán automáti-
camente un par de veces después de que
salga el chorro de líquido del lavador.
Limpiaparabrisas con detector de
lluvia
1 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas con detección de lluvia
2 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas a baja velocidad
3 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas a alta velocidad
4 Funcionamiento provisional
Cuando se selecciona “AUTO”, los limpiapa-
rabrisas se activarán automáticamente
cuando el sensor detecte lluvia. El sistema
ajusta automáticamente la frecuencia del
limpiaparabrisas según el volumen de lluvia
y la velocidad del vehículo.
Cuando se selecciona “AUTO”, la sen-
sibilidad del sensor se puede ajustar
del modo siguiente girando el anillo del
interruptor.
195
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-4. Repostaje
Conducción
1Levante el abridor de la tapa de lle-
nado de combustible.
2 Gire lentamente el tapón del depó-
sito de combustible, extráigalo, y
cuélguelo en la parte trasera de la
tapa de llenado de combustible.
Después del repostaje, gire la tapa del
depósito de combustible hasta que oiga
un clic. Cuando se suelte la tapa, ésta
girará un poco en la dirección contraria.
AV I S O
■Repostaje
No salpique combustible durante el repos-
taje. En caso contrario, podría dañar el vehí-culo. Por ejemplo, el sistema de control de
emisiones podría funcionar incorrecta- mente, o los componentes del sistema de combustible o la pintura de la superficie
del vehículo podrían resultar dañados.
Apertura de la tapa del depó-
sito de combustible
Cierre de la tapa del depósito
de combustible
ADVERTENCIA
■Al sustituir la tapa del depósito de
combustible
Utilice únicamente una tapa de depósito de combustible Toyota original diseñada para su vehículo. En caso contrario, se
podría producir un incendio o cualquier otro accidente que podría tener como con-secuencia lesiones graves o mortales.
197
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
■Para evitar un funcionamiento inco-
rrecto del sensor del radar
Respete las siguientes precauciones. De lo contrario, puede ser que el sensor del radar no funcione correctamente, lo
que puede dar lugar a un accidente con posible consecuencia de muerte o lesión grave.
●Mantenga siempre limpios el sensor del radar y la tapa que lo protege.
Sensor del radar
Tapa del sensor del radar
Si la parte delantera del sensor del radar o
la parte delantera o trasera de la tapa del
sensor están sucias o cubiertas de gotas
de agua, nieve, etc., límpielas.
Limpie el sensor del radar y la tapa con un
paño suave para evitar dañarlos.
●No coloque accesorios, adhesivos (aun- que sean transparentes) u otros ele-mentos en el sensor del radar, en su
tapa o alrededor de estos.
●No someta el sensor del radar ni el área circundante a impactos fuertes.
Si el sensor del radar, la rejilla delantera o el parachoques delantero se han sometido a un impacto fuerte, solicite
una revisión del vehículo en un provee- dor Toyota autorizado, un taller de repa-ración Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
●No desmonte el sensor del radar.
●No modifique ni pinte el sensor del
radar ni la tapa.
●En los siguientes casos, será necesario recalibrar el sensor del radar. Póngase
en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fia-
ble si necesita más detalles.
• Cuando se extrae, se instala o se susti- tuye el sensor del radar o la rejilla delantera
• Cuando se sustituye el parachoques
delantero
■Para evitar el funcionamiento inco- rrecto de la cámara delantera
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, puede ser que la cámara delantera no funcione correctamente, lo que puede dar lugar a un accidente con
resultado de muerte o lesión grave.
●Mantenga siempre el parabrisas limpio.
• Si el parabrisas está sucio o está
cubierto por una capa aceitosa, gotas de agua, nieve, etc., límpielo.
• Si se aplica un agente para el revesti-
miento de cristales en el parabrisas, seguirá siendo necesario utilizar los lim-piaparabrisas para retirar las gotas de
agua, etc., de la zona del parabrisas delante de la cámara delantera.
• Si el interior del parabrisas donde está
instalada la cámara delantera está sucio, póngase en contacto con un pro-veedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cual- quier taller fiable.
200
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
●En las siguientes situaciones, si la situación ha cambiado (o el vehículo ha circulado durante
algún tiempo) y se detectan las condiciones normales de funcionamiento, el mensaje desa-
parecerá y el sistema estará operativo.
Si el mensaje no desaparece, póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
• Si la temperatura alrededor del sensor del radar está fuera del rango de funcionamiento,
como cuando el vehículo se encuentra expuesto al sol o en entornos a muy bajas tempera-
turas
• Si la cámara delantera no es capaz de detectar objetos que están delante del vehículo,
como durante la conducción en la oscuridad, con nieve o niebla, o cuando hay luces brillan-
tes incidiendo en la cámara delantera
• Dependiendo de las condiciones en las proximidades del vehículo, es posible que el radar
determine que el entorno no se puede reconocer adecuadamente. En ese caso, se muestra
“PCS No disponible Consulte el manual del propietario”.
La zona delante de la cámara delantera está
obstruida, como cuando el capó está abierto o
hay un adhesivo en la zona del parabrisas
delante de la cámara delantera.
Cierre el capó, retire el adhesivo, etc., para
eliminar la obstrucción.
Si se muestra “Radar del PCS en autocalibra-
ción No disponible Consulte el manual del
propietario”.Compruebe si hay sustancias adheridas en el
radar y la cubierta del radar; si las hay, elimí-
nelas.
SituaciónAcciones
203
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
●No intente probar usted mismo el fun-
cionamiento del sistema de precolisión. Dependiendo de los objetos utilizados para la prueba (maniquís, objetos de
cartón que imitan objetos detectables, etc.), es posible que el sistema no fun-cione correctamente, lo que podría pro-
vocar un accidente.
■Frenado de precolisión
●Cuando la función de frenado de preco- lisión está en marcha, se aplica una
gran fuerza de frenado.
●Si la función de frenado de precolisión detiene el vehículo, esta se cancelará
después de aproxim adamente 2 segun- dos. Pise el pedal del freno si es nece-sario.
●La función de frenado de precolisión podría no funcionar si el conductor rea-liza ciertas operaciones. Si se pisa con
fuerza el pedal del acelerador o si se gira el volante, el sistema podría deter-minar que el conductor está realizando
una maniobra evasiv a y posiblemente evitaría el funcionamiento de la función de frenado de precolisión.
●En algunas situaciones, con la función de frenado de precolisión operativa,
podría cancelarse su funcionamiento si se pisa con fuerza el pedal del acelera-dor o si se gira el volante y el sistema
determina que el conductor está reali- zando una maniobra evasiva.
●Si se pisa el pedal del freno, el sistema
puede determinar que el conductor está realizando una maniobra evasiva y posiblemente demorar el funciona-
miento de la función de frenado de pre- colisión.
■Asistencia de emergencia de la direc-
ción
●La asistencia de emergencia de la dirección dejará de funcionar cuando el sistema determine que se ha comple-
tado la función de prevención de salida de carril.
●En las situaciones siguientes, si el sis-tema determina que el conductor está
realizando determinadas acciones, es posible que la asistencia de emergencia de la dirección se cancele o no se
active.
• Si el conductor pisa con fuerza el pedal del acelerador, acciona bruscamente el
volante, pisa el pedal del freno o activa el intermitente. En este caso, el sistema puede determinar que el conductor está
realizando una maniobra evasiva, y es posible que la asistencia de emergencia de la dirección no intervenga.
• En algunas situaciones, mientras está actuando la asistencia de emergencia de la dirección, podría cancelarse su
funcionamiento si se pisa con fuerza el pedal del acelerador, se acciona brus-camente el volante o se pisa el pedal
del freno y el sistema determina que el conductor está realizando una maniobra evasiva.
• Cuando la asistencia de emergencia de la dirección está actuando, si el volante se sujeta firmemente o se acciona en la
dirección opuesta a aquella en la que el sistema está generando par, la función podría cancelarse.
■Cuándo desactivar el sistema de pre-colisión
En las siguientes situaciones, desactive el sistema, ya que podría no funcionar
correctamente, lo que puede dar lugar a un accidente con posible consecuencia de muerte o lesión grave:
●Cuando el vehículo es remolcado
●Cuando el vehículo remolque otro vehí-culo
●Al transportar el vehículo en camión, barco, tren o medios de transporte simi-lares
●Cuando se eleva el vehículo en una pla-taforma con el motor encendido y los neumáticos en rotación libre
211
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
• Si el vehículo no es objeto de un manteni-
miento adecuado (frenos o neumáticos
excesivamente gastados, presión de
inflado de los neumáticos incorrecta, etc.)
• Cuando se conduce el vehículo sobre
superficies con gravillas o resbaladizas
• Cuando la superficie de la carretera tiene
rodadas profundas
• Durante la conducción por una pendiente
• Durante la conducción por una carretera
que presenta inclinación hacia la derecha
o la izquierda
■Si el VSC está desactivado
●Si se desactiva el VSC (→P.281), también
se desactivan las funciones de asistencia
al frenado de precolisión y de frenado de
precolisión.
●Se encenderá la luz de aviso del PCS y se
mostrará “Sistema de frenado de precoli-
sión no disponible. VSC apagado.” en el
visualizador de información múltiple.
*: Si está disponible
LTA (asistente de segui-
miento de carril)
*
Durante la conducción por auto-
pistas y autovías con líneas de
carril blancas (amarillas), esta fun-
ción alerta al conductor cuando el
vehículo podría salirse de su carril
o trayectoria
* y proporciona ayuda
accionando el volante para mante-
ner el vehículo en su carril o tra-
yectoria
*. Además, el sistema
proporciona dirección asistida
cuando el control de crucero con
radar dinámico se pone en funcio-
namiento para mantener al vehí-
culo en su carril.
El sistema LTA reconoce las líneas
blancas (amarillas) del carril o una
trayectoria
* gracias al uso de la
cámara delantera. Por otra parte,
detecta vehículos precedentes uti-
lizando la cámara y radar delante-
ros.
*: Límite entre asfalto y borde de la carre-
tera, como hierba, tierra o un bordillo
212
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el sistema LTA
●No confíe exclusivamente en el sistema
LTA. El sistema LTA no conduce el vehí- culo de forma automática ni reduce la cantidad de atención que hay que pres-
tar a la zona que hay delante del vehí- culo. El conductor tiene que asumir siempre toda la responsabilidad de una
conducción segura; para ello, tiene que prestar mucha atención a las condicio-nes del entorno y accionar el volante
para corregir la trayectoria del vehículo. Asimismo, el conductor tiene que reali-zar los descansos adecuados, como al
conducir durante un periodo largo.
●De no realizar las operaciones de con- ducción adecuadas, podría producirse
un accidente, con resultado de lesiones graves o incluso mortales.
●Cuando no utilice el sistema LTA, des-
actívelo con el interruptor del LTA.
■Situaciones inadecuadas para el sis- tema LTA
En las siguientes situaciones, desactive el
sistema con el interruptor del LTA. En caso contrario, podría producirse un accidente,
con resultado de lesiones graves o incluso mortales.
●El vehículo circula por una carretera con
la superficie resbaladiza por lluvia, nieve, hielo, etc.
●El vehículo circula por una carretera
cubierta de nieve.
●Las líneas blancas (amarillas) son difíci- les de ver por la lluvia, nieve, niebla,
polvo, etc.
●El vehículo circula por un carril temporal o un carril de tráfico restringido por
obras de construcción.
●El vehículo circula por una zona en construcción.
●Si se ha instalado un neumático de repuesto, cadenas par a los neumáticos, etc.
●Cuando los neumáticos están dema-siado desgastados o la presión de
inflado de los neumáticos es muy baja.
●Si se han instalado neumáticos de un tamaño distinto al especificado.
●El vehículo circula por carriles que no pertenecen a autopistas ni autovías.
●Cuando el vehículo arrastre un remol-
que o durante el remolcado de emer- gencia
■Evitar un funcionamiento incorrecto
del sistema LTA y operaciones reali- zadas por error
●No modifique los faros ni pegue adhesi-vos, etc., en la superficie de las luces.
●No realice modificaciones en la suspen-sión, etc. Si hay que sustituir la suspen-sión, etc., póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual-quier taller fiable.
●No instale ni ponga ningún objeto en el capó ni en la rejilla. Tampoco debe utili-zar una rejilla de protección (defensas
delanteras, barra contra canguros, etc.).
●Si hay que reparar el parabrisas, pón- gase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de repara- ción Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■Condiciones en las que las funciones podrían no actuar correctamente
En las siguientes situaciones, las funcio- nes pueden no actuar correctamente y el
vehículo puede salirse de su carril. Con- duzca de forma segura, prestando siem-pre mucha atención al entorno, y maneje
el volante para corregir la trayectoria del vehículo sin confiar únicamente en las fun-ciones.