280
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
5O desembaciador do para-bri-
sas entra em funcionamento
Alterar os modos de ar exte-
rior e recirculado
Tipo A
Para alterar para o modo de ar
recirculado, rode o botão de
modo de ar exterior/recirculado
para .
Para alterar para o modo de ar
exterior, rode o botão de modo
de ar exterior/recirculado para
.
Tipo B
Pressione o interruptor do modo de
ar exterior/recirculado.
Sempre que acionar o interruptor, o
modo alterna entre ar exterior e ar
recirculado.
Quando selecionar o modo de ar recir-
culado, o respetivo interruptor acende.
Ativar a função de arrefeci-
mento e desumidificação
Pressione o interruptor "A/C".
Quando a função estiver ativada, o
interruptor "A/C" acende.
Desembaciar o para-brisas
Os desembaciadores são utilizados
para desembaciar o para-brisas e
os vidros laterais da frente.
Coloque o botão do modo de ar exte-
rior/recirculado em .
Faça o seguinte:
Para ajustar a velocidade da ventoinha, rode o botão de con-
trolo da velocidade da ventoinha.
Para ajustar a temperatura, rode
o botão de controlo da tempera-
tura.
Se a função de desumidifcação
não estiver em funcionamento,
pressione o interruptor “A/C”
para a ativar.
Para desembaciar o para-brisas e os
vidros laterais mais rapidamente,
aumente o fluxo de ar e a temperatura.
Desembaciar o vidro traseiro e
os espelhos retrovisores exte-
riores (se equipado)
Veículos sem desembaciadores
dos espelhos retrovisores exte-
riores
O desembaciador é utilizado para
desembaciar o vidro traseiro.
Pressione o interruptor do desem-
baciador do vidro traseiro.
O desembaciador desliga automatica-
mente ao fim de algum tempo.
Quando o interruptor do desembacia-
dor do vidro traseiro estiver ligado, o
respetivo indicador acende.
Veículos com desembaciadores
dos espelhos retrovisores exte-
riores
Os desembaciadores são utilizados
para desembaciar o vidro traseiro e
remover gotas de água e orvalho dos
espelhos retrovisores exteriores.
Pressione o interruptor do desem-
baciador do vidro traseiro e dos
espelhos retrovisores exteriores.
Os desembaciadores desligam auto-
285
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
Características interiores
1Parte superior do corpo
2Parte superior do corpo e pés
3Pés
4Pés e desembaciador do para-
-brisas
Alterar os modos de ar exte-
rior e recirculado
Para alterar para o modo de ar
recirculado, pressione o respe-
tivo interruptor.
O interruptor do modo de ar recirculado
acende.
Para alterar para o modo de ar
exterior, pressione o respetivo
interruptor.
O interruptor do modo de ar exterior
acende.
Ativar a função de arrefeci-
mento e desumidificação
Pressione o interruptor “A/C.
Quando a função estiver ativada, o
interruptor “A/C” acende.
Desembaciar o para-brisas
Os desembaciadores são utilizados
para desembaciar o para-brisas e
os vidros laterais da frente.
Pressione o interruptor do desem-
baciador do para-brisas.
Se estiver a utilizar o modo de ar recir-
culado, altere para o modo de ar exte-
rior no respetivo interruptor. (Pode
alterar automaticamente.)
Para desembaciar o para-brisas e os
vidros laterais mais rapidamente,
aumente o fluxo de ar e a temperatura.
Para voltar ao modo anterior, volte a
pressionar o interruptor do desemba-
ciador do para-brisas quando este esti-
ver embaciado.
Quando o interruptor do desembacia-dor do para-brisas estiver ligado, o res-
petivo indicador acende.
Desembaciar o vidro traseiro e
os espelhos retrovisores exte-
riores (se equipado)
Veículos sem desembaciadores dos
espelhos retrovisores exteriores
O desembaciador é utilizado para
desembaciar o vidro traseiro.
Pressione o interruptor do desem-
baciador do vidro traseiro.
O desembaciador desliga automatica-
mente ao fim de algum tempo.
Quando o interruptor do desembacia-
dor do vidro traseiro estiver ligado, o
respetivo indicador acende.
Veículos com desembaciadores dos
espelhos retrovisores exteriores
Os desembaciadores são utilizados
para desembaciar o vidro traseiro e
remover gotas de água e geada dos
espelhos retrovisores exteriores.
Pressione o interruptor do desem-
baciador do vidro traseiro e espe-
lhos retrovisores exteriores.
Os desembaciadores desligam auto-
maticamente ao fim de algum tempo.
Quando o interruptor dos desembacia-
dos do vidro traseiro e dos espelhos
retrovisores exteriores estiver ligado, o
respetivo indicador acende.
Utilizar a preferência de clima-
tização
1Pressione o interruptor do modo
automático.
2Pressione o interruptor
“FAST/ECO”.
Sempre que pressionar o interrup-
tor “FAST/ECO”, configura a veloci-
dade da ventoinha conforme se
308
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
6-1. Cuidados e manutenção
6-1.Cuidados e manutenção
Limpe de cima para baixo, apli-
que água com abundância na
carroçaria, jantes e por baixo do
veículo para remover qualquer
sujidade e poeira.
Lave a carroçaria utilizando uma
esponja ou um pano macio
como, por exemplo, uma
camurça.
Para remover manchas mais
difíceis, utilize um sabão neutro
próprio para automóveis e enxa-
gue cuidadosamente com água.
Remova toda a água.
Encere o veículo quando o
revestimento à prova de água
estiver deteriorado.
Se a água não evaporar numa superfí-
cie limpa, aplique cera quando a carro-
çaria estiver fria.
Lavagem automática de veículos
Antes de lavar o veículo:
• Dobre os espelhos.
Comece por lavar a parte da frente do
veículo. Estenda os espelhos antes de
iniciar a condução.
As escovas utilizadas na lavagem
automática podem riscar a superfície
do veículo, componentes (jantes, etc.)
e danificar a pintura.
Em algumas máquinas de lavagem
automática não é possível lavar o
deflletor aerodinâmico traseiro (se
equipado). Para além disso, pode ris-
car o veículo.
Lavagem de alta pressão
Uma vez que pode entrar água para den-
tro do habitáculo, não mantenha continua-
mente os injetores perto das folgas das
portas nem no perímetro dos vidros e não
pulverize essas áreas continuamente.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem de veículos (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque)
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver den-
tro da área de deteção, a porta pode tran-
car e destrancar repetidamente. Tenha os
seguintes cuidados quando lavar o veí-
culo:
Coloque a chave a 2 m, ou mais, de
distância do veículo enquanto este
estiver a ser lavado. (Tenha cuidado
para que não lhe roubem a chave.)
Ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque. (P.124)
Jantes e tampões das rodas (se
equipado)
Remova imediatamente qualquer suji-
dade utilizando um detergente neutro.
Retire imediatamente o detergente
com água.
Para proteger a pintura de danos,
cumpra com as precauções que se
seguem:
• Não utilize produtos de limpeza áci-
dos, alcalinos ou abrasivos.
• Não utilize escovas duras.
• Não aplique detergente nas jantes
enquanto estas estiverem quentes
como, por exemplo após percorrer
uma longa distância em tempo quente.
Para-choques
Não esfregue os para-choques com pro-
dutos de limpeza abrasivos.
Componentes platinados (se equipado)
Se não for possível remover a sujidade,
limpe os componentes tal como se
segue:
Utilize um pano macio embebido
numa solução de, cerca de, 5% de
detergente neutro misturado com
água para remover a sujidade.
Enxugue a superfície com um pano
Limpeza e proteção do
exterior do veículo
Faça uma limpeza adequada a
cada componente e respetivo
material.
Instruções de limpeza
309
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
macio e seco para remover qualquer
resquício de humidade.
Para remover resquícios de óleo, uti-
lize lenços humedecidos em álcool ou
um produto similar.
AV I S O
Quando lavar o veículo
Não aplique água dentro do comparti-
mento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem
incendiar.
Quando limpar o para-brisas (veí-
culos com limpa-para-brisas com
sensor de chuva)
Desligue o interruptor do limpa-para-
brisas. Se o interruptor do limpa-para-
-brisas estiver na posição “AUTO”, os
limpa-para-brisas podem inesperada-
mente entrar em funcionamento nas
situações que se seguem. Conse-
quentemente, poderá entalar as
mãos ou poderão ocorrer ferimentos
graves, bem como danos nas esco-
vas do limpa-para-brisas.
Desligado
AUTO
Se tocar com a mão no sensor de
chuva na parte superior do para-brisas
Se colocar um pano molhado ou algo
semelhante junto ao sensor de chuva
Se algo embater contra o para-brisas
Se tocar diretamente no corpo do
sensor de chuva ou se algo emba-
ter contra o mesmo
Precauções a ter com o tubo do
escape
Os gases de escape fazem com que o
tubo de escape fique bastante quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado
para não tocar no tubo de escape até
este ter arrefecido o suficiente, uma
vez que se tocar no tubo de escape
quente poderá sofrer queimaduras.
Precauções relativamente ao
para-choques traseiro com Moni-
torização do Ângulo Morto (se
equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro
estiver lascada ou riscada, o sistema
pode ter uma avaria. Se tal acontecer,
consulte concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
ATENÇÃO
Para evitar a deterioração da pin-
tura e corrosão da carroçaria e
dos componentes (jantes de alu-
mínio, etc.)
Lave o veículo imediatamente, nos
seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa marítima
• Depois de circular em estradas com sal
• Se caírem salpicos de alcatrão ou
seiva de árvores na superfície pintada
• Se a superfície pintada tiver insetos
mortos, resíduos de insetos ou dejetos
de pássaros
• Depois de circular em áreas com
fuligem, fumos de óleos, poeira de
minas, poeira ferrosa ou substân-
cias químicas.
• Se o veículo estiver bastante sujo
com poeira ou lama.
• Se líquidos, tais como benzina e
gasolina, forem derramados sobre
a superfície pintada.
Se a pintura estiver lascada ou arra-
nhada, mande-a reparar imediatamente.
310
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
6-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
Para evitar corrosão nas jantes,
remova qualquer sujidade e
guarde-as num local com pouca
humidade.
Limpeza das luzes exteriores
Lave cuidadosamente. Não utilize
substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura. Isto pode
danificar as superfícies das luzes.
Não aplique cera na superfície das
luzes. A cera pode danificar as lentes.
Para evitar danos nos braços do
limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do limpa-
-para-brisas, em primeiro lugar,
levante do lado do condutor e, de
seguida, do lado do passageiro.
Quando voltar a colocar os braços do
limpa-para-brisas na sua posição ori-
ginal, faça-o, em primeiro lugar, do
lado do passageiro.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
(veículos com limpa-para-brisas
com sensor de chuva)
Desligue o interruptor do limpa-vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros estiver
na posição “AUTO”, os lava vidros
podem mover-se e as respetivas esco-
vas podem ficar danificadas.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
de alta pressão
Veículos com monitor de visão tra-
seira: Quando lavar o veículo, não
permita que a água da máquina de
lavagem de alta pressão incida
diretamente sobre a câmara ou res-
petiva área circundante. O choque
da água a alta pressão pode com-
prometer o normal funcionamento
do dispositivo.
Não pulverize água diretamente
para o radar que está equipado
atrás do emblema. Caso contrário,
pode danificar o dispositivo.
Não aproxime a extremidade do
injetor dos foles (borracha ou
resina) nem os conectores das
áreas que se seguem. Os compo-
nentes podem ficar danificados se
entrarem em contacto com água a
alta pressão.
• Componentes relacionados com a
tração
• Componentes relacionados com a
direção
• Componentes relacionados com a
suspensão
• Componentes dos travões
Mantenha o injetor a, pelo menos,
30 cm de distância da carroçaria do
veículo. Caso contrário, as áreas
em resina como, por exemplo, fri-
sos e para-choques, podem ficar
deformadas e danificadas. Para
além disso, não mantenha o injetor
sempre no mesmo lugar.
Não pulverize continuamente a
parte inferior do para-brisas. Se
entrar água para a admissão do
sistema de ar condicionado que
está perto da parte inferior do para-
-brisas, o seu funcionamento pode
ficar comprometido.
311
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
Remova a sujidade e a poeira
utilizando um aspirador. Limpe
as superfícies sujas com um
pano embebido em água morna.
Se não for possível remover a
sujidade, limpe com um pano
macio embebido numa solução
de, cerca de, 1% de detergente
neutro diluído em água.
Torça o pano para retirar qual-
quer excesso de água e limpe os
resquícios de detergente e de
água.
Utilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de lim-
peza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a
espuma. Esfregue em círculos. Não uti-
lize água. Limpe as superfícies sujas e
deixe-as secar. Os melhores resultados
são obtidos mantendo o tapete o mais
seco possível.
Tratamento dos cintos de segurança
Lave com sabão neutro e água morna utili-
zando um pano ou esponja. Para além
disso, verifique periodicamente se os cin-
tos estão gastos, desfiados ou com cortes.
Limpeza e proteção do
interior do veículo
Limpe cada componente e respe-
tivo material de forma adequada.
Proteção do interior do veículo
AV I S O
Água no veículo
Não espalhe nem derrame líquido
no veículo. Se o fizer, pode provo-
car uma avaria ou incêndio nos
componentes elétricos, etc.
Não permita que os componentes
do SRS nem a cablagem no interior
do veículo se molhem. (P. 3 6 )
As avarias elétricas podem provo-
car a deflagração dos airbags ou
comprometer o seu funcionamento,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Veículos com carregador sem fios:
Não permita que o carregador sem
fios (P.299) se molhe. Se o carre-
gador sem fios ficar molhado, pode
ficar quente e provocar queimadu-
ras ou choque elétrico, resultando
em morte ou ferimentos graves.
Limpeza no interior (sobretudo
no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um
produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos poderá refletir
no para-brisas e obstruir a visibilidade
do condutor. Esta situação poderá pro-
vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Detergentes de limpeza
Não utilize os seguintes tipos de
detergente, uma vez que estes
podem descolorar o interior do veí-
culo ou riscar ou danificar as super-
fícies pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos:
Substâncias orgânicas, tais como
benzina ou gasolina, soluções áci-
das ou alcalinas, corantes e bran-
queadores.
• Bancos: Soluções ácidas ou alcali-
nas, tais como diluente, benzina e
álcool.
312
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
6-1. Cuidados e manutenção
Remova a sujidade utilizando
um pano macio embebido em
água morna ou uma camurça
sintética.
Limpe a superfície com um pano
seco e macio para remover qual-
quer resquício de humidade.
Limpeza dos cromados com acaba-
mento acetinado
As superfícies cromadas têm uma
camada de metal à superfície. É neces-
sário limpá-las com regularidade. Se
deixar estas áreas sujas durante um
longo período de tempo, depois poderá
ser difícil de as limpar.
Remova a sujidade e a poeira
utilizando um aspirador.
Limpe qualquer sujidade e
poeira com um pano macio
embebido em detergente diluído.
Utilize uma solução de, aproximada-
mente, 5% de detergente de lã neutro
com água.
Torça o pano para retirar qual-
quer excesso de água do
ATENÇÃO
Não utilize cera de polimento nem
um produto de limpeza de poli-
mento. A superfície pintada do pai-
nel de instrumentos ou de outro
componente no interior do veículo
pode ficar danificada.
Evitar danos nas superfícies em pele
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar danos e deterioração
das superfícies em pele:
Remova imediatamente qualquer
sujidade ou pó das superfícies em
pele.
Não exponha o veículo à luz solar
direta durante longos períodos de
tempo. Estacione o veículo à som-
bra, sobretudo no verão.
Não coloque itens de vinil, plástico
ou outros que contenham cera em
cima dos estofos, uma vez que
estes podem colar à superfície em
pele, caso o interior do veículo
aqueça significativamente.
Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o
sistema áudio, podem ficar danifica-
dos se a água entrar em contacto
com os componentes elétricos que
estejam por cima ou por baixo do piso
do veículo. A água também pode pro-
vocar ferrugem na carroçaria.
Quando limpar o interior do para-
-brisas (veículos com Toyota
Safety Sense)
Tenha cuidado para que o líquido lava
vidros não entre em contacto com a
lente do sensor. Para além disso, não
toque na lente. (P.188)
Tenha cuidado para não arranhar
nem danificar os fios do aqueci-
mento nem a antena.
Limpeza do interior do vidro traseiro
Não utilize líquido lava vidros para
limpar o vidro traseiro, uma vez que
pode danificar os fios do aqueci-
mento para desembaciamento do
vidro traseiro. Utilize um pano
embebido em água morna e limpe
o vidro com muito cuidado. Limpe o
vidro às camadas no sentido para-
lelo aos fios do aquecimento.
Tenha cuidado para não riscar nem
danificar os fios do aquecimento.
Limpezas dos cromados
com acabamento acetinado
Limpeza das áreas em pele
313
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
mesmo e remova os resquícios
de detergente.
Limpe a superfície com um pano
seco e macio para retirar qual-
quer resquício de humidade.
Deixe a pele secar numa área
sem luz solar direta e ventilada.
Cuidados com as áreas em pele
A Toyota recomenda uma limpeza inte-
rior do veículo, pelo menos, duas vezes
por ano a fim de manter a qualidade do
mesmo.
Remova a sujidade e pó utili-
zando um aspirador.
Limpe a pele sintética com um
pano macio embebido numa
solução de, aproximadamente,
1% de detergente neutro com
água.
Torça o pano para retirar qual-
quer excesso de água do
mesmo e remova os resquícios
de detergente.
Limpeza das áreas em pele
sintética