345
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Lorsque le message est affiché à
l’écran multifonctionnel indiquant que
le système TRC a été désactivé alors
même que vous n’avez pas appuyé sur
Le système TRC est temporairement désac- tivé. Si l’information ne disparaît pas, prenez
contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Conditions de mise en action de l’aide
au démarrage en côte
Lorsque les conditions suivantes sont réu- nies, l’aide au démarrage en côte se met en action:
●Le sélecteur de vitesses n’est pas sur P ou N (lorsque vous avancez/reculez en côte
pour mettre le véhicule en mouvement).
●Le véhicule est à l’arrêt
●La pédale d’accélérateur est au repos
●Le frein de stationnement n’est pas serré
●Le contacteur de démarrage est mis sur
MARCHE
■Désactivation automatique par le sys- tème de l’aide au démarrage en côte
L’aide au démarrage en côte de désactive dans les situations suivantes:
●Vous mettez le sélecteur de vitesses sur P ou N.
●Vous appuyez sur la pédale d’accélérateur
●Vous serrez le frein de stationnement
●2 secondes au maximum après que vous
ayez relâché la pédale de frein
●Vous mettez le contacteur de démarrage
sur arrêt
■Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d’aide au freinage d’urgence, VSC, TRC et d’aide au
démarrage en côte
●Il est possible que vous perceviez un bruit
caractéristique dans le compartiment moteur lorsque vous appuyez sur la pédale de frein de manière répétée, au démarrage
du système hybride ou immédiatement après que le véhicule ait commencé à rou-
ler. Ce bruit n’est pas le signe d’un mau- vais fonctionnement d’un de ces systèmes.
●Les phénomènes suivants peuvent surve-nir lorsque l’un de ces systèmes est en action. Aucun n’indique la survenue d’un
mauvais fonctionnement. • Vibrations perceptibles dans la carrosserie du véhicule et la direction.
• Bruit de moteur électrique après arrêt du véhicule également.
■Bruits de fonctionnement de l’ECB
Le système de freinage à pilotage électro- nique (ECB) peut produire des bruits dans
certaines situations, sans que cela n’indique un quelconque dysfonctionnement.
●Bruits de fonctionnement émis par le com-partiment moteur lors de l’utilisation de la pédale de frein.
●Bruits de moteur du système de freinage provenant de l’avant du véhicule lorsque la
porte conducteur est ouverte.
●Bruits de fonctionnement du compartiment
moteur pendant les deux minutes suivant l’arrêt du système hybride.
■Bruits et vibrations de mise en action de l’aide active en virage
Lorsque l’aide active en virage est en action,
il peut arriver que le système de freinage soit bruyant et engendre des vibrations, mais ce n’est pas le signe d’un mauvais fonctionne-
ment.
■Bruit de manœuvre de l’EPS
Lorsque vous tournez le volant de direction, la manœuvre se signale par un bruit de moteur électrique (ronronnement). Ce n’est
pas le signe d’un mauvais fonctionnement.
■Réactivation automatique des systèmes TRC et VSC
Lorsque les systèmes TRC et VSC ont été désactivés, ils se réactivent automatique-
ment dans les conditions suivantes:
●Lorsque vous mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt
●Si seul le système TRC est désactivé, il se
réactive dès que la vitesse du véhicule augmente.Si les systèmes TRC et VSC sont tous les
deux désactivés, ils ne se réactivent pas
347
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Si un message concernant la transmission intégrale est affiché à l’écran
multifonctionnel (modèles 4RM)
MessageExplications/Actions
“Surchauffe du système AWD.
Passage en mode 2WD.”
Le système 4RM est en surchauffe.
Mettez en œuvre les actions suivantes.
• Réduisez la vitesse du véhicule jusqu’à ce que le message
disparaisse.
• Arrêtez le véhicule en lieu sûr avec le système hybride en
marche.
Dès lors que le message affiché a disparu de l’écran multi-
fonctionnel, il n’y a aucun problème à continuer à rouler.
Si le message ne disparaît pas, faites contrôler votre véhicule
dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
“Surchauffe du système AWD
Mode 2WD engagé”
Le mode de propulsion du véhicule est passé de la transmis-
sion intégrale (4RM) à la traction par suite de surchauffe.
Mettez en œuvre les actions suivantes.
• Réduisez la vitesse du véhicule jusqu’à ce que le message
disparaisse.
• Arrêtez le véhicule en lieu sûr avec le système hybride en
marche.
Dès lors que le message affiché a disparu de l’écran multi-
fonctionnel, le système 4RM retrouve un fonctionnement nor-
mal.
Si le message ne disparaît pas, faites contrôler votre véhicule
dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
“Dysfonctionnement du sys-
tème AWD. Mode 2WD
engagé. Voir le concession-
naire.”
Le système 4RM est défaillant.
Faites contrôler votre véhicule dans les plus brefs
délais par un concessionnair e Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
AVERTISSEMENT
■Conditions dans lesquelles l’ABS ne
fonctionne pas normalement
●Les limites d’adhér ence des pneus ont été dépassées (pneus très usés sur route enneigée, par exemple).
●Le véhicule aquaplane alors que vous roulez à grande vitesse sur route mouil-lée ou glissante.
■La distance d’arrêt avec l’ABS en action peut être supérieure à celle observée en conditions normales
L’ABS n’est pas conçu pour réduire les
distances d’arrêt du véhicule. Maintenez toujours une distance de sécurité suffi-sante par rapport au véhicule qui vous pré-
cède, particulièrement dans les situations suivantes:
348
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Lorsque vous roulez sur terre, route gra-
villonnée ou enneigée
●Lorsque vous roulez avec des chaînes à neige
●Lorsque vous roulez sur des obstacles sur la route
●Lorsque vous roulez sur une route com-
portant des nids-de-poule ou dont la chaussée est déformée
■Conditions dans lesquelles les sys-
tèmes TRC/VSC ne fonctionnent pas efficacement
La route est tellement glissante que même avec le système TRC/VSC en action, il
n’est pas possible de conserver une motri- cité et un pouvoir directionnel suffisants. Prendre le volant avec soin lorsque les
conditions risquent de faire perdre toute motricité et stabilité au véhicule.
■Conditions dans lesquelles l’aide
active en virage ne fonctionne pas efficacement
●Ne pas accorder une trop grande confiance à l’aide active en virage. Il
peut arriver que l’aide active en virage ne soit pas efficace lorsque vous accé-
lérez en dévers ou lorsque la chaussée est glissante.
●Après plusieurs interventions rappro-
chées de l’aide active en virage, il peut arriver qu’elle cesse d’intervenir pour conserver l’efficacité d’action des freins
et des systèmes TRC et VSC.
■Conditions dans lesquelles l’aide au démarrage en côte ne fonctionne pas
efficacement
●Ne vous en remettez pas aveuglément au système d’aide au démarrage en côte. L’aide au démarrage en côte peut
ne pas fonctionner efficacement dans les pentes abruptes et sur les routes verglacées.
●À la différence du frein de stationne-ment, l’aide au démarrage en côte n’est
pas destinée à immobiliser le véhicule pour une période prolongée. Ne pas essayer d’utiliser l’aide au démarrage
en côte pour immobiliser le véhicule dans une pente, sous peine de provo-quer un accident.
■Lorsque le système TRC/ABS/VSC est en action
Le témoin indicateur de perte d’adhérence clignote. Conduisez toujours prudem-
ment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident. Faites preuve de prudence extrême lorsque le témoin indi-
cateur clignote.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez
votre vitesse aux conditions de circulation. Les systèmes TRC/VSC étant conçus pour contribuer à assurer au véhicule sa
stabilité et son pouvoir directionnel, ne les désactivez qu’en cas de nécessité.
■Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneumatiques
soient conformes aux préconisations en dimensions, marque, profil et capacité de charge totale. Par ailleurs, assurez-vous
que les pneus sont toujours gonflés à la pression de gonflage préconisée.Les systèmes ABS, TRC et VSC ne fonc-
tionnent pas correctement si le véhicule est équipé de pneumatiques différents.Prenez contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable pour tout complément d’information lorsque vous
devez remplacer les pneus.
405
6
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
Permutez les roues dans l’ordre indi-
qué.
Avant
Afin d’uniformiser l’usure des pneus et
d’augmenter leur longévité, Toyota préco-
nise de procéder à la permutation des roues
tous les 10000 km (6000 miles).
Lorsque vous permutez les roues avant et
arrière, dont la pression de gonflage des
pneus est différente, n’oubliez pas d’initiali-
ser le système d’alerte de pression des
pneus après la permutation.
Votre véhicule est équipé d’un système
d’alerte de pression des pneus qui uti-
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou rempla-
cez les pneus
Respectez les précaut ions suivantes pour prévenir tout risque d’accident.À défaut, vous risquez de causer des dom-
mages au groupe motopropulseur et d’être à l’origine de caractéristiques de tenue de route dangereuses, susceptibles de cau-
ser un accident grave, voire mortel.
●Ne pas utiliser sur le même train des pneus différents en marque, modèle ou
profil. De même, ne pas utiliser sur le même train des pneus dont le niveau d’usure
est visiblement différent.
●Ne pas monter des pneus de dimen- sions différentes de celles préconisées
par Toyota.
●Ne pas utiliser sur le même train des pneus de type différent (carcasse
radiale, diagonale ou à plis croisés).
●Ne pas monter sur le même véhicule des pneus été, hiver et toutes saisons.
●Ne pas monter des pneus ayant déjà servi sur un autre véhicule.
Ne pas utiliser des pneus dont vous ne savez pas comment ils ont été utilisés précédemment.
NOTE
■Si tous les pneus se dégonflent pen-dant la marche du véhicule
Arrêtez-vous, sous peine de détruire com- plètement vos pneus et/ou vos jantes.
■Conduite sur chaussées en mauvais état
Faites très attention lorsque vous devez
rouler sur une route dont le revêtement est déformé ou parsemé de nids-de-poule.Ces conditions sont susceptibles d’occa-
sionner une perte de pression de gonflage des pneus, suffisante pour réduire leur capacité d’absorpti on des chocs. Par ail-
leurs, les pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la structure du véhicule, peuvent souffrir d’une chaussée très
déformée.
Permutation des roues
Système d’alerte de pression
des pneus
449
7
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
■Témoin d’alerte SRS (signal sonore d’alerte)
■Témoin d’alerte ABS
■Témoin d’alerte de mauvaise manœuvre à la pédale* (signal sonore
d’alerte)
*: Ce témoin s’allume à l’écran multifonctionnel.
Témoin d’alerteExplications/Actions
Signale la présence d’une anomalie dans:
Le système des airbags SRS; ou
Le système des prétensionneurs de ceinture de sécurité
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
Témoin d’alerteExplications/Actions
Signale la présence d’une anomalie dans:
Le système ABS; ou
Le système d’aide au freinage d’urgence
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
Témoin d’alerteExplications/Actions
Lorsqu’un signal sonore se déclenche:
Signale la présence d’une anomalie dans:
Le système à freinage prioritaire;
Le système de sécurité de mise en mouvement
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
Signale que vous avez changé de position le sélecteur de vitess es et que
la sécurité de mise en mouvement est intervenue alors que vous appuyiez
sur la pédale d’accélérateur.
Relâchez momentanément la pédale d’accélérateur.
Lorsqu’un signal sonore ne se déclenche pas:
Signale que vous appuyez en même t emps sur les pédales de frein et
d’accélérateur, et que le système à freinage prioritaire est en action.
Relâchez la pédale d’accélérateur et appuyez sur la pédale de
frein.
455
7
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
sionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Témoin d’alerte de système de direction assistée électrique (signal sonore
d’alerte)
Lorsque le niveau de charge de la batterie 12 V devient insuffisant ou lorsque la tension chute temporairement, le témoin d’alerte de
direction assistée électrique peut s’allumer et le signal sonore d’alerte peut se déclencher.
■Lorsque le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume
Inspectez les pneus pour contrôler si l’un
deux est crevé.
Si un pneu est crevé: P.460, 472
Si aucun des pneus n’est crevé: Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt puis sur MARCHE. Vérifiez si le témoin
d’alerte de pression des pneus s’allume ou clignote.
Si le témoin d’alerte de pression des pneus clignote pendant 1 minute environ puis
reste allumé
Le système d’alerte de pression des pneus est peut-être défaillant. Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume
1 Après que les pneus aient suffisamment
refroidi, contrôlez la pression de gonflage de chaque pneu et corrigez-la à la valeur préconisée.
2 Si le témoin d’alerte ne s’éteint pas,
même après que plusieurs minutes se soient écoulées, contrôlez que chaque pneu est gonflé à la pression préconisée
et effectuez une initialisation. ( P.409)
■Le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume par suite d’une cause naturelle
Le témoin d’alerte de pression des pneus
peut s’allumer en raison de causes natu- relles, telles qu’une fuite d’air ou une varia-tion de pression liée à la température. Dans
ce cas, il vous suffit de corriger la pression de gonflage des pneus pour que le témoin d’alerte s’éteigne (après quelques minutes).
■Lorsque vous remplacez une roue par une roue de secours
Véhicules équipés d’une roue de secours compacte: La roue de secours compacte
n’est pas équipée d’une valve à émetteur d’alerte de pression des pneus. Si un pneu vient à crever et sa roue est remplacée par la
roue de secours, le témoin d’alerte de pres- sion des pneus reste allumé. Après répara-tion, remplacez la roue de secours par la
roue remise en état et corrigez la pression de gonflage des pneus. Le témoin d’alerte de pression des pneus s’éteint après quelques
minutes.
Véhicules équipés d’une roue de secours normale: La roue de secours est également équipée d’une valve à émetteur d’alerte de
pression des pneus. Le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume si la pression de gonflage de la roue de secours est basse. Si
un pneu vient à crever et sa roue est rempla- cée par la roue de secours, le témoin d’alerte de pression des pneus reste allumé. Après
réparation, remplacez l a roue de secours par la roue remise en état et corrigez la pression de gonflage des pneus. Le témoin d’alerte de
pression des pneus s’éteint après quelques minutes.
■Conditions dans lesquelles le système d’alerte de pression des pneus peut ne
pas fonctionnement normalement
P.407
AVERTISSEMENT
■Si les témoins d’alerte de système de
freinage et d’ABS restent tous les deux allumés
Arrêtez immédiatement votre véhicule en lieu sûr et prenez contact avec un conces-
sionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Le véhicule va devenir très instable au frei- nage et le système ABS risque d’être défaillant, ce qui pourrait causer un acci-
dent grave, voire mortel.
474
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
1Retirez le couvre-plancher et l’habil-
lage de plancher. ( P.369)
2 Retirez le cache.
3 Décrochez le bracelet caoutchouc
et retirez le cric.
1 Retirez le couvre-plancher et l’habil-
lage de plancher. ( P.369)
2 Retirez la trousse à outils.
AVERTISSEMENT
●Disposez convenablement le cric à son
point de levage.
●Ne pas engager une partie de votre
corps sous le véhicule lorsqu’il est sur cric.
●Ne pas démarrer le système hybride ni
utiliser le véhicule lorsque celui-ci est sur cric.
●Ne pas mettre le véhicule sur cric avec
une personne à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne dis- posez aucun objet sur le cric ou des-
sous.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suf- fisante pour changer la roue, pas plus
haut.
●Si vous avez besoin de vous glisser
sous le véhicule, utilisez une chandelle.
●Lorsque vous reposez le véhicule au sol, assurez-vous de l’absence de toute
personne à proximité. Si des personnes sont présentes à proximité, avertissez-les à la voix avant de descendre.
Accès au cric
Accès à la roue de secours
477
7
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
1Nettoyez les portées de la roue et
vérifiez l’absence de tout corps
étranger.
Toute présence d’un corps étranger sur les portées de la roue risque de provoquer le desserrage des écrous de roue pendant la
marche du véhicule, entraînant la perte de la roue.
2 Montez la roue et vissez les écrous
de roue à la main jusqu’à les serrer
sans peine.
Lorsque vous remplacez une roue à jante
acier par une roue à jante acier (y compris
une roue de secours compacte), serrez les
écrous de roue jusqu’à ce que la partie
conique entre légèrement en contact
AVERTISSEMENT