99
2
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
Ecrã do sistema multimédia
Para mais detalhes, consulte o
“Manual do Proprietário do sistema
de navegação e multimédia”.
Ecrã das configurações do relógio
(veículos com ecrã de 7/8" do sis-
tema multimédia)
Se a imagem aparecer quando
selecionar no mostrador de informa-
ções múltiplas, o sistema pode estar
avariado. Leve o veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer outro
reparador da sua confiança para que
este faça uma inspeção.
Pode ajustar a luminosidade do pai-
nel de instrumentos em no mos-
trador de informações múltiplas.
Pode ajustar diferentes níveis de lumi-
nosidade do agrupamento de instru-
mentos para quando as luzes de
presença estiverem ligadas/desligadas
respetivamente.
1Pressione ou para sele-
cionar no mostrador de
informações múltiplas.
2Pressione ou para sele-
cionar e, de seguida, pres-
sione e mantenha pressionado
.3Pressione ou para alte-
rar a luminosidade.
Ajustar a luminosidade do agrupa-
mento de instrumentos
Pode ajustar diferentes níveis de lumi-
nosidade do agrupamento de instru-
mentos para quando as luzes de
presença estiverem ligadas/desligadas
respetivamente.
Contudo, quando as imediações tiverem
iluminação suficiente (durante o dia,
etc.), se ligar as luzes de presença não
altera a luminosidade do agrupamento
de instrumentos.
Ajustar a luminosidade do
painel de instrumentos
103
2
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
ção "amiga do ambiente" (durante ace-
leração intensa, etc.)
*: Quando utilizado neste manual, o
termo "regeneração" refere-se à con-
versão da energia criada pelo movi-
mento do veículo em energia elétrica.
Nas situações que se seguem, o indica-
dor do sistema híbrido não funciona.
O indicador “READY” não acende.
A alavanca das velocidades está nou-
tra posição que não é D nem B.
Mostrador da temperatura exterior
Nas situações que se seguemm a
temperatura exterior apresentada
pode não ser a correta ou o mostrador
pode demorar mais tempo do que o
normal a atualizar:
• Quando o veículo estiver parado ou a
circular a uma velocidade baixa (infe-
rior a 25 km/h)
• Quando a temperatura exterior mudar
rapidamente (à entrada/saída de uma
garagem ou túnel, etc.)
Mostrador do indicador de com-
bustível e da autonomia
O mostrador do indicador de combustí-
vel e da autonomia estão interligados.
Se o mostrador do indicador de com-
bustível e da autonomia não atualiza-
rem depois de abastecer apenas com
uma pequena quantidade de combustí-
vel, estes podem ser atualizados da
seguinte forma:
1Pare o veículo numa superfície
plana.
Espere até que o combustível no depó-
sito de combustível estabilize.
2Pressione o botão de alteração do
mostrador para o conta-rotações.
3Desligue o interruptor Power.
4Enquanto pressiona o botão de alte-
ração de visualização e o mantém
pressionado, coloque o interruptor
Power em ON.
5Continue a pressionar o botão de
alteração do mostrador durante
aproximadamente 5 segundos.
Solte o botão quando o conta-rotações
começar a piscar.A atualização estará concluída quando
o conta-rotações piscar durante aproxi-
madamente 5 segundos e, em seguida,
voltar ao mostrador normal.
Mostrador de cristais líquidos
P. 1 1 3
Configurações
Os indicadores e medidores podem ser
configurados em no mostrador de
informações múltiplas. (P.498)
AV I S O
O mostrador de informações a
baixas temperaturas
Aguarde um pouco até que o interior
do veículo aqueça antes de utilizar o
mostrador de cristais líquidos. Com
temperaturas extremamente baixas,
o monitor poderá responder lenta-
mente e as alterações de monitor
podem ser mais demoradas.
Por exemplo, existe um desfasa-
mento entre o engrenamento de uma
velocidade e o momento em que este
é apresentado no mostrador. Este
desfasamento poderá levar o condu-
tor a engrenar novamente uma velo-
cidade mais baixa, causando uma
rápida e excessiva travagem com o
motor. Consequentemente poderá
ocorrer um acidente, resultando em
morte ou ferimentos.
ATENÇÃO
Para evitar danos no motor e
respetivos componentes
Se o indicador da temperatura do
líquido de refrigeração do motor esti-
ver na zona vermelha (H), o motor
pode estar a sobreaquecer. Neste
caso, pare imediatamente o veículo
num local seguro e verifique o motor
depois deste arrefecer completa-
mente. (P.482)
105
2
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
Horas
Minutos
Pode ajustar o relógio no ecrã do
sistema multimédia.
Mostrador de informações múltiplas
Ecrã do sistema multimédia
Para mais detalhes, consulte o
“Manual do Proprietário do sistema
de navegação e multimédia”.
Ecrã das configurações do relógio
(veículos com ecrã de 7/8" do sis-
tema multimédia)
Se a indicação “Clock : 00” aparecer
quando selecionar no mostrador de
informações múltiplas, o sistema pode
estar avariado. Leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer
outro reparador da sua confiança para
que este faça uma inspeção.
Pode ajustar a luminosidade do pai-
nel de instrumentos em no mos-
trador de informações múltiplas.
Pode ajustar diferentes níveis de lumino-
sidade do painel de instrumentos para
quando as luzes de presença estiverem
ligadas/desligadas respetivamente.
1Pressione ou para sele-
cionar no mostrador de
informações múltiplas.2Pressione ou para sele-
cionar e, de seguida, pres-
sione e mantenha pressionado
.
3Pressione ou para alte-
rar a luminosidade.
Ajuste da luminosidade do agrupa-
mento de instrumentos
Pode ajustar diferentes níveis de lumi-
nosidade do agrupamento de instru-
mentos para quando as luzes de
presença estiverem ligadas/desligadas
respetivamente.
Contudo, quando as imediações tiverem
iluminação suficiente (durante o dia,
etc.), se ligar as luzes de presença não
altera a luminosidade do agrupamento
de instrumentos.
Ajustar o relógio (veículos
com ecrã de 7/8” do sistema
multimédia)
Ajustar a luminosidade do
painel de instrumentos
3
129
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3
Antes de conduzir
Antes de conduzir
3-1. Informações sobre as
chaves
Chaves .............................130
3-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas laterais...................134
Porta da retaguarda..........139
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque .152
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente ..............157
Bancos traseiros ...............158
Encostos de cabeça .........160
3-4. Ajustar o volante da direção
e os espelhos
Volante da direção ............164
Espelho retrovisor interior.165
Espelhos retrovisores
exteriores ........................166
3-5. Abrir e fechar os vidros
Vidros elétricos .................169
135
3
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Chave
Se rodar a chave, aciona as portas
tal como se segue:
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Rode e mantenha para fechar os
vidros.*
2Destranca todas as portas
Rode e mantenha para abrir os vidros.*
*
: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Pode trancar e destrancar as por-
tas utilizando a chave mecânica.
(P.475)
Sinais de funcionamento
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
As luzes dos sinais de perigo piscam
para indicar que as portas foram tranca-das/destrancadas utilizando o comando
remoto. (Trancar: uma vez; Destrancar:
duas vezes)
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
As luzes dos sinais de perigo piscam
para indicar que as portas foram tranca-
das/destrancadas utilizando a função de
entrada ou o comando remoto. (Tran-
car: uma vez; Destrancar: duas vezes)
Soa um sinal sonoro para indicar que os
vidros estão em funcionamento.
Dispositivo de segurança
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter
destrancado o veículo utilizando o
comando remoto, o dispositivo de segu-
rança, automaticamente, volta a trancar
o veículo.
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter des-
trancado o veículo utilizando a função de
entrada ou o comando remoto, o disposi-
tivo de segurança, automaticamente,
volta a trancar o veículo. Contudo,
dependendo da localização da chave ele-
trónica, esta pode não ser detetada den-
tro do veículo. Neste caso, o veículo
pode permanecer destrancado.)
Quando não é possível trancar a
porta utilizando no manípulo da
porta (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque)
Quando não for possível trancar as por-
tas tocando no sensor de trancamento
com um dedo, utilize a palma da mão.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
137
3
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
Interruptores de trancamento
das portas
(para trancar/des-
trancar)
1Tranca todas as portas
2Destranca todas as portas
Teclas interiores de trancamento
1Tranca a porta
2Destranca a porta
Pode abrir as portas da frente
puxando o manípulo interior mesmo
que as teclas de trancamento estejam
na posição de trancamento.
Trancamento das portas da frente
pelo exterior, sem chave
1Mova a tecla interior de trancamento
para a posição de trancamento.
2Feche a porta enquanto puxa o res-
petivo manípulo.
AV I S O
Para evitar um acidente
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário, a porta pode abrir e o
ocupante pode ser projetado para fora
do veículo. Consequentemente, poderá
ocorrer morte ou ferimentos graves
.
Certifique-se que todas as portas
estão devidamente fechadas.
Não puxe o manípulo interior das
portas durante a condução. Tenha
um cuidado redobrado com as por-
tas da frente, uma vez que estas
podem ser abertas mesmo que as
teclas interiores de trancamento
estejam na posição de trancamento.
AV I S O
Ative o dispositivo de bloqueio das
portas traseiras para proteção de
crianças quando estiverem crian-
ças sentadas no banco traseiro.
Quando abrir ou fechar uma
porta
Verifique a área que circunda o veí-
culo, tal como a inclinação do piso, se
existe espaço suficiente para abrir
uma porta e se o vento está forte.
Quando abrir ou fechar a porta,
segure o respetivo manípulo com fir-
meza para estar preparado para qual-
quer movimento imprevisível.
Quando utilizar o comando
remoto ou a chave e acionar os
vidros elétricos
Acione os vidros elétricos após confir-
mar que não há qualquer possibili-
dade de um passageiro ficar com
uma parte do corpo presa nos vidros.
Para além disso, não permita que as
crianças utilizem o comando remoto
ou a chave. É possível que as crian-
ças e outros passageiros fiquem pre-
sos nos vidros elétricos.
Destrancar e trancar as por-
tas a partir do interior
139
3
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
Porta da retaguarda
A porta da retaguarda pode ser
trancada/destrancada e
aberta/fechada através dos pro-
cedimentos que se seguem.
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas
poderá resultar em morte ou ferimen-
tos graves.
Antes de conduzir
Mantenha a porta da retaguarda
fechada durante a condução. Se
deixar a porta da retaguarda
aberta, esta pode embater contra
os objetos que se encontrem nas
imediações ou a bagagem pode ser
projetada para fora. Consequente-
mente, poderá ocorrer um acidente.
Não permita que as crianças brin-
quem no compartimento da baga-
gem. Se uma criança ficar
acidentalmente trancada no com-
partimento da bagagem, poderá
sofrer de exaustão pelo calor ou
outro tipo de ferimentos.
Não permita que uma criança abra
ou feche a porta da retaguarda.
Esta pode mover-se inesperada-
mente e a(s) mão(s), cabeça ou
pescoço da criança podem ficar
presos.
Questões importantes quando
conduzir
Certifique-se que a porta da reta-
guarda está completamente
fechada. Se esta não estiver com-
pletamente fechada, poderá abrir
inesperadamente durante a condu-
ção e provocar um acidente.
Não permita que ninguém se sente
no compartimento da bagagem. Em
caso de travagem súbita, mudança
de direção abrupta ou colisão, essa
pessoa estará mais exposta a
morte ou ferimentos graves.
AV I S O
Manípulos da porta da reta-
guarda
Não pendure quaisquer objetos nos
manípulos da porta da retaguarda.
Se estiver pendurado algum objeto
na porta da retaguarda, esta pode
fechar subitamente, causando o enta-
lamento de partes do corpo, resul-
tando em morte ou ferimentos
graves.
Utilização da porta da retaguarda
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
fazer com que determinadas partes do
corpo fiquem presas, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Antes de abrir a porta da reta-
guarda, retire qualquer tipo de carga
pesada, tal como neve ou gelo. Se
não o fizer, a porta da retaguarda
pode fechar subitamente depois de
abrir.
Quando abrir ou fechar a porta da
retaguarda, verifique cuidadosamente
a segurança da área circundante.
Se estiver alguém nas imediações,
certifique-se essas pessoas estão
em segurança e informe-as que vai
abrir ou fechar a porta da reta-
guarda.
Tenha cuidado quando abrir ou
fechar a porta da retaguarda em
dias ventosos, uma vez que esta
pode mover-se abruptamente com
vento forte.
140
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Função de entrada (veículos
com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
Para ativar esta funcionalidade
deve ter a chave eletrónica na sua
Veículos sem porta da retaguarda
elétrica: A porta da retaguarda
pode fechar repentinamente se não
estiver completamente aberta. É
mais difícil abrir ou fechar a porta
da retaguarda numa inclinação do
que numa superfície plana. Por
esse motivo tenha cuidado para
que a porta da retaguarda não abra
nem feche inesperadamente. Certi-
fique--se que a porta da retaguarda
está totalmente aberta e segura
antes de utilizar o compartimento
da bagagem.
Veículos com porta da retaguarda
elétrica: Se estiver parado numa
inclinação íngreme, a porta da reta-
guarda pode fechar repentina-
mente se não estiver
completamente aberta. Certifique-
-se que a porta da retaguarda está
seguram antes de utilizar o com-
partimento da bagagem.
Quando fechar a porta da reta-
guarda, tenha um cuidado extra
para evitar que os seus dedos, etc.
fiquem presos.
Veículos sem porta da retaguarda
elétrica: Quando fechar a porta da
retaguarda certifique-se que a pres-
siona ligeiramente na superfície
exterior. Se utilizar o respetivo
manípulo para a fechar completa-
mente, pode entalar as mãos ou os
braços.
AV I S O
Não puxe o amortecedor da porta
da retaguarda (veículos sem porta
da retaguarda elétrica) (P.142) ou
a tirantes da porta da retaguarda
(veículos com porta da retaguarda
elétrica) (P.149) para fechar a
porta da retaguarda e não se pen-
dure no amortecedor da porta da
retaguarda. Se o fizer, as mãos
podem ficar entaladas no amorte-
cedor da porta da retaguarda (Veí-
culos sem porta da retaguarda
elétrica) ou na tirantes da porta da
retaguarda (veículos com porta da
retaguarda elétrica) ou pode partir
e, consequentemente, provocar um
acidente.
Se instalar um suporte para bicicle-
tas ou outro objeto igualmente
pesado na porta da retaguarda,
esta pode fechar subitamente após
ter sido aberta, provocando o enta-
lamento e ferimento de mãos,
cabeça ou pescoço. Quando insta-
lar um acessório na porta da reta-
guarda, recomendamos que utilize
uma peça genuína Toyota.
Destrancar e trancar a porta
da retaguarda a partir do
exterior