861-4. Système hybride
Un évent d’admission d’air
visant à refroidir la batterie
hybride (batterie de traction) est
situé sous le côté droit du siège
arrière. Si l’évent est obstrué, la
charge/décharge de la batterie
hybride (batterie de traction)
peut devenir limitée.
AVERTISSEMENT
●Si vous mettez votre véhicule
au rebut sans retirer la batterie
hybride, il y a un risque qu’une
personne subisse une violente
décharge électrique si elle
touche aux pièces ou aux
câbles à haute tension et à
leurs connecteurs. Si vous
devez mettre votre véhicule au
rebut, vous devez demander à
votre concessionnaire Toyota
ou à un garagiste compétent de
se charger de la mise au rebut
de la batterie hybride. Si la bat-
terie hybride n’était pas mise au
rebut de la manière appropriée,
elle pourrait provoquer une
décharge électrique suscep-
tible de causer des blessures
graves, voire mortelles.
Évent d’admission d’air
de la batterie hybride (bat-
terie de traction)
NOTE
■Évent d’admission d’air de la
batterie hybride (batterie de
traction)
●Assurez-vous de ne pas blo-
quer l’évent d’admission d’air
avec quelque chose, comme
une housse de siège, un cou-
vercle en plastique ou un
bagage. Si l’évent est obstrué,
la charge/décharge de la batte-
rie hybride (batterie de traction)
peut devenir limitée.
●Lorsque de la poussière, etc.,
s’est accumulée dans l’évent
d’admission d’air, nettoyez-le
avec un aspirateur pour empê-
cher l’obstruction de l’évent.
●Nettoyez régulièrement l’évent
d’admission d’air pour éviter
que la charge/la décharge de la
batterie hybride (batterie de
traction) ne soient limitées.
●Ne laissez pas de l’eau ni de
corps étrangers pénétrer dans
l’évent d’admission d’air, cela
pourrait provoquer un court-cir-
cuit et endommager la batterie
hybride (batterie de traction).
●Ne transportez pas de grande
quantité d’eau, par exemple des
bouteilles pour rafraîchisseur
d’eau, dans le véhicule. Si de
l’eau giclait sur la batterie
hybride (batterie de traction),
celle-ci pourrait être endomma-
gée. Faites vérifier le véhicule
par votre concessionnaire
Toyota.
891-5. Système de dissuasion de vol
1
Pour la sécurité
■Homologation du système immobilisateur
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, aux Samoa
américaines, à Guam, à Saipan et à Porto Rico
Pour les véhicules commercialisés au Canada
1022-1. Bloc d’instrumentation
■Affichage de la température
extérieure
●Dans les situations suivantes, il se
peut que la température exté-
rieure affichée ne soit pas exacte
ou que le changement de tempé-
rature à l’écran demande plus de
temps qu’à l’habitude.
• Lorsque le véhicule est arrêté ou que vous roulez à basse vitesse
(moins de 12 mph [20 km/h])
• Lorsque la température exté- rieure change subitement (à
l’entrée ou à la sortie d’un garage,
d’un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, le
système est peut-être défaillant.
Apportez votre véhicule chez
votre concessionnaire Toyota.
●Affiche la température extérieure
dans la plage allant de -40 °F (-
40 °C) à 122 °F (50 °C).
●Lorsque la température exté-
rieure est d’environ 37 °F (3 °C)
ou moins, le voyant clignote
pendant environ 10 secondes,
puis reste allumé.
■Écran à cristaux liquides
P.110
Bascule les éléments de l’odo-
mètre, du compteur journalier A
et du compteur journalier B en
appuyant sur le contacteur
“ODO TRIP”.
Lorsque le compteur journalier
AVERTISSEMENT
■Écran d’informations à
basses températures
Laissez l’intérieur du véhicule se
réchauffer avant d’utiliser l’écran
d’informations à cristaux liquides.
À des températures très basses,
la réponse du moniteur d’affi-
chage peut être lente et les modi-
fications à l’écran peuvent être
retardées.
Par exemple, il y a un délai entre
le changement de rapport du
conducteur et l’affichage de la
nouvelle plage de rapports à
l’écran. Ce délai pourrait inciter le
conducteur à rétrograder de nou-
veau, ce qui causerait un freinage
moteur rapide et excessif et pour-
rait éventuellement provoquer un
accident susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le
moteur et ses composants
Le moteur peut être en train de
surchauffer si la jauge de tempé-
rature du liquide de refroidisse-
ment du moteur se trouve dans la
zone rouge (“H”). Dans ce cas,
arrêtez immédiatement le véhi-
cule dans un endroit sécuritaire,
laissez le moteur refroidir complè-
tement, puis vérifiez-le. ( P.755)
À l’aide du contacteur
“ODO TRIP”
1072-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
traction).Zone Eco hybride
Indique que la puissance du moteur
à essence n’est pas utilisée très
souvent.
Le moteur à essence s’arrêtera et
redémarrera automatiquement dans
certaines conditions.
Zone Eco
Indique que le véhicule roule de
manière écologique.
En gardant l’aiguille de l’indicateur à
l’intérieur de la zone Eco, vous pou-
vez conduire de manière plus écolo-
gique.
Zone de puissance
Indique un dépassement de la plage
de conduite écologique (pendant la
conduite à pleine puissance, etc.)
*: Dans ce manuel, le terme “récu- pération” se rapporte à la conver-
sion de l’énergie créée par le
mouvement du véhicule en éner-
gie électrique.
Dans la situation suivante, l’indica-
teur du système hybride ne fonc-
tionne pas.
●Le voyant “READY” n’est pas
allumé.
●Le levier sélecteur de vitesses est
dans une plage autre que D ou S.
■Affichage de la température
extérieure
●Dans les situations suivantes, il se
peut que la température exté-
rieure affichée ne soit pas exacte
ou que le changement de tempé-
rature à l’écran demande plus de
temps qu’à l’habitude.
• Lorsque le véhicule est arrêté ou que vous roulez à basse vitesse
(moins de 12 mph [20 km/h]) • Lorsque la température exté-
rieure change subitement (à
l’entrée ou à la sortie d’un garage,
d’un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, le
système est peut-être défaillant.
Apportez votre véhicule chez
votre concessionnaire Toyota.
●Affiche la température extérieure
dans la plage allant de -40 °F (-
40 °C) à 122 °F (50 °C).
●Lorsque la température exté-
rieure est d’environ 37 °F (3 °C)
ou moins, le voyant clignote
pendant environ 10 secondes,
puis reste allumé.
■Écran à cristaux liquides
P.110
■Personnalisation
Vous pouvez modifier les para-
mètres (par ex., l’affichage du
compteur) sur l’écran de l’écran
multifonction. ( P.116)
C
D
E
AVERTISSEMENT
■Écran d’informations à
basses températures
Laissez l’intérieur du véhicule se
réchauffer avant d’utiliser l’écran
d’informations à cristaux liquides.
À des températures très basses,
la réponse du moniteur d’affi-
chage peut être lente et les modi-
fications à l’écran peuvent être
retardées.
Par exemple, il y a un délai entre
le changement de rapport du
conducteur et l’affichage de la
nouvelle plage de rapports à
l’écran. Ce délai pourrait inciter le
conducteur à rétrograder de nou-
veau, ce qui causerait un freinage
moteur rapide et excessif et pour-
rait éventuellement provoquer un
accident susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
1092-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
Les informations suivantes
s’affichent sur l’écran multifonc-
tion.
■Véhicules dotés d’un écran
de 4,2 poucesInformations relatives au sys-
tème d’aide à la conduite
Affiche les panneaux reconnus
pendant le fonctionnement du sys-
tème RSA (si le véhicule en est
doté). ( P.297)
Affiche une image lorsque les sys-
tèmes suivants sont en fonction et
qu’une icône de menu autre que est sélectionnée :
• LTA (aide au maintien de la tra- jectoire) ( P.286)
• Régulateur de vitesse dynamique à radar avec plage complète de
vitesses ( P.300)
Icônes de menu ( P.111)
Zone d’affichage des infor-
mations
Vous pouvez afficher diverses
informations en sélectionnant une
icône de menu.
De plus, des affichages contextuels
d’avertissements ou de sugges-
tions/conseils seront également
affichés dans certaines circons-
tances.
■Véhicules dotés d’un écran
de 7 pouces
Informations relatives au sys-
tème d’aide à la conduite
Affiche les panneaux reconnus
pendant le fonctionnement du sys-
tème RSA (si le véhicule en est
doté). ( P.297)
Affiche une image lorsque les sys-
tèmes suivants sont en fonction et
qu’une icône de menu autre que
est sélectionnée :
• LTA (aide au maintien de la tra- jectoire) ( P.286)
Écran multifonction
L’écran multifonction est
utilisé pour afficher les
informations relatives à la
consommation de carburant
et divers types d’informa-
tions relatives à la conduite.
Vous pouvez également uti-
liser l’écran multifonction
pour modifier les para-
mètres d’affichage et
d’autres paramètres.
Éléments affichés
A
B
C
A
1102-1. Bloc d’instrumentation
• Régulateur de vitesse dynamique à radar avec plage complète de
vitesses ( P.300)
Zone d’affichage des infor-
mations
Vous pouvez afficher diverses
informations en sélectionnant une
icône de menu.
De plus, des affichages contextuels
d’avertissements ou de sugges-
tions/conseils seront également
affichés dans certaines circons-
tances.
Icônes de menu ( P.111)
■L’écran multifonction s’affiche
lorsque
Le contacteur d’alimentation est sur
ON.
■Lors du changement du mode
de conduite
La couleur d’arrière-plan de l’écran
multifonction est modifiée en fonc-
tion du mode de conduite sélec-
tionné ou lorsque le mode Trail est
activé. ( P.406, 407)
■Écran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches
claires peuvent apparaître sur
l’écran. Ce phénomène est caracté-
ristique des écrans à cristaux
liquides; il n’y a aucun risque à
continuer d’utiliser l’écran.
L’écran multifonction est
actionné à l’aide des contac-
teurs de commande du comp-
teur. Faire défiler l’écran
*/permu-
ter l’écran
*/déplacer le cur-
seur
Appuyez : Entrer/Définir
Maintenez enfoncé : Réinitia-
liser/Afficher les éléments
personnalisables
Retour à l’écran précédent
Composition/Réception
d’appel et affichage de l’his-
torique (si le véhicule en est
doté)
Lié au système mains libres,
la composition ou la récep-
tion d’appels est affichée.
Pour plus de détails sur le
système mains libres, repor-
tez-vous à P.531 (véhicules
dotés d’un système audio
[Audio]) ou au “SYSTÈME
DE NAVIGATION ET DE
MULTIMÉDIA MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE” (véhicules
dotés d’un système audio
plus [Audio Plus] ou d’un sys-
tème audio haut de gamme
[Premium Audio]).
*: Sur les écrans sur lesquels vous pouvez faire défiler l’écran et
changer l’affichage, une barre de
Changement d’affichage
B
C
A
B
C
D
1112-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
défilement ou une icône ronde
indiquant le nombre d’écrans
enregistrés s’affiche.
Vous pouvez afficher les infor-
mations relatives à chaque
icône en sélectionnant l’icône
avec les contacteurs de com-
mande du compteur.
Certaines informations peuvent
s’afficher automatiquement en
fonction de la situation.
Sélectionnez pour afficher les
données de consommation de
carburant sous diverses formes.
■Affichage de l’indicateur de
vitesse/Distance à parcourir
avant la panne sèche (écran
de 4,2 pouces)Affichage de l’indicateur de
vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Distance à parcourir avant la
panne sèche
Affiche l’autonomie avec la quantité
de carburant résiduelle. ( P.114)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utili-
sation pendant la conduite
Pour des raisons de sécurité, évi-
tez autant que possible
d’actionner le contacteur de com-
mande du compteur pendant la
conduite, et ne regardez pas sans
cesse l’écran multifonction pen-
dant que vous conduisez. Arrêtez
le véhicule et actionnez le contac-
teur de commande du compteur.
Si vous négligiez de le faire, une
erreur de fonctionnement du
volant pourrait se produire, occa-
sionnant un accident imprévu.
Icônes du menu
IcôneAffichage
Écran d’informations de
conduite ( P.111)
Affichage des informa-
tions relatives aux sys-
tèmes d’aide à la
conduite ( P.114)
Affichage lié au système
audio (si le véhicule en
est doté) ( P.114)
Informations sur le véhi-
cule ( P.114)
Affichage des para-
mètres ( P.116)
Affichage de message
d’avertissement
( P.120)
Écran d’informations de
conduite
IcôneAffichage
A
B
1132-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
Zone de puissance
Indique un dépassement de la
plage de conduite écologique (pen-
dant la conduite à pleine puis-
sance, etc.).
Accélération actuelle
Portée de fonctionnement de
référence
Une zone s’affiche en bleu dans la
zone Eco qui peut être utilisée
comme une portée de fonctionne-
ment de référence pour l’utilisation
de la pédale d’accélérateur en
fonction des conditions de
conduite, par exemple le démar-
rage et la conduite sur route.
L’affichage du guidage d’accéléra-
tion ECO change en fonction de
l’état de conduite, par exemple le
démarrage ou la conduite sur route.
Il est plus facile de conduire de
manière écologique en suivant
l’affichage qui indique les
manœuvres de la pédale d’accélé-
rateur et en restant dans la portée
de fonctionnement de référence.
“Score Éco”
L’état de conduite pour les 3
situations suivantes est évalué
en 5 niveaux : Accélération de
démarrage en douceur
(“Démrg”), conduite sans accé-
lération brusque (“Rég vit”) et
arrêt en douceur (“Arrêter”).
Chaque fois que le véhicule est
arrêté, un score s’affiche pour
un maximum de 100 points. Résultat du score
“Démrg”
“Rég vit”
“Arrêter”
Comment lire l’affichage à
barres :
Après le démarrage, l’affichage
“Score Éco” ne commence pas tant
que la vitesse du véhicule n’a pas
dépassé environ 12 mph (20 km/h).
L’affichage “Score Éco” est remis à
zéro chaque fois que le véhicule
démarre pour commencer une nou-
velle évaluation.
Lorsque le système hybride
s’arrête, le résultat total du score
actuel s’affiche.
*
*
: Le score ne s’affiche que lorsque “Score Éco” est sélectionné pour
“Résumé du trajet”. ( P.116)
B
C
D
ScoreAffichage à barres
Non
coté
Faible
Élevé
A
B
C
D