3
Indice
Spia di efficienza marcia 170Cambio automatico 170Selettore di guida (elettrico) 174Modalità di guida (elettriche) 176Stop & Start 176Rilevamento bassa pressione degli pneumatici 178Uso degli ausili alla guida e alla manovra - Raccomandazioni generali. 180Head-up display 183Memorizzazione delle velocità 184Riconoscimento limite di velocità e raccomandazioni 185Limitatore di velocità 188Controllo velocità di crociera - raccomandazioni specifiche 190Controllo velocità di crociera 191Controllo velocità di crociera adattivo 194Active Safety Brake con Allarme rischio di collisione e Assistenza frenata di emergenza intelligente 198Sistema di allarme allontanamento dalla corsia 201Rilevamento distrazione 202Sistema di monitoraggio punti ciechi 203Sensori di parcheggio 205VisioPark Light 206Visione posteriore dall'alto 207
7Informazioni praticheCompatibilità dei carburanti 2 11Rifornimento 2 11Prevenzione di rifornimento con carburante sbagliato (Diesel) 213Sistema di ricarica (elettrico) 214Ricarica della batteria di trazione (elettrico) 222
Modalità di risparmio energetico 226Catene da neve 227Dispositivo di traino 228Barre sul tetto / portapacchi 229Cofano 230Vano motore 231Controllo dei livelli 232Controlli rapidi 235AdBlue® (motori diesel) 238Rotazione libera delle ruote 240Consigli sulla cura e sulla manutenzione 242
8In caso di veicolo in panneTriangolo di avvertenza 245Assenza di carburante (Diesel) 245Cassetta degli attrezzi 246Kit di riparazione temporanea forature 247Ruota di scorta 252Sostituzione di una lampadina 256Sostituzione di un fusibile 262Batteria da 12 V / Batteria ausiliaria 265Traino del veicolo 269
9Dati tecniciDati tecnici del motore e carichi trainati 272Motori diesel 273Motore elettrico 277Dimensioni 279Contrassegni di identificazione 282
10Sistema audio Bluetooth®Passaggi preliminari 283Comandi al volante 284Menu 285Radio 285Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 287
Sistemi Multimediali 288Telefono 291Domande frequenti 294
11TOYOTA Pro TouchPassaggi preliminari 297Comandi al volante 298Menu 299Applicazione 301Radio 301Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 303Sistemi Multimediali 304Telefono 305Impostazioni 309Domande frequenti 3 11
12TOYOTA Pro Touch con sistema di navigazionePassaggi preliminari 314Comandi al volante 315Menu 315Comandi vocali 317Navigazione 321Navigazione connessa 324Applicazione 326Radio 329Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 331Sistemi Multimediali 331Telefono 333Impostazioni 336Domande frequenti 339
■Indice alfabetico
27
Strumentazione
1
Touch screen
Questo sistema consente di accedere ai seguenti elementi:– Visualizzazione permanente dell'ora e della temperatura esterna (viene visualizzata una spia di allarme se c'è rischio di ghiaccio).– Funzioni del veicolo e menu delle impostazioni dell'equipaggiamento.– Comandi dell'impianto audio e del telefono e visualizzazione delle relative informazioni.– Visualizzazione delle funzioni di assistenza visiva alle manovre– Servizi Internet e visualizzazione delle relative informazioni.– Comandi del sistema di navigazione e visualizzazione delle relative informazioni (a seconda della versione).
WARNI NG
Per motivi di sicurezza, arrestare sempre il veicolo prima di eseguire operazioni che richiedono attenzione.Alcune funzioni non sono accessibili durante la guida.
Raccomandazioni
Questo schermo è di tipo capacitativo.– Non utilizzare oggetti appuntiti sul touch screen.– Non toccare il touch screen con le mani bagnate.
– Utilizzare un panno morbido e pulito per pulire il touch screen.
Principi
► Utilizzare i pulsanti su ciascun lato del touch screen per accedere ai menu, quindi premere i pulsanti visualizzati sul touch screen.Alcuni menu potrebbero essere visualizzati su due pagine: premere il pulsante "OPZIONI" per accedere alla seconda pagina.
NOTIC E
Dopo qualche istante senza alcuna azione sulla seconda pagina, viene visualizzata automaticamente la prima pagina.
Per disattivare/attivare una funzione, selezionare "OFF" o "ON".Configurazione di una funzione
Accesso alle informazioni aggiuntive della funzioneConferma
Ritorno alla pagina precedente o conferma
Menu
NOTIC E
Toccare il touch screen con tre dita per visualizzare tutti i pulsanti di menu.
NOTIC E
Per ulteriori informazioni sui menu, fare riferimento alle sezioni che descrivono i sistemi audio e telematico.
Radio/Sistemi Multimediali
Navigazione (A seconda dell'equipaggiamento)Guida o Veicolo (A seconda dell'equipaggiamento)Attivazione, disattivazione e impostazioni per determinate funzioni.Le funzioni sono organizzate in 2 schede: "Funzioni di guida" e "Impostazioni veicolo".Telefono
Applicazione
28
Visualizzazione dei servizi connessi disponibili.EnergiaAccesso alle funzioni elettriche specifiche (flusso di energia, statistiche dei consumi, ricarica differita) organizzate nelle 3 schede corrispondenti.oppureImpostazioniImpostazioni principali per il sistema audio e il touch screen.Attivazione/disattivazione del sistema audio.Regolazione/silenziamento del volume.
Barra superiore
Alcune informazioni vengono visualizzate in modo permanente nella barra superiore del touch screen:– Ora e temperatura esterna (viene visualizzata una spia di allarme se c'è rischio di ghiaccio).– Promemoria delle informazioni dai menu Radio Sistemi Multimediali e Telefono e istruzioni di navigazione (a seconda
dell'equipaggiamento).– Notifiche.– Accesso alle Impostazioni.
Menu Energia
A seconda della versione, questo menu è accessibile:– direttamente, premendo il pulsante vicino al touch screen.– tramite il menu Applicazioni.
Flusso
La pagina mostra una rappresentazione in tempo reale del funzionamento della catena cinematica elettrica.
1.Modalità di guida attiva
2.Motore elettrico
3.Livello di carica della batteria di trazione
4.Flussi di energia
I flussi di energia hanno un colore specifico per ciascun tipo di guida:
A.Blu: consumo di energia
B.Verde: recupero dell'energia
Statistiche
Questa pagina mostra le statistiche del consumo di energia.
– Grafiche a barre blu: energia consumata fornita direttamente dalla batteria di trazione.– Grafico a barre verdi: energia recuperata durante la decelerazione e la frenata, utilizzata per ricaricare la batteria.Il risultato medio del ciclo di guida corrente è indicato in kWh/100 km.► È possibile modificare la scala temporale visualizzata premendo i pulsanti - o+.
NOTIC E
Un ciclo di guida corrente è un viaggio di circa 20 minuti senza disinserire l'accensione.
Ricarica
Questa pagina consente di programmare la ricarica differita.Per ulteriori informazioni sul Ricarica della batteria di trazione (elettrico), fare riferimento alla sezione corrispondente.
83
Facilità d'uso e comfort
3
WARNI NG
Il collegamento di un dispositivo elettrico non approvato da TOYOTA, ad esempio un caricatore USB, potrebbe influenzare negativamente il funzionamento degli impianti elettrici del veicolo, provocando anomalie come una scarsa ricezione radio o interferenze con le schermate.
Presa USB
La presa può essere utilizzata per collegare un dispositivo portatile o una chiavetta USB.La presa legge i file audio inviati al sistema audio da riprodurre tramite gli altoparlanti del veicolo.Questi file possono essere gestiti tramite i comandi sul volante o i comandi del sistema audio.La presa USB consente inoltre il collegamento di uno smartphone tramite Android Auto® o CarPlay®, permettendo l'uso di alcune applicazioni dello smartphone sul touch screen.
Per risultati migliori, utilizzare un cavo prodotto o approvato dal costruttore del dispositivo.Queste applicazioni possono essere gestite tramite i comandi sul volante o i comandi del sistema audio.
NOTIC E
Quando viene utilizzata la presa USB, il dispositivo portatile si ricarica automaticamente.Durante la ricarica, viene visualizzato un messaggio se l'alimentazione assorbita dal dispositivo portatile supera la corrente fornita dal veicolo.Per ulteriori informazioni su come utilizzare questa dotazione, fare riferimento alle sezioni che descrivono i sistemi audio e telematico.
Presa da 220 V
A seconda della versione, una presa da 220 V/50 Hz (potenza massima: 150 W) si trova sotto il sedile anteriore destro e pertanto accessibile dalla fila 2.Questa presa funziona con il motore acceso
nonché in modalità STOP del Stop & Start.
► Sollevare il coperchio.► Controllare che la spia verde sia accesa in verde.► Collegare il proprio dispositivo multimediale o un altro dispositivo elettrico (caricatore del telefono, computer portatile, lettore CD-DVD, scalda bevante, ecc.).In caso di anomalia, la spia verde lampeggia.Farlo controllare da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
WARNI NG
Collegare alla presa solo un dispositivo alla volta (non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multi-presa) e collegarvi solo dispositivi con isolamento di Classe II (indicato sul dispositivo).Non utilizzare dispositivi con scatole metalliche.
11 6
Raccomandazioni
generali di sicurezza
WARNI NG
Non rimuovere le etichette fissate in diversi punti del veicolo. Queste includono delle avvertenze sulla sicurezza nonché informazioni di identificazione per il veicolo.
WARNI NG
Per tutti gli interventi sul veicolo, rivolgersi a un'officina qualificata che abbia le informazioni tecniche, le competenze e le attrezzature richieste, di cui dispone un concessionario autorizzato Toyota, un riparatore autorizzato Toyota o un riparatore qualificato.
WARNI NG
A seconda delle normativi vigenti nel proprio paese, alcune attrezzature di sicurezza potrebbero essere obbligatorie: gilet di sicurezza ad alta visibilità, triangoli di emergenza, etilometri, lampadine di ricambio, estintore, kit di primo soccorso, flap parafango sul retro del veicolo, ecc.
WARNI NG
Installazione di accessori elettrici:– L'installazione di attrezzature elettriche o accessori non approvati da TOYOTA potrebbe provocare un consumo di corrente eccessivo e anomalie al sistema elettrico del veicolo. Per informazioni sulla gamma di accessori approvati, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.– Come misura di sicurezza, l'accesso alla presa diagnostica, utilizzata per i sistemi elettronici del veicolo, è strettamente riservata a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato, dotato degli attrezzi speciali richiesti (rischio di anomalie dei sistemi elettronici del veicolo che potrebbero causare rotture o incidenti gravi). Il costruttore non è responsabile della mancata osservanza di tale raccomandazione.– Eventuali modifiche o adattamenti non
previsti né autorizzati da TOYOTA oppure eseguiti senza conformarsi ai requisiti tecnici definiti dal costruttore invalideranno la garanzia commerciale.
WARNI NG
Installazione di trasmettitori di comunicazione radio accessoriPrima di installare un trasmettitore di comunicazione radio con un'antenna esterna, è assolutamente necessario rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato per le specifiche dei trasmettitori installabili (frequenza, potenza massima, posizione dell'antenna, requisiti specifici di installazione), in linea con la Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica del veicolo (2004/104/CE).
NOTIC E
Dichiarazioni di conformità per attrezzature radioI certificati pertinenti sono disponibili sul sito Web https://www.toyota-tech.eu/RED.
267
In caso di veicolo in panne
8
► Se il veicolo ne è equipaggiato, sollevare il coperchio in plastica del morsetto (+).► Collegare il cavo rosso al morsetto (+) della batteria scarica A (in corrispondenza della parte metallica a gomito), quindi al morsetto (+) della batteria di emergenza B o del booster.► Collegare un'estremità del cavo verde o nero al morsetto negativo (-) della batteria di emergenza B o del booster (o a un punto di massa del veicolo soccorritore).► Collegare l'altra estremità del cavo verde o nero al punto di massa C.► Avviare il motore del veicolo soccorritore e lasciarlo avviato per qualche minuto.► Azionare il motorino di avviamento del veicolo in panne e lasciar girare il motore.Se il motore non si avvia subito, disinserire l'accensione e attendere qualche istante prima di riprovare.► Attendere il ritorno al minimo del motore.► Scollegare i cavi di emergenza in ordine inverso.
► Se il veicolo ne è equipaggiato, rimontare il coperchio in plastica sul morsetto (+).► Lasciare il motore in funzione per almeno 30 minuti, a veicolo fermo, in modo che la batteria raggiunga un livello di carica sufficiente.
WARNI NG
Guidare immediatamente senza aver raggiunto uno stato di carica sufficiente può
influire su alcune funzionalità del veicolo.
WARNI NG
Per scollegare, procedere in ordine inverso.
WARNI NG
Cambio automaticoNon tentare mai di avviare il motore spingendo il veicolo.
Ricarica della batteria con
un caricabatterie
Per garantire una durata ottimale della batteria, è essenziale mantenerne un adeguato livello di
carica.In alcune circostanze potrebbe essere necessario ricaricare la batteria se:
– il veicolo percorre prevalentemente tragitti brevi.– si prevede un inutilizzo prolungato di varie settimane.Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
WARNI NG
Per caricare personalmente la batteria del veicolo, utilizzare solo un caricabatterie compatibile con batterie al piombo con tensione nominale di 12 V.
WARNI NG
Seguire le istruzioni fornite dal produttore del caricabatterie.Non invertire mai le polarità.
NOTIC E
Non è necessario scollegare la batteria.
► Disinserire l'accensione.► Spegnere tutti gli equipaggiamenti elettrici (autoradio, fari, tergicristalli, ecc.).
269
In caso di veicolo in panne
8
Ricollegamento del terminale (+)
► Sollevare completamente la leva A.► Rimontare il fermo aperto B sul morsetto (+).► Spingere completamente in basso il fermo B.► Abbassare la leva A per bloccare il fermo B.► In base all'equipaggiamento, abbassare il coperchio in plastica del morsetto (+).
WARNI NG
Non forzare la leva poiché non si bloccherà in posizione se il fermo non è posizionato correttamente; ricominciare la procedura dall'inizio.
Dopo il ricollegamento
Dopo il ricollegamento della batteria, inserire
l'accensione e attendere 1 minuto prima di avviare il motore, per consentire l'inizializzazione dei sistemi elettronici.
Tuttavia, se dopo questa operazione dovessero persistere piccoli problemi, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.Fare riferimento alla sezione pertinente, reinizializzare alcuni equipaggiamenti:– Chiave telecomando o chiave elettronica (in base alla versione).– Finestrini elettrici.– Porte a comando elettrico.– Data e ora.– Stazioni radio preimpostate.
NOTIC E
Il sistema Stop & Start potrebbe non essere operativo durante il tragitto successivo al primo avviamento del motore.In questo caso, il sistema sarà nuovamente disponibile solo dopo un periodo prolungato di immobilizzazione del veicolo, la cui durata dipende dalla temperatura esterna e dallo
stato di carica della batteria (fino a circa 8 ore).
Traino del veicolo
Procedura per far trainare il proprio veicolo o per trainare un altro veicolo tramite un dispositivo meccanico rimovibile.
NOTIC E
Raccomandazioni generaliRispettare le norme in vigore nel paese in cui si sta guidando.Verificare che il peso del veicolo trainante sia superiore a quello del veicolo trainato.Il conducente deve rimanere al volante del veicolo trainato e deve essere in possesso di una patente di guida valida.Quando si traina un veicolo con le quattro ruote appoggiate a terra, utilizzare sempre una barra di traino omologata; è vietato l'utilizzo di corde e cinghie.Il veicolo trainante deve avanzare lentamente.Quando il veicolo viene trainato con il motore spento, il sistema frenante e il servosterzo
sono disattivati.
283
Sistema audio Bluetooth®
10
Sistema audio Bluetooth®
NOTIC E
Le varie funzioni e impostazioni descritte variano in base alla versione e alla configurazione del veicolo.
WARNI NG
Come misura di sicurezza e poiché richiede l'attenzione del conducente, l'accoppiamento
di un telefono cellulare Bluetooth con il sistema vivavoce Bluetooth del sistema audio deve essere eseguito a veicolo fermo e con l'accensione inserita.
WARNI NG
Il sistema è codificato in modo che sia possibile azionarlo solo all'interno del veicolo.Tutti gli interventi sul sistema devono essere effettuati esclusivamente da un concessionario o da un'officina qualificata, per scongiurare il rischio di elettrocuzione, incendio o guasti elettrici.
NOTIC E
Per evitare di scaricare la batteria, il sistema audio potrebbe disattivarsi dopo qualche minuto se il motore non è acceso.
Passaggi preliminari
Pressione: attivazione/disattivazione.Rotazione: regolazione del volume.Pressione breve: modifica della sorgente audio (radio; USB; AUX (in caso di dispositivo collegato); CD; streaming).Pressione lunga: visualizzazione del menu Telefono (se è collegato un telefono).Regolare le impostazioni audio:Dissolvenza anteriore/posteriore; bilanciamento sinistro/destro; bassi/alti; volume; ambiente audio.Attivare/disattivare la regolazione automatica del volume (in base alla velocità del veicolo).Radio :Pressione breve: visualizzazione dell'elenco delle stazioni radio.Pressione lunga: aggiornamento dell'elenco.Sistemi Multimediali :Pressione breve: visualizzazione dell'elenco delle cartelle.Pressione lunga: visualizzazione delle opzioni di
ordinamento disponibili.Selezionare la modalità di visualizzazione schermo tra:Data; Funzioni audio; Computer di bordo; Telefono.Confermare o visualizzare il menu di scelta rapida.Pulsanti da 1 a 6.Pressione breve: selezione della stazione radio preimpostata.