3
Indice
Spia di efficienza marcia 170Cambio automatico 170Selettore di guida (elettrico) 174Modalità di guida (elettriche) 176Stop & Start 176Rilevamento bassa pressione degli pneumatici 178Uso degli ausili alla guida e alla manovra - Raccomandazioni generali. 180Head-up display 183Memorizzazione delle velocità 184Riconoscimento limite di velocità e raccomandazioni 185Limitatore di velocità 188Controllo velocità di crociera - raccomandazioni specifiche 190Controllo velocità di crociera 191Controllo velocità di crociera adattivo 194Active Safety Brake con Allarme rischio di collisione e Assistenza frenata di emergenza intelligente 198Sistema di allarme allontanamento dalla corsia 201Rilevamento distrazione 202Sistema di monitoraggio punti ciechi 203Sensori di parcheggio 205VisioPark Light 206Visione posteriore dall'alto 207
7Informazioni praticheCompatibilità dei carburanti 2 11Rifornimento 2 11Prevenzione di rifornimento con carburante sbagliato (Diesel) 213Sistema di ricarica (elettrico) 214Ricarica della batteria di trazione (elettrico) 222
Modalità di risparmio energetico 226Catene da neve 227Dispositivo di traino 228Barre sul tetto / portapacchi 229Cofano 230Vano motore 231Controllo dei livelli 232Controlli rapidi 235AdBlue® (motori diesel) 238Rotazione libera delle ruote 240Consigli sulla cura e sulla manutenzione 242
8In caso di veicolo in panneTriangolo di avvertenza 245Assenza di carburante (Diesel) 245Cassetta degli attrezzi 246Kit di riparazione temporanea forature 247Ruota di scorta 252Sostituzione di una lampadina 256Sostituzione di un fusibile 262Batteria da 12 V / Batteria ausiliaria 265Traino del veicolo 269
9Dati tecniciDati tecnici del motore e carichi trainati 272Motori diesel 273Motore elettrico 277Dimensioni 279Contrassegni di identificazione 282
10Sistema audio Bluetooth®Passaggi preliminari 283Comandi al volante 284Menu 285Radio 285Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 287
Sistemi Multimediali 288Telefono 291Domande frequenti 294
11TOYOTA Pro TouchPassaggi preliminari 297Comandi al volante 298Menu 299Applicazione 301Radio 301Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 303Sistemi Multimediali 304Telefono 305Impostazioni 309Domande frequenti 3 11
12TOYOTA Pro Touch con sistema di navigazionePassaggi preliminari 314Comandi al volante 315Menu 315Comandi vocali 317Navigazione 321Navigazione connessa 324Applicazione 326Radio 329Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 331Sistemi Multimediali 331Telefono 333Impostazioni 336Domande frequenti 339
■Indice alfabetico
4
Presentazione
Strumentazione e comandi
NOTIC E
Queste illustrazioni e descrizioni vengono fornite a titolo di guida. La presenza e l'ubicazione di alcuni componenti varia a
seconda della versione, dell'allestimento e del paese in cui il veicolo viene venduto.
1.Cassetto portaoggettiDisattivazione dell'airbag passeggero anteriore
2.Prese accessori da 12 V (120 W)
3.Presa USB
4.Freno di stazionamento elettrico
5.Quadro strumenti
6.StoccaggioPortabevande
7.Vano portaoggetti
8.Vano portaoggetti superiore
9.Presa accessori da 220 V (150 W)
10.Avvisatore acustico
11 .Luce di cortesiaVisualizzazione spia di allarme per le cinture di sicurezza e l'airbag del passeggero anterioreSpecchietto retrovisore internoPulsante di chiamata di emergenza e assistenza
12.Riscaldamento/aria condizionataDisappannamento - sbrinamento anterioreDisappannamento - sbrinamento posteriore
13.Pulsante "START/STOP"
14.Cambio o selettore guidaScelta della modalità di guida
15.Schermo monocromatico con sistema audioTouch screen con TOYOTA Pro Touch o TOYOTA Pro Touch con sistema di navigazione
16.Rilascio del cofano
17.Fusibili della plancia
18.Head-up display
NOTIC E
A seconda delle dotazioni del veicolo, i vani portaoggetti potrebbero essere aperti o chiusi. La configurazione mostrata è a titolo di esempio.
5
Panoramica
Comandi al volante
1.Leva di comando illuminazione esterna/indicatori di direzione
2.Comando tergicritalli/lavaparabrezza/computer di viaggio
3.Comandi di impostazione sistema audio
4.Comandi del controllo velocità di crociera/limitatore di velocitàControllo velocità di crociera adattivo
5.Rotella di selezione modalità di visualizzazione quadro strumenti
6.Comando della sintesi vocaleRegolazione del volume
7.Comandi di impostazione sistema audio
Barra di comando centrale
1.Bloccaggio/sbloccaggio dall'interno
2.Porta laterale scorrevole elettrica sinistra
3.Bloccaggio elettrico per bambini
4.Porta laterale scorrevole elettrica destra
5.Selettività abitacolo/area di carico
6.Luci di stazionamento
7.Sistema DSC/ASR
8.Rilevamento bassa pressione degli pneumatici
9.Stop & Start (Diesel)
Barra di comando laterale
1.Toyota Traction Select
2.Head-up display
3.Sensori di parcheggio
4.Sistema di riscaldamento/ventilazione aggiuntivo (Diesel)
5.Allarme
6.Regolazione dell'altezza dei fari
7.Sistema di allarme allontanamento dalla corsia
8.Sistema di monitoraggio punti ciechi
9.Regolazione automatica dei fari
Motore elettrico
1.Connettori di ricarica
2.Batteria di trazione
3.Batteria ausiliaria
4.Caricabatterie di bordo
5.Motore elettrico
6.Cavo di ricarica
I connettori di ricarica 1 consentono 3 tipi di ricarica:
27
Strumentazione
1
Touch screen
Questo sistema consente di accedere ai seguenti elementi:– Visualizzazione permanente dell'ora e della temperatura esterna (viene visualizzata una spia di allarme se c'è rischio di ghiaccio).– Funzioni del veicolo e menu delle impostazioni dell'equipaggiamento.– Comandi dell'impianto audio e del telefono e visualizzazione delle relative informazioni.– Visualizzazione delle funzioni di assistenza visiva alle manovre– Servizi Internet e visualizzazione delle relative informazioni.– Comandi del sistema di navigazione e visualizzazione delle relative informazioni (a seconda della versione).
WARNI NG
Per motivi di sicurezza, arrestare sempre il veicolo prima di eseguire operazioni che richiedono attenzione.Alcune funzioni non sono accessibili durante la guida.
Raccomandazioni
Questo schermo è di tipo capacitativo.– Non utilizzare oggetti appuntiti sul touch screen.– Non toccare il touch screen con le mani bagnate.
– Utilizzare un panno morbido e pulito per pulire il touch screen.
Principi
► Utilizzare i pulsanti su ciascun lato del touch screen per accedere ai menu, quindi premere i pulsanti visualizzati sul touch screen.Alcuni menu potrebbero essere visualizzati su due pagine: premere il pulsante "OPZIONI" per accedere alla seconda pagina.
NOTIC E
Dopo qualche istante senza alcuna azione sulla seconda pagina, viene visualizzata automaticamente la prima pagina.
Per disattivare/attivare una funzione, selezionare "OFF" o "ON".Configurazione di una funzione
Accesso alle informazioni aggiuntive della funzioneConferma
Ritorno alla pagina precedente o conferma
Menu
NOTIC E
Toccare il touch screen con tre dita per visualizzare tutti i pulsanti di menu.
NOTIC E
Per ulteriori informazioni sui menu, fare riferimento alle sezioni che descrivono i sistemi audio e telematico.
Radio/Sistemi Multimediali
Navigazione (A seconda dell'equipaggiamento)Guida o Veicolo (A seconda dell'equipaggiamento)Attivazione, disattivazione e impostazioni per determinate funzioni.Le funzioni sono organizzate in 2 schede: "Funzioni di guida" e "Impostazioni veicolo".Telefono
Applicazione
28
Visualizzazione dei servizi connessi disponibili.EnergiaAccesso alle funzioni elettriche specifiche (flusso di energia, statistiche dei consumi, ricarica differita) organizzate nelle 3 schede corrispondenti.oppureImpostazioniImpostazioni principali per il sistema audio e il touch screen.Attivazione/disattivazione del sistema audio.Regolazione/silenziamento del volume.
Barra superiore
Alcune informazioni vengono visualizzate in modo permanente nella barra superiore del touch screen:– Ora e temperatura esterna (viene visualizzata una spia di allarme se c'è rischio di ghiaccio).– Promemoria delle informazioni dai menu Radio Sistemi Multimediali e Telefono e istruzioni di navigazione (a seconda
dell'equipaggiamento).– Notifiche.– Accesso alle Impostazioni.
Menu Energia
A seconda della versione, questo menu è accessibile:– direttamente, premendo il pulsante vicino al touch screen.– tramite il menu Applicazioni.
Flusso
La pagina mostra una rappresentazione in tempo reale del funzionamento della catena cinematica elettrica.
1.Modalità di guida attiva
2.Motore elettrico
3.Livello di carica della batteria di trazione
4.Flussi di energia
I flussi di energia hanno un colore specifico per ciascun tipo di guida:
A.Blu: consumo di energia
B.Verde: recupero dell'energia
Statistiche
Questa pagina mostra le statistiche del consumo di energia.
– Grafiche a barre blu: energia consumata fornita direttamente dalla batteria di trazione.– Grafico a barre verdi: energia recuperata durante la decelerazione e la frenata, utilizzata per ricaricare la batteria.Il risultato medio del ciclo di guida corrente è indicato in kWh/100 km.► È possibile modificare la scala temporale visualizzata premendo i pulsanti - o+.
NOTIC E
Un ciclo di guida corrente è un viaggio di circa 20 minuti senza disinserire l'accensione.
Ricarica
Questa pagina consente di programmare la ricarica differita.Per ulteriori informazioni sul Ricarica della batteria di trazione (elettrico), fare riferimento alla sezione corrispondente.
29
Strumentazione
1
Funzioni azionabili a
distanza (elettrico)
(Disponibile a breve)
In aggiunta a tutte le funzioni dell'applicazione MyToyota accessibili da uno smartphone, è possibile accedere alle seguenti funzioni:– Gestione della carica della batteria (ricarica differita).– Gestione del pre-condizionamento della
temperatura.– Verifica dello stato di carica e dell'autonomia del veicolo.
Procedura di installazione
► Scaricare l'app MyToyota dallo store online appropriato per lo smartphone in uso.► Creare un account.► Inserire il VIN del veicolo. (codice che inizia con "VF" sul documento di registrazione del veicolo).Per ulteriori informazioni sui Contrassegni di identificazione, fare riferimento alla sezione corrispondente.
NOTIC E
Copertura di retePer poter utilizzare le varie funzioni azionabili a distanza, assicurarsi che il veicolo si trovi in una zona coperta dalla rete mobile.L'assenza di copertura di rete potrebbe impedire la comunicazione con il veicolo (ad esempio, in un parcheggio sotterraneo). In tali casi, l'applicazione visualizzerà un messaggio per indicare che non è stato possibile stabilire la connessione con il veicolo.
Impostazione della data e
dell'ora
Senza sistema audio
Bluetooth®
Impostare la data e l'ora tramite il display del quadro strumenti.► Tenere premuto questo pulsante.
► Premere uno di questi pulsanti per selezionare l'impostazione da modificare.► Premere rapidamente questo pulsante per confermare.► Premere uno di questi pulsanti per modificare l'impostazione e confermare nuovamente per registrare la modifica.
30
Con sistema audio
Bluetooth®
► Premere il pulsante MENU per accedere al menu principale.► Premere il pulsante "7" o "8" per selezionare il menu "Personalizzazione-configurazione", quindi confermare premendo il pulsante OK.► Premere il pulsante "5" o "6" per selezionare il menu Configurazione display, quindi confermare premendo il pulsante OK.► Premere i pulsanti "5" o "6" e "7" o "8" per regolare i valori di data e ora, quindi confermare premendo il pulsante OK.
Con TOYOTA Pro Touch
► Selezionare il menu Impostazioni nel banner superiore del touch screen.► Selezionare "Configurazione".► Selezionare "Data e ora".
► Selezionare "Data" o "Ora".
► Scegliere i formati di visualizzazione.► Modificare la data e/o l'ora utilizzando il tastierino numerico.► Confermare con "OK".
Con TOYOTA Pro Touch con
sistema di navigazione
Le impostazioni della data e dell'ora sono disponibili solo se la sincronizzazione GPS è disattivata.► Selezionare il menu Impostazioni nel banner del touch screen.► Premere il pulsante "OPZIONI" per accedere alla pagina secondaria.► Selezionare "Impostazione ora-data".
► Selezionare la scheda "Data:" o "Ora".► Impostare la data e/o l'ora utilizzando il tastierino numerico.► Confermare con "OK".
Impostazioni aggiuntive
È possibile scegliere:– Per modificare il fuso orario.– Per modificare il formato di visualizzazione della data e dell'ora (12h/24h).– Per attivare o disattivare la funzione di
gestione dell'ora legale (+1 ora).– Per attivare o disattivare la sincronizzazione GPS (UTC).
NOTIC E
Il sistema non gestisce automaticamente il passaggio dall'ora solare a quella legale (a seconda del paese in cui il veicolo è stato venduto).
49
Accesso
2
NOTIC E
Se il veicolo non è dotato di un allarme, il bloccaggio viene segnalato dall'illuminazione fissa degli indicatori di direzione per circa due secondi.Contemporaneamente, a seconda della versione, gli specchietti esterni si chiudono.
Attivazione/disattivazione
Con sistema audio o touch screen
Per impostazione predefinita, l'accesso automatico è attivato.È possibile attivare o disattivare la funzione di "Accesso al portellone posteriore motorizzato" o il bloccaggio automatico del veicolo quando la porta scorrevole è chiusa tramite il menu di configurazione del veicolo.
Anomalia
Un segnale acustico ripetuto tre volte durante l'uso della funziona indica la presenza di un guasto nel sistema.Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato per far controllare il sistema.
NOTIC E
Se viene selezionata l'opzione "Bloccaggio automatico dell'accesso al portellone posteriore motorizzato" nel menu del veicolo e dopo la chiusura della porta, controllare che il veicolo sia bloccato correttamente.Il bloccaggio non si verificherà:– se l'accensione è inserita,– se una delle porte o il portellone è aperta/o,– se il telecomando "Smart Entry & Start" si trova all'interno del veicolo. Se diversi movimenti del piede non sortiscono alcun effetto, attendere qualche secondo prima di riprovare.Il sistema viene disattivato automaticamente in presenza di pioggia battente o con accumuli di neve.Se non funziona, assicurarsi che il telecomando non sia esposto a una fonte di interferenze elettromagnetiche (smartphone, ecc.).
Il funzionamento potrebbe essere influenzato se si utilizza una gamba artificiale.Questo sistema potrebbe non funzionare se sul veicolo è montata una barra di traino.
NOTIC E
La porta laterale potrebbe aprirsi o chiudersi senza segnalazione se: – Sul veicolo è montata una barra di traino.– Un rimorchio viene agganciato o sganciato.– Un supporto per biciclette viene installato o rimosso.– Vengono caricate o scaricate biciclette dal relativo supporto.– Qualcosa viene depositato o sollevato dietro il veicolo.– Un animale si avvicina al paraurti.– Il veicolo viene lavato.– Il veicolo è sottoposto a manutenzione.– Viene cambiata una ruota. Per evitare un azionamento improvviso, tenere la chiave lontano dalla zona di rilevamento (anche dai lati interni del bagagliaio) o disattivare la funzione nel menu di configurazione del veicolo.
WARNI NG
Assicurarsi che nessuna persona od oggetto impedisca l'apertura o la chiusura corretta delle porte.Prestare attenzione ai bambini quando si azionano le porte.