Page 105 of 272

105
Riadenie
6
ktorý vám pripomína, že kľúč je stále v spínači zapaľovania v polohe 1 (Stop).Ak bol kľúč ponechaný v spínači zapaľovania v polohe 2 (Zapaľovanie zapnuté), zapaľovanie sa po jednej hodine automaticky vypne.Ak chcete zapaľovanie znova zapnúť, otočte kľúč do polohy 1 (Stop), potom späť do polohy 2 (Zapaľovanie zapnuté).
S bezkľúčovým vstupom a
štartovaním
► S diaľkovým ovládaním v rozpoznávacej zóne stlačte tlačidlo „START/STOP“.Pri manuálnej prevodovke sa motor vypne a stĺpik riadenia sa zamkne.Pri automatickej prevodovke EAT8 sa motor vypne.
NOTIC E
Ak vozidlo nie je znehybnené, motor sa nezastaví.
Zapnutie zapaľovania s
Prístup a spustenie Hands
free
S elektronickým kľúčom systému Prístup a spustenie Hands free vo vozidle stlačenie tlačidla „START/STOP“, bez stlačenia pedálov, umožňuje zapnutie zapaľovania.► Opätovným stlačením tohto tlačidla sa vypne zapaľovanie a umožní sa zamknutie vozidla.
Záložné štartovanie s
bezkľúčovým vstupom a
štartovaním
Ak vaše vozidlo nezistí elektronický kľúč v rozpoznávacej zóne, pretože batéria diaľkového ovládania je vybitá, je vľavo za volantom umiestnená záložná čítačka, ktorá umožňuje štartovanie.
► Priložte a podržte diaľkové ovládanie proti čítačke, potom:► Pri manuálnej prevodovke zaraďte radiacu páku do neutrálnej polohy, zošliapnite pedál spojky až po podlahu a pedál držte dolu, kým sa motor nerozbehne.
► Pri automatickej prevodovke nastavte volič do polohy P a potom stlačte brzdový pedál.► Potom stlačte tlačidlo „START/STOP“.Naštartuje sa motor.
Vynútené vypnutie pomocou
Prístup a spustenie Hands
free
Iba v prípade núdze je možné motor vypnúť bez akýchkoľvek podmienok (aj pri jazde).► Dosiahnete to tak, že stlačíte tlačidlo „START/STOP“ a podržíte ho stlačené približne 3 sekundy.V tomto prípade sa stĺpik riadenia zamkne hneď po zastavení vozidla.
Diaľkové ovládanie
nerozpoznané bezkľúčovým
vstupom a štartovaním
Ak diaľkové ovládanie už nie je v rozpoznávacej zóne, pri zatváraní dverí alebo pokuse vypnúť
motor sa na prístrojovej doske zobrazí správa.► Ak chcete potvrdiť vypnutie motora, stlačte a približne 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo „START/STOP“, potom sa obráťte na predajcu značky TOYOTA alebo kvalifikovaná dielňa.
Page 106 of 272

106
Ručná parkovacia brzda
Aplikácia
► S nohou na brzdovom pedáli potiahnite páku parkovacej brzdy nahor, aby ste znehybnili vozidlo.
Uvoľnenie na rovnom
povrchu
► S nohou na brzdovom pedáli jemne potiahnite páku parkovacej brzdy nahor, stlačte uvoľňovacie tlačidlo a potom páku úplne sklopte.Počas jazdy vozidlom rozsvietenie tejto výstražnej kontrolky, čo sprevádza zvukový signál a správa, indikuje, že parkovacia brzda je stále zabrzdená alebo nebola úplne uvoľnená.
WARNI NG
Pri parkovaní na svahu alebo na strmom svahu s naloženým vozidlom otočte kolesá proti obrubníku a potom zabrzdite parkovaciu brzdu.
NOTIC E
Stlačenie brzdového pedála uľahčí
zabrzdenie a uvoľnenie ručnej parkovacej brzdy.
WARNI NG
Pri manuálnej prevodovke zaraďte rýchlostný stupeň a potom vypnite zapaľovanie.
WARNI NG
Pri automatickej prevodovke nastavte volič prevodového stupňa do polohy P, potom vypnite zapaľovanie.
Elektrická parkovacia
brzda
V automatickom režime tento systém zabrzdí parkovaciu brzdu pri vypnutí motora a uvoľní ju pri rozjazde vozidla.
Kedykoľvek pri bežiacom motore:► na zabrzdenie parkovacej brzdy krátko potiahnite ovládaciu páku;► na jej uvoľnenie krátko potlačte ovládaciu páku pri súčasnom stlačení brzdového pedála.
Automatický režim je predvolene aktivovaný.
Indikačná kontrolka
Táto indikačná kontrolka sa rozsvieti na prístrojovej doske a na ovládacej páke, aby sa potvrdilo zabrzdenie parkovacej brzdy, čo sprevádza zobrazenie správy „Zatiahnutá parkovacia brzda“.Na potvrdenie uvoľnenia parkovacej brzdy zhasne.Pri vykonávaní zabrzdenia alebo uvoľnenia manuálnej parkovacej brzdy táto indikačná kontrolka na ovládacej páke bliká.
WARNI NG
V prípade zlyhania batérie elektrická parkovacia brzda nefunguje.Ak nie je parkovacia brzda zabrzdená, z bezpečnostných dôvodov pri manuálnej prevodovke znehybnite vozidlo zaradením rýchlostného stupňa.Ak nie je parkovacia brzda zabrzdená, z bezpečnostných dôvodov pri automatickej prevodovke znehybnite vozidlo umiestnením dodávaných klinov proti jednému z kolies.Obráťte sa na predajcu TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
Page 107 of 272

107
Riadenie
6
WARNI NG
Pred opustením vozidla skontrolujte, či je zabrzdená parkovacia brzda: indikačné kontrolky na prístrojovej doske a ovládacej páke musia svietiť.Ak parkovacia brzda nie je zabrzdená, zaznie zvukový signál a po otvorení dverí vodiča sa zobrazí správa.
WARNI NG
Nikdy nenechávajte dieťa samotné vo vnútri vozidla, pretože by mohlo uvoľniť parkovaciu brzdu.
WARNI NG
Pri ťahaní, parkovaní na prudkom svahu alebo pri silnom zaťažení vozidla otočte kolesá smerom k obrubníku a pomocou
manuálnej prevodovky zaraďte rýchlostný stupeň.Pri ťahaní, parkovaní na prudkom svahu alebo pri silnom zaťažení vozidla otočte kolesá smerom k obrubníku a pomocou automatickej prevodovky zvoľte režim P.Pri ťahaní je schválené parkovanie vozidla na svahoch so sklonom do 12 %.
Manuálna prevádzka
Manuálne uvoľnenie
So zapnutým zapaľovaním alebo bežiacim motorom:► Stlačte brzdový pedál.► Pri udržiavaní tlaku na brzdový pedál krátko potlačte ovládaciu páku.Úplné uvoľnenie parkovacej brzdy sa potvrdí zhasnutím indikačnej kontrolky brzdenia a indikačnej kontrolky P v ovládacej páke spolu so zobrazením správy „Parkovacia brzda je uvoľnená“.
NOTIC E
Ak potlačíte ovládaciu páku bez stlačenia brzdového pedála, parkovacia brzda sa neuvoľní a zobrazí sa správa.
Manuálne zabrzdenie
Keď vozidlo stojí:► Krátko potiahnite ovládaciu páku.
Potvrdenie pokynu na zabrzdenie je signalizované blikaním indikačnej kontrolky v ovládacej páke.Zabrzdenie parkovacej brzdy sa potvrdí rozsvietením indikačnej kontrolky brzdenia a indikačnej kontrolky P v ovládacej páke spolu so zobrazením správy „Zatiahnutá parkovacia brzda“.
Automatická prevádzka
Automatické uvoľnenie
Najskôr sa uistite, že motor beží a dvere vodiča sú riadne zatvorené.Elektrická parkovacia brzda sa uvoľní automaticky a postupne, keď sa vozidlo pohne.Pri manuálnej prevodovke► Úplne zošliapnite pedál spojky, zaraďte prvý rýchlostný stupeň alebo spiatočku.► Stlačte plynový pedál a uvoľnite pedál spojky.Pri automatickej prevodovke► Stlačte brzdový pedál.
► Zvoľte polohu D, M alebo R.► Uvoľnite brzdový pedál a stlačte plynový pedál.
NOTIC E
Ak sa pri automatickej prevodovke brzda neuvoľní automaticky, skontrolujte, či sú predné dvere správne zatvorené.
Page 108 of 272

108
WARNI NG
Ak stojíte a motor beží, nestláčajte zbytočne pedál plynu - hrozí uvoľnenie parkovacej brzdy.
Automatické zabrzdenie
Keď vozidlo stojí, parkovacia brzda sa automaticky zabrzdí po vypnutí motora.Po zabrzdení parkovacej brzdy sa rozsvieti indikačná kontrolka brzdy a indikačná kontrolka P v ovládacej páke, čo sprevádza zobrazenie správy „Zatiahnutá parkovacia brzda“.
WARNI NG
Nezabrzdí sa automaticky, ak sa motor zastaví alebo prejde do režimu STOP pomocou Stop & Start.
NOTIC E
Pri automatickej prevádzke je tiež možné parkovaciu brzdu ručne zabrzdiť alebo uvoľniť pomocou ovládacej páky.
Špeciálne prípady
Znehybnenie vozidla pri bežiacom
motore
Ak chcete znehybniť vozidlo pri bežiacom motore, krátko potiahnite ovládaciu páku.Zabrzdenie parkovacej brzdy sa potvrdí rozsvietením indikačnej kontrolky brzdenia a indikačnej kontrolky P v ovládacej páke spolu so zobrazením správy „Zatiahnutá parkovacia brzda“.
Parkovanie vozidla s uvoľnenou
brzdou
WARNI NG
Vo veľmi chladných podmienkach (na ľade) sa neodporúča zabrzdiť parkovaciu brzdu.Ak chcete vozidlo znehybniť, zaraďte rýchlostný stupeň alebo jedno z kolies podložte klinmi.
NOTIC E
Pri automatickej prevodovke sa pri vypnutí zapaľovania automaticky zvolí režim P. Kolesá sú zablokované.
Ďalšie informácie o voľnobehu nájdete v príslušnej časti.
NOTIC E
Pri automatickej prevodovke, keď je zvolený režim N, otvorenie dverí vodiča spustí zvukový signál. Zastaví sa, keď sa dvere vodiča znova zatvoria.
Deaktivácia automatickej
prevádzky
V niektorých situáciách, napríklad keď je extrémne chladno alebo pri ťahaní (napr. karavan, porucha), môže byť potrebné deaktivovať automatickú prevádzku systému.► Naštartujte motor.► Ak je parkovacia brzda uvoľnená, zabrzdite ju pomocou ovládacej páky.► Úplne zložte nohu z brzdového pedála.► Zatlačte a podržte ovládaciu páku v smere uvoľnenia po dobu najmenej 10 sekúnd a nie viac ako 15 sekúnd.► Uvoľnite ovládaciu páku.
► Podržte stlačený brzdový pedál.► Ťahajte ovládaciu páku v smere zabrzdenia po dobu 2 sekúnd.Deaktivácia automatických funkcií sa potvrdí rozsvietením tejto indikačnej kontrolky na prístrojovej doske.► Uvoľnite ovládaciu páku a brzdový pedál.Odteraz je možné parkovaciu brzdu zabrzdiť a uvoľniť iba ručne pomocou ovládacej páky.
Page 109 of 272

109
Riadenie
6
Zopakovaním tohto postupu znovu aktivujete automatickú prevádzku (potvrdené zhasnutím indikačnej kontrolky na prístrojovej doske).
Núdzové brzdenie
V prípade poruchy brzdového pedála alebo vo výnimočnej situácii (napr. vodičovi príde zle, neskúsený vodič), sa trvalým ťahom ovládacej páky elektrickej parkovacej brzdy vozidlo zabrzdí. Brzdenie sa vykonáva počas zatiahnutia ovládacej páky; po uvoľnení ovládacej páky sa preruší.Systémy ABS a DSC zabezpečujú stabilitu vozidla počas núdzového brzdenia.Ak núdzové brzdenie nefunguje správne, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Parking brake control faulty“ (Porucha ovládania parkovacej brzdy).
Ak systémy ABS a DSC nefungujú správne, čo je signalizované rozsvietením jednej alebo oboch výstražných kontroliek na prístrojovej doske, tak
stabilita vozidla už nie je zaručená.V takom prípade musí vodič zaistiť stabilitu opakovaním striedavého „ťahania-uvoľňovania“ ovládacej páky, až kým sa vozidlo nezastaví.
Asistent rozjazdu do
kopca
Tento systém udrží vaše vozidlo pri rozjazde do kopca na krátky čas (približne na 2 sekundy) stacionárne, kým prenesiete nohu z brzdového pedála na plynový pedál.Tento systém je aktívny len keď:– vozidlo úplne stojí a nohu máte na brzdovom pedále,– sú splnené určité podmienky sklonu,– dvere vodiča sú zatvorené.
WARNI NG
Neopúšťajte vozidlo, keď je dočasne držané pomocou asistenta rozjazdu do kopca.Ak niekto potrebuje vystúpiť z vozidla so zapnutým motorom, zabrzdite ručne parkovaciu brzdu. Potom skontrolujte, či indikačná kontrolka parkovacej brzdy a indikačná kontrolka P v ovládacej páke elektrickej parkovacej brzdy neprerušovane svietia.
WARNI NG
Funkciu asistenta rozjazdu do kopca nie je možné deaktivovať. Používanie parkovacej brzdy na znehybnenie vozidla však preruší jeho činnosť.
Prevádzka
Keď smerom do kopca vozidlo stojí, vozidlo sa po uvoľnení brzdového pedála na krátky čas zadrží:– za predpokladu, že ste na prvom prevodovom stupni alebo na neutráli s manuálnou prevodovkou.– za predpokladu, že ste v režime D alebo M s automatickou prevodovkou.
Keď smerom z kopca vozidlo stojí a zaradí sa spiatočka, vozidlo sa po uvoľnení brzdového pedála na krátky čas zadrží.
Page 110 of 272

11 0
Porucha
Tieto výstražné kontrolky sa rozsvietia v prípade poruchy.V súvislosti s kontrolou systému sa obráťte na predajcu značky TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
5-stupňová manuálna
prevodovka
Zaradenie spiatočky
► Pri úplnom zošliapnutí pedála spojky musíte zaradiť radiacu páku na neutrál.► Posuňte radiacu páku doprava a potom ju potiahnite dozadu.
WARNI NG
Spiatočku zaraďte iba vtedy, keď vozidlo stojí a motor je na voľnobežných otáčkach.
NOTIC E
Z bezpečnostných dôvodov a na uľahčenie naštartovania motora:– vždy vyberte neutrál,– zošliapnite pedál spojky.
6-stupňová manuálna
prevodovka
Zaradenie 5. alebo 6.
rýchlostného stupňa
► Posunutím voliča prevodového stupňa úplne doprava zaraďte 5. alebo 6. rýchlostný stupeň.
WARNI NG
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť trvalé poškodenie prevodovky (neúmyselné zaradenie 3. alebo 4. rýchlostného stupňa).
Zaradenie spiatočky
► Zdvihnite krúžok pod gombíkom a posuňte radiacu páku doľava a potom dopredu.
WARNI NG
Spiatočku zaraďte iba vtedy, keď vozidlo stojí a motor je na voľnobežných otáčkach.
NOTIC E
Z bezpečnostných dôvodov a na uľahčenie naštartovania motora:– vždy vyberte neutrál,– zošliapnite pedál spojky.
Page 111 of 272

111
Riadenie
6
Automatická prevodovka
8-stupňová automatická prevodovka, ktorá ponúka výber medzi pohodlím automatickej prevádzky alebo manuálnym radením prevodových stupňov.K dispozícii sú dva režimy jazdy:– Automatická prevádzka na elektronické riadenie prevodových stupňov pomocou prevodovky:– Manuálna prevádzka na sekvenčnú zmenu prevodových stupňov vodičom.V automatickom režime môžete stále radiť manuálne pomocou ovládacích lopatiek na volante (napr. pri predbiehaní).
Volič prevodového stupňa
WARNI NG
Aby ste úplne bezpečne otočili volič prevodového stupňa, odporúča sa, aby ste nohu držali na brzdovom pedáli.
P.Parkovanie.
R.Spiatočka.
N.Neutrál.
D.Jazda (automatická prevádzka).
M.Manuál (manuálna prevádzka so sekvenčným radením prevodových stupňov).
NOTIC E
Polohu N je možné použiť v dopravných zápchach alebo v tuneli na umývanie auta.
Ovládacie prvky
namontované na volante
► Pre zmenu nahor alebo nadol potiahnite pravú „+“ alebo ľavú „-“ ovládaciu páčku smerom k sebe.
NOTIC E
Ovládacie prvky namontované na volante neumožňujú zaradiť neutrál a zaradiť alebo vypnúť spiatočku.
Informácie zobrazené na
prístrojovej doske
Page 112 of 272

11 2
Keď pohnete voličom alebo stlačíte tlačidlo M, na prístrojovej doske sa zobrazí príslušný prevodový stupeň a indikačná kontrolka.Ak je hodnota neplatná, zobrazí sa symbol „-“.► Ak sa na prístrojovej doske zobrazí správa „Foot on the brake“ (Noha na brzde), pevne stlačte brzdový pedál.
Rozjazd
► S nohou na brzde zvoľte polohu P.
► Naštartujte motor.Ak nie sú splnené podmienky, ozve sa zvukový signál sprevádzaný správou na displeji prístrojovej dosky.► Uvoľnite parkovaciu brzdu.► Zvoľte polohu R, N alebo D.
WARNI NG
Pri rozjazde na prudkom svahu so zaťaženým vozidlom stlačte brzdový pedál, zvoľte polohu D, uvoľnite parkovaciu brzdu, potom uvoľnite brzdový pedál.
► Postupne uvoľňujte brzdový pedál.Vozidlo sa okamžite pohne.
NOTIC E
Ak sa na prístrojovej doske zobrazí P, ale volič je v inej polohe, prepnite volič do polohy P, aby sa umožnilo naštartovanie motora.Ak sa počas jazdy neúmyselne zvolí poloha N, nechajte motor vrátiť sa do voľnobežných otáčok a potom zvoľte polohu D, aby ste zrýchlili.
WARNI NG
Keď je motor vo voľnobežných otáčkach s uvoľnenými brzdami, ak je zvolená poloha R, D alebo M, vozidlo sa pohybuje aj bez stlačenia plynového pedála.Vo vozidle nikdy nenechávajte deti bez dozoru.Z bezpečnostných dôvodov nikdy neopúšťajte vozidlo, ani na krátky čas, bez toho, aby ste si kľúč alebo diaľkové ovládanie zobrali so sebou.Pri vykonávaní údržby pri bežiacom motore zabrzdite parkovaciu brzdu a zvoľte polohu P.
WARNI NG
Ak máte automatickú prevodovku, nikdy sa
nepokúšajte naštartovať motor tlačením vozidla.
Automatická prevádzka
► Zvoľte polohu D pre automatickú zmenu rýchlostných stupňov.Prevodovka potom pracuje v automatickom adaptívnom režime, bez akéhokoľvek zásahu zo strany vodiča. Nepretržite vyberá najvhodnejší prevodový stupeň podľa štýlu jazdy, profilu cesty a zaťaženia vozidla.Ak chcete dosiahnuť maximálne zrýchlenie bez toho, aby ste sa dotkli voliča prevodového stupňa, úplne zošliapnite plynový pedál (kick-down). Prevodovka automaticky zaradí nižší alebo udržuje zaradený rýchlostný stupeň, až kým sa nedosiahnu maximálne otáčky motora.Pri brzdení prevodovka automaticky zaradí nižší rýchlostný stupeň, aby sa dosiahlo efektívne brzdenie motorom.Ak sa plynový pedál prudko uvoľní, prevodovka z bezpečnostných dôvodov nepreradí na vyšší rýchlostný stupeň.
WARNI NG
Nikdy nepreraďte do polohy N, keď sa vozidlo pohybuje.Nikdy nepreraďte do polôh P alebo R, ak vozidlo úplne nestojí.