Page 97 of 272

97
Sicurezza
5
Seggiolino per bambini sul
lato posteriore
Fila 2
Rivolto in avanti o rivolto indietro
► Spostare il sedile anteriore in avanti e raddrizzare lo schienale in modo che le gambe del bambino sul seggiolino rivolto in avanti o indietro non tocchino il sedile anteriore del veicolo.► Verificare che lo schienale del seggiolino rivolto avanti sia più vicino possibile allo schienale del sedile posteriore del veicolo, idealmente a contatto con esso.► Regolare il sedile posteriore (nella fila 2) in posizione longitudinale completamente indietro, con lo schienale dritto.
NOTIC E
Assicurarsi che la cintura di sicurezza abbia la tensione corretta.Per i seggiolini per bambini con gambe di supporto, assicurarsi che queste sia fermamente e saldamente a contatto con il pianale. Se necessario, regolare il sedile anteriore del veicolo.
Seggiolino per bambini sul
lato anteriore
► Regolare il sedile del passeggero anteriore nella posizione più elevata e in posizione longitudinale completamente indietro, con lo schienale dritto.
"Rivolto in avanti"
WARNI NG
È necessario lasciare attivato l'airbag del passeggero anteriore.
"Rivolto indietro"
WARNI NG
L'airbag del passeggero anteriore deve essere disattivato prima di installare un seggiolino per bambini rivolto all'indietro. In caso contrario, il bambino potrebbe subire lesioni gravi o letali a seguito dell'attivazione dell'airbag.
Page 98 of 272

98
Etichetta di avvertenza - Airbag passeggero anteriore
È necessario conformarsi alla seguente
precauzione, riportata sull'etichetta di avvertenza posta su entrambi i lati dell'aletta parasole del passeggero:
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
Disattivazione dell'airbag
passeggero anteriore
WARNI NG
Per garantire la sicurezza del bambino, l'airbag del passeggero anteriore deve essere disattivato quando, sul sedile del passeggero anteriore, è installato un seggiolino di
sicurezza per bambini "rivolto all'indietro". In caso contrario, il bambino potrebbe subire lesioni gravi o letali a seguito dell'attivazione dell'airbag.
WARNI NG
Veicoli non dotati di comando di disattivazioneÈ espressamente vietata l'installazione di un seggiolino di sicurezza per bambini "rivolto all'indietro" sul sedile del passeggero anteriore o sul sedile a panca! Ciò potrebbe esporre il bambino al rischio di lesioni gravi o letali in caso di attivazione dell'airbag.
WARNI NG
Con Cabina Extenso e Abitacolo, disattivare l'airbag del passeggero anteriore durante il trasporto di oggetti lunghi.
Disattivazione/riattivazione dell'airbag
passeggero anteriore
Il comando si trova sul lato del cassetto portaoggetti.
Con l'accensione disinserita:► Per disattivare l'airbag, girare la chiave nell'interruttore in posizione "OFF". ► Per riattivarlo, portare la chiave in posizione "ON".Quando l'accensione è inserita:La spia si accende e rimane accesa per segnalare la disattivazione.
Page 99 of 272
99
Sicurezza
5
Seggiolini per bambini
consigliati
Gamma di seggiolini per bambini consigliati fissati tramite una cintura di sicurezza a tre punti.
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 kg
L1Installato in posizione "rivolta indietro".
Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 kg
L5Può essere montato ai dispositivi di supporto ISOFIX del veicolo.Il bambino è trattenuto dalla cintura di sicurezza.Idoneo solo per l'installazione sui sedili posteriori laterali.È necessario rimuovere il poggiatesta sul sedile del veicolo.
Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 kg
L6Il bambino è trattenuto dalla cintura di sicurezza.Idoneo solo per l'installazione sul sedile del passeggero anteriore o sui sedili posteriori laterali.
Page 100 of 272
100
Posizioni dei seggiolini per bambini fissati tramite cintura di sicurezza
In conformità alle normative europee, la tabella indica le opzioni di installazione dei seggiolini per bambini fissati tramite una cintura di sicurezza universalmente approvata (c) in base al peso del bambino e alla posizione del sedile all'interno del\
veicolo.
Guida in base al peso e all'età del bambino
SediliInferiore a 13 kg(gruppi 0 (b) e 0+)
Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 kg(gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
15-25 kg(gruppo 2)
Da 3 a 6 anni circa
22-36 kg(gruppo 3)
Da 6 a 10 anni circa
Abitacolo/fila 1 (a)Con sedile singolo, sedile passeggero
/
Con sedile a panca, sedile del passeggero esterno o centrale
Con airbag del passeggero disattivato "OFF"
U
Con airbag del passeggero attivato "ON"
XUF
Page 101 of 272

101
Sicurezza
5
Chiave
(a) Fare riferimento alla normativa in vigore nel paese in cui si sta guida\
ndo prima di posizionare un bambino su questo sedile.(b) Gruppo 0: dalla nascita a 10 kg Le culle portatili e i porta infanti da "vettura" non devono essere i\
nstallati sui sedili dei passeggeri anteriori.(c) Seggiolino universale per bambini: seggiolino per bambini idoneo all'in\
stallazione su tutti i veicoli tramite cintura di sicurezza.U Posizione del sedile idonea per l'installazione di un seggiolino per bambini fissato tramite cintura di sicurezza e approvato universalmente per la posizione rivolta indietro e/o avanti.UF Posizione del sedile idonea per l'installazione di un seggiolino per bambini fissato tramite cintura di sicurezza e approvato universalmente per la posizione rivolta in avanti.X Posizione del sedile non idonea per l'installazione di un seggiolino pe\
r bambini per la categoria di peso indicata.
Bloccaggio manuale per
bambini
Sistema meccanico per impedire l'apertura della porta scorrevole utilizzando la relativa leva interna.
Bloccaggio/sbloccaggio
► Ruotare il comando situato sul bordo della porta laterale verso su per bloccarlo o verso giù per sbloccarlo.
Bloccaggio elettrico per
bambini
Sistema di comando a distanza per impedire l'apertura delle porte posteriori (porte laterali scorrevoli, porte posteriori a cerniera laterale o portellone) utilizzando i comandi interni.
Attivazione/disattivazione
► Con l'accensione inserita, premere questo pulsante per attivare/disattivare il bloccaggio per bambini.Quando la spia è accesa, il bloccaggio per bambini è attivato.
Page 102 of 272
102
NOTIC E
Con il bloccaggio per bambini attivato, è ancora possibile aprire le porte dall'esterno.
NOTIC E
In caso di impatto grave, il bloccaggio per bambini viene disattivato (bloccaggio per bambini off) automaticamente.
WARNI NG
Qualsiasi altro stato della spia indica la presenza di un guasto relativo al bloccaggio elettrico per bambini.Far controllare il veicolo da un concessionario TOYOTA o una riparatore qualificato.
WARNI NG
Questo sistema è indipendente e non sostituisce in alcun caso la chiusura centralizzata.Non guidare con la porta laterale scorrevole aperta.Controllare lo stato del bloccaggio per bambini ogni volta che l'accensione viene inserita.Rimuovere sempre la chiave dal commutatore di accensione quando si esce dal veicolo, anche per un breve periodo di tempo.
Page 103 of 272

103
Guida
6
Raccomandazioni di
guida
► Attenersi alle normative di regolamentazione della guida e rimanere vigili indipendentemente dalla condizioni del traffico.► Monitorare l'ambiente circostante e tenere le mani sul volante per poter reagire sempre a qualunque cosa possa accadere.► Guidare in modo regolare, anticipare l'eventuale necessità di frenata e mantenere una distanza di sicurezza maggiore, specialmente sul bagnato.► Arrestare il veicolo per eseguire le operazioni che richiedono attenzione particolare (come ad esempio le regolazioni).► Durante i viaggi lunghi, fare una pausa ogni due ore.
Importante!
WARNI NG
Non lasciare mai il motore acceso negli spazi chiusi o sprovvisti di una ventilazione sufficiente. I motori a combustione interna emettono gas di scarico tossici come ad esempio il monossido di carbonio. Pericolo di avvelenamento e morte!
WARNI NG
In condizioni invernali molto gravose (temperatura inferiore a -23°C), per garantire il funzionamento corretto e la durata dei componenti meccanici del veicolo (motore e cambio), far girare il motore per 4 minuti prima di partire.
WARNI NG
Non guidare mai con il freno di stazionamento inserito. Rischio di surriscaldamento e danni al sistema frenante!
WARNI NG
Non parcheggiare il veicolo né lasciare il motore acceso su una superficie infiammabile (ad es. erba secca, foglie secche). Il sistema di scarico del veicolo è molto caldo, anche diversi minuti dopo l'arresto del motore. Rischio di incendio!
WARNI NG
Non lasciare mai il veicolo incustodito con il motore acceso. Se è necessario uscire dal veicolo con il motore acceso, inserire il freno di stazionamento e portare il cambio in folle o in posizione N o P (in base al tipo di cambio).
WARNI NG
Non lasciare mai bambini senza la supervisione di un adulto all'interno del veicolo.
WARNI NG
Non guidare mai su superfici coperte da
vegetazione (erba alta, accumulo di foglie secche, raccolto, resti di vegetazione) come ad esempio un campo, un sentiero di campagna con vegetazione fitta, una banchina.Questa vegetazione potrebbe entrare in contatto con il sistema di scarico del veicolo o altri sistemi molto caldi. Rischio di incendio!
Su strade allagate
Sconsigliamo fortemente la guida su strade allagate, poiché ciò potrebbe provocare seri danni al motore o al cambio nonché ai sistemi elettrici del veicolo.
Page 104 of 272

104
Se si è obbligati a guidare su una strada allagata:► controllare che la profondità dell'acqua non superi 15 cm, tenendo conto delle onde che potrebbero essere generate dagli altri utenti,► disattivare la funzione Stop & Start,► guidare più lentamente possibile senza far spegnere il motore. In tutti i casi, non superare 10 km/h,► non fermarsi né spegnere il motore.Subito dopo aver abbandonato la strada allagata e non appena le condizioni di sicurezza lo consentono, azionare leggermente e ripetutamente i freni per far asciugare i dischi e le pastiglie.In caso di dubbi sullo stato del veicolo, rivolgersi a un concessionario TOYOTA o a un'officina qualificata.
In caso di traino di un
rimorchio
WARNI NG
La guida con un rimorchio pone in essere maggiori richieste al veicolo trainante e richiede maggiore attenzione al conducente.
NOTIC E
Rispettare i pesi trainabili massimi.Ad altitudini superiori:ridurre il carico massimo del 10% ogni 1.000 metri di altitudine; la densità dell'aria si riduce man mano che l'altitudine aumenta, di conseguenza le prestazioni del motore si riducono.
WARNI NG
Veicolo nuovo: non trainare un rimorchio prima di aver percorso almeno 1.000 chilometri.
NOTIC E
Se la temperatura esterna è elevata, far girare il motore al minimo per 1-2 minuti dopo l'arresto del veicolo, per farlo raffreddare.
Prima di ripartire
Carico sul timone
► Distribuire il carico nel rimorchio in modo che gli oggetti più pesanti siano più vicini possibile all'assale e che il carico sul timone (sul punto
di collegamento al veicolo) si avvicini al valore massimo consentito senza superarlo.
Pneumatici
► Controllare la pressione degli pneumatici del veicolo trainante e del rimorchio, rispettando i valori raccomandati.
Illuminazione
► Controllare la segnalazione elettrica sul rimorchio e l'altezza dei fari del veicolo.
NOTIC E
Se viene utilizzato un dispositivo di traino TOYOTA originale, i sensori di parcheggio posteriori verranno disattivati automaticamente per evitare l'emissione del segnale acustico.
Durante la guida
Raffreddamento
Il traino di un rimorchio in salita aumenta la temperatura del liquido di raffreddamento. Il carico trainabile massimo dipende dal gradiente e dalla temperatura esterna. La capacità di raffreddamento della ventola non aumenta proporzionalmente al regime motore.► Ridurre la velocità e il regime motore, in modo da limitare l'aumento di riscaldamento.In tutti i casi, prestare attenzione alla temperatura del liquido di raffreddamento.Se questa spia e la spia STOP si accendono, arrestare il veicolo e spegnere il motore prima possibile.