
TABELA DE CONTEÚDOS4
5-1. Utilização do ar condicionado
e desembaciadores
Sistema de ar
condicionado automático .530
Aquecimento dos bancos ..540
5-2. Utilização das luzes interiores
Lista de luzes interiores .....542
• Luz interior da frente......543
• Luzes individuais da
frente .............................543
• Luz interior traseira ........544
5-3. Utilização dos locais de
arrumação
Lista dos locais de
arrumação .......................545
• Porta-luvas ....................546
• Gaveta na consola ........546
• Suportes para copos .....547
• Suportes para garrafas/
bolsas das portas ..........548
• Gavetas auxiliares .........549
• Bolsas nos encostos
dos bancos ....................550
Características do comparti-
mento da bagagem..........551
5-4. Utilização das outras
características interiores
Outras características
interiores ..........................557
• Palas de sol ...................557
• Espelhos de cortesia .....557
• Tomadas de corrente ....558
• Carregador sem fios ......559
• Apoio de braços ............565
• Gancho para casacos....565
• Pegas de cortesia ..........5666-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo........... 568
Limpeza e proteção do
interior do veículo............ 574
6-2. Manutenção
Exigências da
manutenção .................... 577
6-3. Manutenção que pode ser
feita por si
Manutenção que pode ser
feita por si ....................... 580
Capot................................. 583
Posicionamento de um
macaco de chão.............. 585
Compartimento do motor .. 586
Pneus ................................ 600
Pressão dos pneus ........... 617
Jantes................................ 619
Filtro de ar condicionado ... 622
Limpeza do ventilador
de entrada de ar e filtro da
bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)........... 625
Substituição das borrachas
do limpa-vidros................ 630
Pilha de chave eletrónica .. 634
Verificação e substituição
dos fusíveis ..................... 637
Lâmpadas ......................... 641
5Características interiores6Cuidados e manutenção

761-3. Assistência de emergência
AV I S O
■Para sua segurança
●Conduza com segurança.
A função deste sistema é auxiliá-lo na Chamada de Emergência em caso
de acidente, tal como acidentes de viação ou emergências médicas.
Contudo, este sistema não o protege a si nem os passageiros. Conduza
com precaução e utilize sempre o cinto de segurança para sua proteção.
●Em caso de emergência, dê prioridade à vida.
●Se sentir o cheiro a queimado ou outro odor invulgar, saia imediatamente
do veículo e dirija-se para um local seguro.
●A partir do momento em que o sistema detetar um embate, a resposta
automática pode nem sempre ser sincronizada com o acionamento dos
airbags. (Se o veículo sofrer um embate na parte traseira, etc.)
●Por questões de segurança, não faça Chamadas de Emergência
enquanto conduz.
Se fizer uma chamada enquanto conduz pode perder o controlo do
<00590052004f004400510057004800030047004400030047004c00550048006f006d00520011000300260052005100560048005400580048005100570048005000480051005700480003005300520047004800550069000300520046005200550055004800
55000300580050000300440046004c00470048005100570048[.
Pare o veículo e verifique a segurança do local antes de fazer a Cha-
mada de Emergência.
●Quando mudar os fusíveis, utilize apenas os especificados. Se utilizar
outros fusíveis, poderá causar uma ignição ou fumo no circuito e, conse-
quentemente, um incêndio.
●Se utilizar o sistema e enquanto houver fumos ou odores poderá provocar
um incêndio. Pare imediatamente de utilizar o sistema e dirija-se a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança.
ATENÇÃO
■Para evitar danos
Não derrame nenhum líquido sobre o painel da tecla “SOS” etc., nem lhe
aplique nenhum impacto.
■Se o painel da tecla “SOS”, altifalante ou microfone avariar durante a
Chamada de Emergência ou verificação de manutenção manual
Pode não ser possível fazer Chamadas de Emergência, confirmar as condi-
ções do sistema nem comunicar com o operador do centro de controlo
ERA-GLONASS/EVAK. Se o equipamento referido atrás estiver danificado,
dirija-se a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua confiança.

1682. Agrupamento de instrumentos
Mostrador projetado
As unidades no mostrador podem diferir dependendo da região-alvo.
Interruptores de controlo dos medidores
Estes interruptores são utilizados para ajustar a posição do mostrador e a
luminosidade do mostrador projetado. (P. 170)
Interruptor “HUD” (Mostrador projetado) (P. 1 6 9)
Mostrador da velocidade do veículo
Veículos com volante à direita:
A unidade de velocidade aparece debaixo do mostrador da velocidade do
veículo.
Mostrador do controlo da velocidade de cruzeiro
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades (se equipado):
Apresenta a velocidade definida e o mostrador de aviso de aproximação
(P. 400)
Controlo da velocidade de cruzeiro (se equipado):
Apresenta apenas a velocidade definida. (P. 417)
: Se equipado
O mostrador projetado pode exibir a velocidade atual do veículo
e o Indicador do Sistema Híbrido à frente do condutor. Para além
disso, também exibe diversos tipos de informação para auxiliar
o condutor.
Interruptores de funcionamento e conteúdos do mostrador
1
2
3
4

3544-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Toyota Safety Sense
◆PCS (Sistema de Pré-colisão)
P. 3 6 7
◆LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem
P. 3 7 8
◆AHB (Luz Automática de Máximos)
P. 3 3 8
◆RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
P. 3 9 4
◆Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades
P. 4 0 0
: Se equipado
O sistema Toyota Safety Sense consiste nos seguintes sistemas
de apoio à condução e contribui para uma experiência de condu-
ção segura e confortável.
Sistemas de apoio à condução
AV I S O
■Toyota Safety Sense
O Toyota Safety Sense foi concebido para ser um sistema auxiliar a uma
condução segura. O seu objetivo é, em caso de colisão, ajudar a reduzir o
impacto para os ocupantes e para o veículo ou auxiliar o condutor em con-
dições normais de condução.
Uma vez que existe um limite para a precisão e controlo de desempenho
que este sistema pode prestar, não dependa excessivamente do mesmo. O
condutor é sempre responsável por prestar atenção à área que circunda o
veículo, bem como por conduzir com segurança.

4754-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AV I S O
■Para uma utilização segura
Não confie exclusivamente no sistema. Confiar plenamente no sistema
poderá causar um acidente.
●A segurança da condução é da exclusiva responsabilidade do condutor.
Preste sempre atenção à sua volta de modo a garantir uma condução
segura. A função de travagem de assistência ao estacionamento auxilia
na condução de modo a reduzir a gravidade da colisão. Contudo e depen-
dendo da situação, este sistema pode não entrar em funcionamento.
●A função da travagem de assistência ao estacionamento não é um sis-
tema feito para parar o veículo completamente. Para além disso, mesmo
que a função de travagem de assistência ao estacionamento consiga imo-
bilizar o veículo, o controlo de travagem é cancelado ao fim de, cerca de,
2 segundos. Por esse motivo pressione o pedal do travão imediatamente.
■Para que o sistema funcione corretamente
Certifique-se que cumpre com as seguintes precauções no que diz res-
peito aos sensores (P. 466). FO não cumprimento destas precauções
poderá comprometer o correto funcionamento dos sensores e, consequen-
temente, provocar um acidente.
●Não faça nenhuma alteração, não desmonte nem pinte
●Substitua apenas por peças genuínas
●Não sujeite a área em torno do sensor a qualquer tipo de impacto
●Não danifique os sensores e mantenha-os sempre limpos
■Manuseamento da suspensão
Não altere a suspensão, uma vez que as alterações à altura ou inclinação
do veículo podem comprometer a deteção que os sensores fazem, poderá
comprometer o funcionamento do sistema ou ainda fazer com que este fun-
cione desnecessariamente.

477
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
S-IPA (Assistência Inteligente ao Estacio-
namento Simples)
■Resumo de funções
A assistência inteligente ao estacionamento simples utiliza automati-
camente o volante da direção para apoiar a manobra de marcha-
atrás numa área perto do local de estacionamento e quando sair de
um local de estacionamento em paralelo. (Não é possível mover ala-
vanca das velocidades e esta também não é ajustada automatica-
mente.)
●A assistência inteligente ao estacionamento simples não estaciona
o veículo automaticamente. É um sistema que auxilia quando sair
de um local de estacionamento paralelo ou perpendicular.
●A assistência inteligente ao estacionamento simples auxilia o
movimento do volante de direção de modo a orientar o veículo
para o local de estacionamento selecionado. Dependendo da
estrada, condições do veículo no momento do estacionamento e
da distância para o local de estacionamento pretendido, nem sem-
pre é possível estacionar no local de estacionamento pretendido.
■Associar à função de travagem de assistência ao estaciona-
mento
Enquanto a Assistência Inteligente ao Estacionamento Simples esti-
ver em funcionamento, se o sistema detetar um obstáculo com o qual
pode colidir, a travagem de emergência entra em funcionamento,
independentemente se a função de travagem de assistência ao esta-
cionamento está ativada ou desativada. (P. 479)
: Se equipado
Assistência Inteligente ao Estacionamento Simples
AV I S O
●Quando fizer marcha-atrás ou conduzir para a frente, certifique-se que
confirma diretamente a segurança da área à frente ou atrás, bem como a
área circundante e faça marcha-atrás lentamente ou avance para a frente
ajustando sempre a velocidade do veículo com a ajuda do pedal do tra-
vão.
●Se aparentar que o veículo pode entrar em contacto com um peão, outro
veículo ou outros obstáculos, pare o veículo pressionando o pedal do tra-
vão e, de seguida, pressione o interruptor do S-IPA (P. 480).

4894-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
ATENÇÃO
●Se a superfície da estrada tiver declives ou inclinações, o local de estacio-
namento alvo não pode ser definido devidamente. Para além disso, o veí-
culo pode ficar estacionado em ângulo ou desviar-se do local de
estacionamento. Nestas situações não utilize o modo de assistência ao
estacionamento em paralelo.
●Quando houver um muro ou outro obstáculo na parte interior do local de
estacionamento, ou quando outro veículo estacionado estiver fora do local
de estacionamento a ocupar a estrada, o estacionamento alvo pode defi-
nido para uma posição que sai ligeiramente para a estrada.
●Dependendo do ambiente envolvente, tal como outros veículos estaciona-
dos, o veículo pode ser estacionado num ângulo ou ficar desviado do local
de estacionamento. Ajuste manualmente o alinhamento do veículo con-
forme necessário.
●O sistema auxilia a direcionar o veículo, tendo por base a posição dos veí-
culos próximos, mesmo que existam obstáculos, lombas, valetas e ber-
mas de pedra no local de estacionamento.
Se o veículo aparentar que pode entrar em contacto com algo, pare o veí-
culo pressionando o pedal do travão, e de seguida prima o interruptor do
S-IPA para desligar o sistema.
●Pode não ser possível detetar objetos que estejam próximos do chão.
Verifique diretamente a segurança em torno do seu veículo e, se lhe pare-
cer que o veículo pode embater contra um obstáculo, pare o veículo recor-
rendo ao pedal do travão.
●Quando o outro veículo estacionado
estiver num local apertado ou extrema-
mente perto da berma, o controlo de
assistência orienta o veículo para uma
posição mais próxima da berma.
Se lhe parecer que o veículo pode
entrar em contacto com a berma ou
outro obstáculo, ou se lhe parecer que
a posição dos pneus vai ficar desviada
do local de estacionamento pretendido,
pare o veículo recorrendo ao pedal do
travão e, de seguida, pressione o inter-
ruptor do S-IPA para desligar o sistema.

5104-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
●Não utilize o sistema nas situações que se seguem, uma vez que este
poderá não conseguir auxiliá-lo a chegar ao local de estacionamento e
poderá causar um acidente.
• Num local que não um parque de estacionamento
• Num parque de estacionamento que não esteja pavimentado e não
tenha linhas divisórias, tal como num parque com areia ou gravilha
• Num parque de estacionamento com inclinações ou ondulações na
estrada
• Numa estrada congelada, coberta com neve ou escorregadia
• Quando o piso estiver a a derreter devido a temperaturas quentes
• Existe um obstáculo entre o veículo e o local de estacionamento alvo
• Quando o veículo estiver equipado com correntes nos pneus ou com
pneu de reserva compacto (se equipado)
●Não utilize outros pneus que não os recomendados pelo fabricante. O sis-
tema pode não funcionar devidamente. Quando substituir os pneus, con-
tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
●O sistema pode não conseguir posicionar o veículo na localização definida,
nas seguintes situações.
• Quando circular com os pneus extremamente gastos, ou quando a pres-
são dos pneus estiver baixa
• O veículo transporta uma grande quantidade de carga
• O veículo está inclinado devido a carga, etc. que só está localizada num
dos lados do veículo
• O parque de estacionamento tem aquecimento do pavimento para evitar
que o piso congele.
Se em qualquer outra situação quando a posição definida e a posição do
veículo diferir muito, leve o seu veículo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança.
●Certifique-se que cumpre com as seguintes precauções relativamente ao
modo de assistência de saída do estacionamento em paralelo.
O modo de assistência de saída do estacionamento em paralelo é uma
função utilizada quando sai de um local de estacionamento em paralelo.
Contudo, pode não ser possível utilizar esta função se forem detetados
obstáculos ou pessoas à frente do veículo. Utilize apenas esta função
quando sair de um local de estacionamento em paralelo. No caso de o
volante da direção se mover, desligue o sistema através do interruptor do
S-IPA ou utilize o volante da direção para interromper o controlo.
●Se utilizar erradamente o modo de assistência de saída do estacionamento
em nas situações que se seguem, o veículo pode entrar em contacto com
um obstáculo.
A função de saída é utilizada quando for detetado um obstáculo, mas este
não for detetado pelos sensores laterais (tal como quando o veículo está
diretamente ao lado de um poste).