Page 531 of 787

529
5Características interiores
5-1. Utilização do sistema de ar
condicionado e desemba-
ciadores
Sistema de ar
condicionado automático . 530
Aquecimento dos bancos .. 540
5-2. Utilização das luzes
interiores
Lista das luzes interiores .. 542
• Luz interior da frente ..... 543
• Luzes individuais da
frente ............................. 543
• Luz interior traseira........ 544
5-3. Utilização dos locais de
arrumação
Lista dos locais de
arrumação ....................... 545
• Porta-luvas .................... 546
• Gaveta na consola ........ 546
• Suportes para copos ..... 547
• Suportes para garrafas/
bolsas das portas .......... 548
• Gavetas auxiliares ......... 549
• Bolsas nos encostos
dos bancos .................... 550
Características do comparti-
mento da bagagem.......... 551
5-4. Utilização de outras
características interiores
Outras características
interiores .......................... 557
• Palas de sol ................... 557
• Espelhos de cortesia ..... 557
• Tomadas de corrente .... 558
• Carregador sem fios ...... 559
• Apoio de braços ............ 565
• Ganchos para casacos.. 565
• Pegas de cortesia.......... 566
Page 547 of 787

5455-3. Utilização dos locais de arrumação
5
Características interiores
Lista dos locais de arrumação
Gavetas auxiliares (P. 5 4 9 )
Porta-luvas (P. 5 4 6 )
Suportes para garrafas/
bolsas nas portas (P. 5 4 8 )Suportes para copos
(P. 5 4 7 )
Bolsas nos encostos dos
bancos (P. 550)
Gaveta da consola (P. 546)1
2
3
4
5
6
AV I S O
●Não deixe óculos, isqueiros ou latas de spray nos locais de arrumação,
uma vez que quando a temperatura interior do veículo aumentar poderão
acontecer as seguintes situações:
• Os óculos podem ficar deformados pelo efeito do calor ou estalarem se
entrarem em contacto com outros itens armazenados.
• Os isqueiros ou latas de spray poderão explodir. Se entrarem em con-
tacto com outros itens armazenados, o isqueiro poderá incendiar ou a
lata de spray pode libertar gás e provocar um incêndio.
●Mantenha as tampas dos compartimentos fechadas enquanto conduz ou
se não os estiver a utilizar.
Na eventualidade de uma travagem brusca ou mudança de direção
abrupta pode ocorrer um acidente, uma vez que os ocupantes podem ser
atingidos por uma tampa aberta ou pelos objetos guardados no seu inte-
rior.
Page 551 of 787
5495-3. Utilização dos locais de arrumação
5
Características interiores
Gavetas auxiliares
Tipo A (se equipado)Tipo B (se equipado)
Pressione a tampa.
A consola superior é útil para
acondicionamento temporário de
objetos de pequena dimensão.
Veículos com carregador sem
fios: P. 559
Tipo C (se equipado)
AV I S O
Não coloque objetos com um peso superior a 200 g na gaveta.
Esta pode abrir-se e os itens no seu interior podem cair e, consequente-
mente, provocar um acidente. (tipo A)
Page 553 of 787
5515-3. Utilização dos locais de arrumação
5
Características interiores
Características do compar timento da bagagem
Puxe a pega para cima.
Prenda-a nos ganchos para
sacos de compras.
Estrado
1
2
AV I S O
●Se o estrado estiver aberto, feche-o antes de iniciar a condução. Em caso
de travagem súbita, poderá ocorrer um acidente devido a um ocupante
ser atingido pelo estrado ou por algum item acondicionado na gaveta
auxiliar.
●Não coloque nenhum objeto que role facilmente ou que seja mais alto do
que a parte de acondicionamento do estrado debaixo da caixa auxiliar.
ATENÇÃO
Para evitar danos no estrado, não aplique demasiada carga sobre o
mesmo.
Page 556 of 787
5545-3. Utilização dos locais de arrumação
O triângulo sinalizador pode ser acondicionado na gaveta central
auxiliar. (O triângulo sinalizador não está incluído no equipamento ori-
ginal)
Dependendo do tamanho e formato da caixa do triângulo sinalizador, etc.,
pode não ser possível acondicioná-la.
Local de acondicionamento do triângulo sinalizador
Veículos com kit de emergência
para reparação de um furo
(modelos 2WD)Veículos com kit de emergên-
cia para reparação de um furo
(modelos AWD)
Veículos com pneu de reserva
compactoVeículos com pneu de reserva
convencional
AV I S O
Quando guardar o triângulo sinalizador, etc., certifique-se que este fica
devidamente acondicionado. Se o triângulo sinalizador não estiver devida-
mente guardado, poderá ser projetado numa travagem de emergência e,
consequentemente, provocar um acidente.
Page 585 of 787
5836-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Capot
Puxe a alavanca de destranca-
mento do capot.
O capot levanta ligeiramente.
Puxe a alavanca do trinco auxi-
liar e levante o capot.
Levante o capot inserindo a
haste de apoio na ranhura.
Destranque o capot a partir do interior do veículo para o poder
abrir.
1
2
3
Page 721 of 787
7197-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Se a bateria de 12 volts descarregar
Se tiver um jogo de cabos auxiliares (carregador auxiliar) e um
segundo veículo com uma bateria de 12 volts, pode arrancar com a
bateria auxiliar seguindo os passos abaixo indicados.
Veículos com alarme (P. 101):
Confirme se tem a chave ele-
trónica na sua posse.
Quando ligar os cabos auxiliares
(carregador auxiliar), dependendo
da situação, o alarme pode ser ati-
vado e as portas trancam.
(P. 103)
Abra o capot. (P. 5 8 3 )
Remova a cobertura do motor.
Puxe ambas as extremidades da
cobertura na vertical.
Os procedimentos que se seguem podem ser usados para colo-
car o sistema híbrido em funcionamento caso a bateria de 12
volts esteja descarregada.
Para além disso, também pode contactar um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
1
2
3
Page 723 of 787

7217-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Assim que o sistema híbrido entrar em funcionamento, retire os
cabos da bateria auxiliar na ordem inversa à que foram colocados.
Para colocar a cobertura do motor, aplique o procedimento de
remoção, mas invertido. Depois de instalar, verifique se os encai-
xes estão devidamente colocados.
Assim que o sistema híbrido entrar em funcionamento, mande verifi-
car o veículo num concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança, logo
que possível.
■Quando abrir a tampa do terminal positivo (+) da bateria
P. 595
■Colocar o sistema híbrido em funcionamento quando a bateria de 12
volts está descarregada
O sistema híbrido não pode ser colocado em funcionamento por empurrão.
■Para evitar a descarga da bateria de 12 volts
●Desligue os faróis e o sistema áudio enquanto o sistema híbrido estiver
desligado.
●Desligue quaisquer componentes elétricos desnecessários quando o veí-
culo estiver a circular a baixa velocidade durante um longo período de
tempo, como por exemplo, em trânsito intenso.
■Quando a bateria de 12 volts tiver sido retirada ou estiver descarregada
●A informação guardada na ECU é apagada. Quando a bateria de 12 volts
estiver gasta, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança.
●Pode ser necessário inicializar alguns sistemas. (P. 759)
■Quando remover os terminais da bateria de 12 volts
Quando remover os terminais da bateria de 12 volts, a informação guardada
na ECU é apagada. Antes de remover os terminais da bateria de 12 volts,
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
■Carregar a bateria de 12 volts
A eletricidade armazenada na bateria de 12 volts descarrega gradualmente
mesmo quando não utilizar o veículo, devido à descarga natural e aos efeitos
de drenagem de certos aparelhos elétricos. Se o veículo ficar parado por um
longo período de tempo, a bateria de 12 volts pode descarregar e pode não
ser possível colocar o sistema híbrido em funcionamento. (A bateria de 12
volts recarrega automaticamente enquanto o sistema híbrido estiver em fun-
cionamento.)
8
9