5047-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
■Il faut initialiser le système
d'avertissement de pres-
sion des pneus dans les
cas suivants:
Lorsque vous permutez les
roues avant et arrière alors
que leurs pressions de gon-
flage sont différentes.
Lorsque vous changez la
taille des pneus.
En cas de modification de la
pression de gonflage des
pneus, par exemple lors d’une
modification de la vitesse de
croisière ou du poids de la
charge.
Lors d'un changement entre
deux jeux de roues enregis-
NOTE
■Réparation ou remplacement
des pneus, des roues, des
valves de surveillance de la
pression de gonflage des
pneus et de leur émetteur, et
des capuchons de valve de
pneu
●Si vous souhaitez démonter ou
remonter les roues, les pneus
ou les valves à émetteurs de
surveillance de la pression de
gonflage des pneus, contactez
votre concessionnaire Toyota,
car les valves à émetteur de
surveillance de la pression de
gonflage des pneus peuvent
facilement souffrir d'une mani-
pulation incorrecte.
●Veillez à installe r les capuchons
sur les valves des pneus. Si les
capuchons des valves des
pneus ne sont pas posés, de
l'eau pourrait pénétrer dans les
valves de surv eillance de la
pression des pneus et les val-
ves de surveillanc e de la pres-
sion des pneus pourraient ne
pas être liées.
●En cas de remplacement des
capuchons de valve des pneus,
n'utilisez pas d'autres capu-
chons de valve de pneus que
ceux spécifiés. Le capuchon ris-
querait d'être bloqué.
■Pour éviter tout dommage
aux valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de
gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu
avec un gel anti-crevaison, il peut
arriver que la valve à émetteur de
surveillance de la pression de
gonflage des pneus ne fonctionne
pas normalement. Si vous utilisez
un gel anti-crevaison, contactez
dès que possible votre conces-
sionnaire Toyota ou tout autre ate-
lier d'entretien qua lifié. En cas de
remplacement d’un pneu, veillez
également au remplacement de la
valve à émetteur de surveillance
de la pression de gonflage des
pneus. ( P.503)
Initialisation du système
d'avertissement de pres-
sion des pneus (sur
modèles équipés)
5087-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
La pression de gonflage des
pneus recommandée à froid
ainsi que les dimensions des
pneus sont indiquées sur l'éti-
quette des informations relatives
aux pneus et à la charge.
(P.596) Valve du pneu
Manomètre de pression des
pneus
1 Retirez le capuchon de la
valve du pneu.
2 Appuyez le bout du mano-
mètre de pression des pneus
sur la valve du pneu.
3 Lisez la pression à l'aide des
graduations du manomètre.
4 Si la pression de gonflage du
pneu n'est pas à la valeur
recommandée, corrigez-la.
Si vous avez surgonflé le
pneu, appuyez sur le centre
de la valve pour dégonfler.
5 Une fois la pression de gon-
flage des pneus mesurée et
corrigée, appliquez de l'eau
savonneuse sur la valve pour
vérifier l'absence de fuite.
6 Replacez le capuchon de la
valve du pneu.
■Intervalle de contrôle de la
pression de gonflage des pneus
Vérifiez la pression de gonflage des
Pression de gonflage
des pneus
Contrôle de la pression de
gonflage des pneus spé-
cifiée
Procédure de contrôle et
de réglage
5107-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
Quand vous remplacez les
roues, veillez à ce que les roues
neuves soient équivalentes en
matière de capacité de charge,
de diamètre, de largeur et de
déport interne
*.
Des roues de remplacement
sont disponibles chez votre
concessionnaire Toyota.
*: La dénomination conventionnelle est déport.
Toyota vous déconseille d'utili-
ser:
Des roues de tailles ou de
types différents
Des roues d'occasion
Des roues déformées ayant
été redressées
■Lorsque vous remplacez les
roues (véhicules avec système
d'avertissement de pression
des pneus)
Les roues de votre véhicule sont
équipées de valves à émetteur de
surveillance de la pression de gon-
flage des pneus, grâce auxquelles
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et corri-
gez la pression de gonflage
des pneus
N'oubliez pas de revisser les
capuchons de valve des pneus.
Si un capuchon de valve n'est pas
installé, de la saleté ou de l'humi-
dité peuvent entrer dans la valve
et causer une fuite d'air, pouvant
entraîner une diminution de la
pression de gonflage du pneu.
Roues
Si une roue est déformée,
fêlée ou fortement corrodée,
faites-la remplacer. À
défaut, le pneu risque de se
séparer de la roue ou de
provoquer une perte de
maniabilité du véhicule.
Sélection des roues
527
COROLLA HV_D
8
8
En cas de problème
En cas de problème
.8-1. Informations à connaîtreFeux de détresse ........ 528
Si vous devez arrêter votre véhicule en urgence .. 529
Si le véhicule est piégé par la montée des eaux ... 530
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Si votre véhicule doit être remorqué ................... 531
Si vous suspectez un pro- blème ........................ 535
Si un témoin d'avertisse- ment s'allume ou qu'un
avertisseur sonore se
déclenche .................. 537
Si un message d'avertisse- ment s'affiche ............ 550
En cas de crevaison (véhi- cules sans roue de
secours) .................... 553
Si vous avez un pneu crevé (modèles avec roue de
secours) .................... 565
Si le système hybride ne démarre pas .............. 573
Si vous perdez vos clés .................................. 575
Si la trappe à carburant ne peut pas être ouverte
.................................. 575
Si la clé électronique ne fonctionne pas correcte-
ment .......................... 576Si la batterie 12 V est
déchargée ................. 578
Si votre véhicule surchauffe .................................. 582
Si le véhicule est bloqué .................................. 586
5308-1. Informations à connaître
COROLLA HV_D
Retirez la ceinture de sécurité
d'abord.
Si une porte peut être
ouverte, ouvrez la porte et
sortez du véhicule.
Si la porte ne peut pas être
ouverte, ouvrez la vitre au
moyen de la commande de
lève-vitre électrique et sortez
du véhicule par la vitre.
Si la vitre ne peut pas être
ouverte au moyen de la com-
mande de lève-vitre élec-
trique, restez calme, attendez
que le niveau de l'eau à l'inté-
rieur du véhicule monte
jusqu'au point où la pression
d'eau à l'intérieur du véhicule
soit égale à la pression d'eau
à l'extérieur du véhicule, et
ouvrez ensuite la porte et sor-
tez du véhicule.
Si le véhicule est
piégé par la montée
des eaux
Dans le cas où le véhicule
est immergé dans l'eau, res-
tez calme et effectuez ce qui
suit.
AVERTISSEMENT
■À l'aide d'un marteau de
secours* pour évacuation
d'urgence
Les vitres latérales avant et les
vitres latérales arrière, ainsi que
la lunette arrière peuvent être bri-
sées au moyen d'un marteau de
secours
* pour évacuation
d'urgence. Toutefois, un marteau
de secours
* ne permet de briser le
pare-brise car celui-ci est fait de
verre feuilleté.
*: Contactez votre concession-
naire Toyota ou un fabricant
d'accessoires du marché des
pièces de rechange pour plus
d'informations concernant le
marteau de secours.
■S'échapper d'un véhicule par
la vitre
Dans certains cas, il est impos-
sible de s'échapper du véhicule
par la vitre du fait de la position
d'assise, de la morphologie du
passager, etc.
Lorsque vous utilisez un marteau
de secours, tenez compte de
l'emplacement du siège et de la
taille de l'ouverture de la vitre afin
de vous assurer que l'ouverture
est accessible et assez large pour
s'échapper.
5318-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
8
En cas de problème
8-2.Mesures à prendre en cas d'urgence
Si votre véhicule doit
être remorqué
Si un remorquage est
nécessaire, nous vous
recommandons de faire
remorquer votre véhicule
par votre concessionnaire
Toyota ou une société de
dépannage professionnelle,
utilisant une dépanneuse à
paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations
de remorquage, utilisez des
chaînes de sécurité et res-
pectez la réglementation
locale et des états/pro-
vinces.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions sui-
vantes.
Le non-respect de ces précau-
tions peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Lors du remorquage du véhi-
cule
Assurez-vous de transporter le
véhicule avec les roues avant en
position relevée ou avec les
quatre roues ne touchant plus le
sol. Si le véhicule est remorqué
avec les roues avant en contact
avec le sol, la transmission et ses
pièces peuvent être endomma-
gées ou l'électricité générée par le
fonctionnement du moteur peut
causer un incendie selon la
nature du dommage ou du dys-
fonctionnement.
■Pendant le remorquage
●Lors d’un remorquage à l’aide
de câbles ou de chaînes, évitez
les démarrages brusques, etc.
qui appliquent une tension
excessive aux anneaux de
remorquage, aux câbles ou aux
chaînes. Les anneaux de
remorquage, les câbles ou les
chaînes peuvent être endom-
magés, des débris de pièces
cassées peuvent toucher les
personnes et causer de graves
dommages.
●Ne placez pas le contact d’ali-
mentation sur arrêt.
Il est possible que le volant soit
verrouillé et ne puisse pas être
actionné.
5328-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
Les situations suivantes pour-
raient être le signe d’un pro-
blème de transmission.
Contactez votre concession-
naire Toyota ou une société de
dépannage professionnelle
avant le remorquage.
Le message d’avertissement
du système hybride s’affiche
sur l’écran multifonctionnel et
le véhicule ne roule pas.
Le véhicule fait un bruit anor-
mal.
Par l'avant
Relâchez le frein de stationne-
ment.
Désactivez le mode automa-
tique. ( P.192)
AVERTISSEMENT
■Installation des anneaux de
remorquage sur le véhicule
Veillez à installer les anneaux de
remorquage correctement.
S'ils ne sont pas correctement
installés, les anneaux de remor-
quage pourraient se desserrer
pendant le remorquage.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le
véhicule en cas de remor-
quage avec une dépanneuse
à paniers
●Ne remorquez pas le véhicule
par l'arrière lorsque le contact
d'alimentation est sur arrêt. Le
mécanisme d'antivol de direc-
tion n'est pas suffisamment
résistant pour maintenir les
roues avant en ligne droite.
●Lorsque vous levez le véhicule,
vérifiez que la garde au sol est
suffisante pour le remorquage
du côté opposé à celui levé.
Sans garde au sol suffisante, le
véhicule risque d’être endom-
magé pendant le remorquage.
■Pour éviter d’endommager le
véhicule en cas de remor-
quage avec une dépanneuse
à palan
Ne remorquez pas le véhicule au
moyen d’une dépanneuse à
palan, par l’avant ou par l’arrière.
■Pour éviter d'endommager le
véhicule lors d'un remor-
quage d'urgence
N'attachez pas les câbles ou les
chaînes aux composants de la
suspension.
Situations dans les-
quelles il est nécessaire
de contacter les conces-
sionnaires avant de pro-
céder au remorquage
Remorquage avec une
dépanneuse à paniers
5338-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
8
En cas de problème
Par l'arrière
Utilisez un chariot de remor-
quage sous les roues avant.
Lors de l'utilisation d'une dépan-
neuse à plateau pour transpor-
ter le véhicule, utilisez des
sangles d'arrimage de pneus.
Reportez-vous au manuel du
propriétaire de la dépanneuse à
plateau pour la méthode d'arri-
mage des pneus.
Afin que le véhicule ne bouge
pas pendant le transport, serrez
le frein de stationnement et pla- cez le contact d'alimentation sur
arrêt.
Si aucune dépanneuse n’est
disponible en cas d’urgence,
votre véhicule peut être tempo-
rairement remorqué à l’aide de
câbles ou de chaînes attachés
aux anneaux de remorquage de
secours. Ceci ne doit être tenté
que sur des surfaces dures, sur
de courtes distances et à une
vitesse de moins de 18 mph (30
km/h).
Un conducteur doit rester dans
le véhicule afin de diriger le
volant et d’actionner les freins.
Les roues, le groupe motopro-
pulseur, les essieux, la direction
et les freins du véhicule doivent
être en bon état.
Pour faire remorquer votre véhi-
cule par un autre véhicule,
l'anneau de remorquage doit
être installé sur votre véhicule.
Installez l'anneau de remor-
quage au moyen de la procé-
dure suivante.
1
Retirez la clé pour écrou de
roue (sur modèles équipés)
et l'anneau de remorquage.
( P.555, 566)
2 Retirez le cache de l'anneau
avec un tournevis plat.
NOTE
■Remorquage avec une dépan-
neuse à palan
Ne remorquez pas avec une
dépanneuse à palan, pour éviter
tout dommage à la carrosserie.
Utilisation d’une dépan-
neuse à plateau
Remorquage de secours
Procédure de remorquage
de secours