5268-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA H/B_D
Les situations suivantes pour-
raient être le signe d’un pro-
blème de transmission.
Contactez votre concession-
naire Toyota ou une société de dépannage professionnelle
avant le remorquage.
Le moteur tourne, mais le
véhicule ne roule pas.
Le véhicule fait un bruit anor-
mal.
Par l'avant
Relâchez le frein de stationne-
ment.
Désactivez le mode automa-
tique. ( P.175)
Par l'arrière
Utilisez un chariot de remor-
quage sous les roues avant.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le
véhicule en cas de remor-
quage avec une dépanneuse
à paniers
●Ne remorquez pas le véhicule
par l'arrière lorsque le contact
du moteur est sur arrêt. Le
mécanisme d'antivol de direc-
tion n'est pas suffisamment
résistant pour maintenir les
roues avant en ligne droite.
●Lorsque vous levez le véhicule,
vérifiez que la garde au sol est
suffisante pour le remorquage
du côté opposé à celui levé.
Sans garde au sol suffisante, le
véhicule risque d’être endom-
magé pendant le remorquage.
■Pour éviter d’endommager le
véhicule en cas de remor-
quage avec une dépanneuse
à palan
Ne remorquez pas le véhicule au
moyen d’une dépanneuse à
palan, par l’avant ou par l’arrière.
■Pour éviter d'endommager le
véhicule lors d'un remor-
quage d'urgence
N'attachez pas les câbles ou les
chaînes aux composants de la
suspension.
Situations dans les-
quelles il est nécessaire
de contacter les conces-
sionnaires avant de pro-
céder au remorquage
Remorquage avec une
dépanneuse à paniers
5278-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
COROLLA H/B_D
Lors de l'utilisation d'une dépan-
neuse à plateau pour transpor-
ter le véhicule, utilisez des
sangles d'arrimage de pneus.
Reportez-vous au manuel du
propriétaire de la dépanneuse à
plateau pour la méthode d'arri-
mage des pneus.
Afin que le véhicule ne bouge
pas pendant le transport, serrez
le frein de stationnement et pla-
cez le contact du moteur sur
arrêt.
Si aucune dépanneuse n’est
disponible en cas d’urgence,
votre véhicule peut être tempo-
rairement remorqué à l’aide de
câbles ou de chaînes attachés
aux anneaux de remorquage de
secours. Ceci ne doit être tenté que sur des surfaces dures, sur
une distance de 50 miles (80
km) maximum à une vitesse
inférieure à 18 mph (30 km/h).
Un conducteur doit rester dans
le véhicule afin de diriger le
volant et d’actionner les freins.
Les roues, le groupe motopro-
pulseur, les essieux, la direction
et les freins du véhicule doivent
être en bon état.
Pour les véhicules équipés
d'une transmission à variation
continue, seuls les anneaux de
remorquage avant peuvent être
utilisés.
Pour faire remorquer votre véhi-
cule par un autre véhicule,
l'anneau de remorquage doit
être installé sur votre véhicule.
Installez l'anneau de remor-
quage au moyen de la procé-
dure suivante.
1
Retirez la clé pour écrou de
roue, le tournevis plat et
l'anneau de remorquage.
( P.548, 559)
2 Retirez le cache de l'anneau
avec un tournevis plat.
Pour ne pas abîmer la carrosserie,
placez un chiffon entre le tournevis
et la carrosserie, comme indiqué
NOTE
■Remorquage avec une dépan-
neuse à palan
Ne remorquez pas avec une
dépanneuse à palan, pour éviter
tout dommage à la carrosserie.
Utilisation d’une dépan-
neuse à plateau
Remorquage de secours
Procédure de remorquage
de secours
5288-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA H/B_Dsur l’illustration.
3
Insérez l'anneau de remor-
quage dans l'orifice, puis ser-
rez partiellement à la main.
4 Serrez fermement l’anneau
de remorquage à l’aide d’une
clé à écrou de roue ou d’une
barre métallique dure. 5
Attachez solidement des
câbles ou des chaînes à
l'anneau de remorquage.
Prenez soin de ne pas endomma-
ger la carrosserie du véhicule.
6Entrez dans le véhicule
remorqué et démarrez le
moteur.
Si le moteur ne démarre pas, pla-
cez le contact du moteur sur ON.
7Placez le levier de vitesses
sur N et relâchez le frein de
stationnement.
Désactivez le mode automa-
tique. ( P.175)
Véhicules avec transmission
à variation continue: Lorsque
le levier de vitesses est blo-
qué: P. 1 6 6
■Pendant le remorquage
Lorsque le moteur ne tourne pas, la
direction et les freins ne sont plus
assistés, ce qui re nd leur utilisation
plus difficile.
■Clé pour écrou de roue
La clé pour écrou de roue se trouve
dans le compartiment à bagages.
( P.548, 559)
5338-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
COROLLA H/B_D
■Témoin indicateur de dysfonctionnement (avertisseur
sonore)
■Témoin d'avertissement SRS (avertisseur sonore)
■Témoin d'avertissement ABS
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(États-Unis)
ou
(Canada)
Indique un dysfonctionnement dans:
Le système de gestion électronique du moteur;
Le système de commande électronique de l'accélérateur;
ou
Système de gestion électronique de la transmission à
variation continue (sur modèles équipés)
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr et contactez votre concessionnaire Toyota.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans:
Le système de coussins gonflables SRS;
Le système de classification de l'occupant du siège pas-
sager avant; ou
Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(États-Unis)
ou
(Canada)
Indique un dysfonctionnement dans:
L'ABS; ou
Le système d'aide au freinage
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
5478-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
COROLLA H/B_D
Arrêtez le véhicule en lieu sûr,
sur un sol dur, bien à plat.
Serrez le frein de stationne-
ment.
Mettez le levier de vitesses
sur P (transmission à varia-
tion continue) ou sur N (trans-
mission manuelle).
Arrêtez le moteur.
Allumez les feux de détresse.
Déterminez le degré
d'endommagement du pneu.
Le pneu ne doit être réparé avec
le kit de réparation anti-crevai-
son de secours que si la crevai-
son est causée par un clou ou
une vis plantés dans la bande
de roulement.
• Ne retirez pas le clou ou la vis du pneu. Le fait de retirer
l'objet risque d'agrandir le trou
et de rendre la réparation de
secours avec le kit de répara-
tion impossible.
• Pour éviter toute fuite de gel anti-crevaison, déplacez le
véhicule jusqu'à ce que la
zone de crevaison, si vous
l'avez repérée, soit placée au
sommet du pneu.
■Un pneu crevé qui ne peut pas
être réparé avec le kit de répara-
tion anti-crevaison de secours
Dans les cas suivants, le pneu ne
peut pas être réparé avec le kit de
réparation anti-crevaison de
secours. Contacte z votre conces-
sionnaire Toyota.
●Lorsque le pneu est endommagé
par suite d'avoir roulé avec une
pression d'air insuffisante
●Lorsque le pneu est entaillé ou
endommagé ailleur s que sur la
bande de roulement, sur le flanc
par exemple
●Lorsque le pneu est visiblement
sorti de la jante
●Lorsque la bande de roulement
est coupée ou endommagée sur
une longueur de 0,16 in. (4 mm)
ou plus
●Lorsque la jante est abîmée
●Lorsque deux pneus ou plus sont
crevés
●Lorsque plus de 2 objets pointus,
tels que des clous ou des vis sont
plantés dans la bande de roule-
ment d'un même pneu
●Lorsque le gel anti-crevaison est
arrivé à péremption
Avant de réparer le pneu
5588-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA H/B_D
Arrêtez le véhicule en lieu sûr,
sur un sol dur, bien à plat.
Serrez le frein de stationne-
ment.
Mettez le levier de vitesses
sur P (transmission à varia-
tion continue) ou sur R (trans-
mission manuelle).
Arrêtez le moteur.
Allumez les feux de détresse.
NOTE
■Pour éviter tout dommage
aux valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de
gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu
avec un gel anti-crevaison, il peut
arriver que la valve à émetteur de
surveillance de la pression de
gonflage des pneus ne fonctionne
pas normalement. Si vous utilisez
un gel anti-crevaison, contactez
dès que possible votre conces-
sionnaire Toyota ou tout autre ate-
lier d'entretien qualifié. Après
avoir utilisé du ge l anti-crevaison,
veillez à remplacer la valve à
émetteur de surv eillance de la
pression de gonflage des pneus
en cas de réparation ou de rem-
placement du pneu. ( P.498)
Si vous avez un pneu
crevé (modèles avec
roue de secours)
Votre véhicule est équipé
d’une roue de secours. Un
pneu crevé peut être rem-
placé par la roue de
secours.
Pour plus de détails concer-
nant les pneus: P. 4 9 5
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison
Ne continuez pas à rouler avec un
pneu crevé. Conduire même une
courte distance avec un pneu
crevé peut endommager le pneu
et la roue de manière irréparable,
ce qui peut provoquer un acci-
dent.
Avant de lever le véhicule
avec le cric
5678-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
COROLLA H/B_D
Le problème peut venir d'une
des causes suivantes:
La batterie est peut-être
déchargée. ( P.571)
Les bornes de la batterie sont
corrodées ou desserrées.
( P.492)
Le système de démarrage du
moteur ne peut pas fonctionner
correctement par suite d'un pro-
blème électrique, comme la
décharge de la pile de la clé
électronique ou un fusible grillé.
Toutefois, il existe une mesure
de secours permettant de
démarrer le moteur. ( P.567)
Le problème peut venir d'une
des causes suivantes:
La batterie est peut-être
déchargée. ( P.571)
Une des bornes ou les deux
bornes de la batterie peuvent
être débranchées. ( P.492)
Il y a peut-être un dysfonc-
tionnement dans le système
de l'antivol de direction.Contactez votre concessionnaire
Toyota si vous ne savez pas ou ne
pouvez pas résoudre le problème.
Lorsque le moteur ne démarre
pas, vous pouvez tenter la pro-
cédure suivante en mesure tem-
poraire pour le démarrer, à
condition que le contact du
moteur fonctionne normale-
ment.
N'utilisez pas cette procédure
de démarrage, sauf en cas
d'urgence.
1 Tirez la commande de frein
de stationnement pour véri-
fier que le frein de stationne-
ment est serré. ( P.173)
Le voyant de frein de stationne-
ment s'allume.
2Vérifiez que le levier de
vitesses est sur P (transmis-
sion à variation continue) ou
sur N (transmission
manuelle).
3 Placez le contact du moteur
sur ACC.
Le démarreur semble
manquer de puissance,
les éclairages intérieurs
et les phares s ont faibles,
l'avertisseur sonore ne
fonctionne pas ou pro-
duit un son étouffé.
Le démarreur ne fonc-
tionne pas
Le démarreur ne fonc-
tionne pas, les éclairages
intérieurs et les phares ne
s'allument pas, l'avertis-
seur sonore ne fonc-
tionne pas.
Fonction de démarrage de
secours
5688-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA H/B_D
4Maintenez le contact du
moteur appuyé pendant envi-
ron 15 secondes, tout en
appuyant fermement sur la
pédale de frein (transmission
à variation continue) ou la
pédale d'embrayage (trans-
mission manuelle).
Même s'il est possible de démarrer
le moteur avec la procédure ci-des-
sus, il est possible que le système
soit défectueux. Faites contrôler le
véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
Si vous perdez vos
clés
Votre concessionnaire
Toyota est en mesure de
vous fabriquer de nouvelles
clés mécaniques d'origine,
à condition de lui fournir
l'autre clé mécanique livrée
avec le véhicule et le
numéro de clé gravé sur la
plaque du numéro de clé.
Conservez la plaque en lieu
sûr, par exemple dans votre
portefeuille, et non dans le
véhicule.
NOTE
■En cas de perte d'une clé
électronique
Si la clé électronique est définiti-
vement perdue, le risque de vol
du véhicule s'accroît considéra-
blement. Rendez-vous immédia-
tement chez votre
concessionnaire Toyota avec
toutes les clés électroniques res-
tantes fournies avec votre véhi-
cule.