1704-2. Procédures de conduite
COROLLA H/B_D
*: Sur modèles équipés
■Actionnement du levier de
vitesses
1 Appuyez fermement sur la
pédale d'embrayage.
2 Placez le levier de vitesses
sur le rapport souhaité.
Veillez à uniquemen t changer les
vitesses dans l'ordre.
3 Relâchez progressivement la
pédale d'embrayage.
■Passage du levier de
vitesses sur R
Placez le levier de vitesses sur
R tout en soulevant la bague.
■Vitesses maximales autorisées
Respectez les vitesses maximales
autorisées suivantes pour chaque
rapport lorsqu'une accélération
maximum est nécessaire.
Transmission
manuelle*
Instructions d'utilisation
Position de change-
ment de vitesse
Vitesse maximum mph (km/h)
134 (56)
260 (96)
389 (144)
1714-2. Procédures de conduite
4
Conduite
COROLLA H/B_D
L'iMT contrôle de manière opti-
male le régime moteur de façon
à l'adapter à l'utilisation faite par
le conducteur de la pédale
d'embrayage et du levier de
vitesses, pour aider le conduc-
teur à changer les vitesses plus
en douceur.
En outre, lorsque la pédale
d'embrayage est actionnée,
l'iMT aide à réduire les chocs de
changement de vitesses, ce qui
permet des changements de
vitesses plus faciles lorsque
vous conduisez sur des routes
sinueuses ou en pente.
Appuyez sur la commande
“iMT”.
Le témoin “iMT” s'allume en vert.
Appuyez à nouveau sur la com-
mande pour désactiver l'iMT.
■L'iMT peut ne pas fonctionner
lorsque
Dans les situations suivantes, l'iMT
peut ne pas fonctionner. Cependant,
ceci n'indique pas un dysfonctionne-
ment.
●La pédale d'embrayage n'est pas
NOTE
■Pour éviter d'endommager le
véhicule
Lorsque vous changez les
vitesses, respectez les précau-
tions suivantes. À défaut, vous
risquez d'endommager le moteur,
la transmission manuelle, et/ou
l'embrayage.
●Ne mettez pas le levier de
vitesses sur R sans appuyer sur
la pédale d'embrayage.
●Ne tirez la bague vers le haut
que pour mettre le levier sur R.
●Mettez le levier de vitesses sur
R uniquement lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt.
●Ne laissez pas votre main poser
sur le levier de vitesses ni ne le
tenez à tout moment autre que
lors d'un changement de
vitesse.
●Afin de ne pas causer un surré-
gime du moteur, veillez à uni-
quement changer les vitesses
dans l'ordre.
●Ne relâchez pas la pédale
d'embrayage brusquement.
iMT (transmission
manuelle intelligente)
1744-2. Procédures de conduite
COROLLA H/B_D
rer le frein de stationnement
Le témoin indicateur de frein de
stationnement et le témoin de frein
de stationnement s'allument.
Maintenez la commande de frein
de stationnement tirée si une situa-
tion d'urgence se présente et qu'il
est nécessaire d'actionner le frein
de stationnement pendant la
conduite.
2Appuyez sur la commande
pour relâcher le frein de sta-
tionnement
• Actionnez la commande de frein
de stationnement tout en
appuyant sur la pédale de frein.
• L'utilisation de la fonction de des- serrage automatique du frein de
stationnement permet de relâcher
le frein de stationnement en
appuyant sur la pédale d'accélé-
rateur. Lorsque vous utilisez cette
fonction, appuyez lentement sur
la pédale d'accélérateur.
Assurez-vous que le témoin indica-
teur de frein de stationnement et le
témoin de frein de stationnement
s'éteignent.
■Activation du mode auto-
matique
Le véhicule étant à l'arrêt, main-
tenez la commande de frein de
stationnement tirée jusqu'à ce
qu'un message s'affiche sur
l'écran multifonctionnel (véhi-
cules équipés d'une transmis-
sion à variation continue) ou que
le témoin EPB OFF auto
s'éteigne (véhicules équipés
d'une transmission manuelle) Lorsque le mode automatique
est activé, le frein de stationne-
ment fonctionne comme suit.
Véhicules avec transmission
à variation continue
Lorsque le levier de vitesses
est retiré de P, le frein de sta-
tionnement est desserré, et le
témoin indicateur de frein de
stationnement et le témoin de
frein de stationnement s'étei-
gnent.
Lorsque le levier de vitesses
est mis sur P, le frein de sta-
tionnement est serré, et le
témoin indicateur de frein de
stationnement et le témoin de
frein de stationnement s'allu-
ment.
Actionnez le levier de vitesses
avec le véhicule à l'arrêt et la
pédale de frein enfoncée.
Le frein de stationnement peut ne
pas être actionné automatiquement
si le levier de vitesses est déplacé
rapidement.
Dans ce cas, il est nécessaire
d'actionner la commande de frein
de stationnement. ( P.173)
1754-2. Procédures de conduite
4
Conduite
COROLLA H/B_D
Véhicules équipés d'une
transmission manuelle
Lorsque le moteur est arrêté, le
frein de stationnement est serré,
et le témoin indicateur de frein
de stationnement et le témoin
de frein de stationnement s'allu-
ment.
■Désactivation du mode
automatique
Le véhicule étant à l'arrêt et la
pédale de frein enfoncée, main-
tenez la commande de frein de
stationnement enfoncée jusqu'à
ce qu'un message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel
(véhicules équipés d'une trans-
mission à variation continue) ou
que le témoin EPB OFF auto
s'allume (véhicules équipés
d'une transmission manuelle)
■Utilisation du frein de stationne-
ment
●Lorsque le contact du moteur
n’est pas sur ON, il n’est pas pos-
sible de desserrer le frein de sta-
tionnement avec la commande de
frein de stationnement.
●Lorsque le contact du moteur
n’est pas sur ON, le mode auto-
matique (serrage et desserrage automatiques du frein [véhicules
avec transmission à variation
continue]) n’est pas disponible.
■Fonction de desserrage auto-
matique du frein de stationne-
ment
Le frein de stationnement est auto-
matiquement relâché lorsque vous
appuyez lentement sur la pédale
d'accélérateur.
Le frein de stationnement est auto-
matiquement relâché dans les
conditions suivantes:
●Le porte conducteur est fermée
●Le conducteur a attaché sa cein-
ture de sécurité
●Le levier de vitesses est sur une
position de marche avant ou
arrière.
●Le témoin indicateur de dysfonc-
tionnement ou le témoin d'avertis-
sement du système de freinage
n'est pas allumé.
Si la fonction de relâchement auto-
matique ne fonctionne pas, relâchez
le frein de stationnement manuelle-
ment.
■Si “Fonctionnement fréquent de
l'EPB Attendre un instant”
s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Si vous actionnez le frein de station-
nement de manière répétée dans un
laps de temps court, le système
risque de limiter son fonctionnement
afin d'éviter toute surchauffe. Si cela
se produit, abstenez-vous
d'actionner le frein de stationne-
ment. Le fonctionnement normal est
rétabli après 1 minute environ.
■Si “EPB non disponible”
s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Actionnez le frein de stationnement.
Si le message ne disparaît pas
après avoir actionné la commande à
plusieurs reprises, il est possible
que le système soit défectueux.
Faites contrôler le véhicule par votre
1764-2. Procédures de conduite
COROLLA H/B_Dconcessionnaire Toyota.
■Bruit de fonctionnement du
frein de stationnement
Lorsque le frein de stationnement
est actionné, un bruit de moteur
(ronronnement) peut être percep-
tible. Ceci n'indique pas un dysfonc-
tionnement.
■Utilisation du frein de stationne-
ment
●En fonction du mode du contact
du moteur, le témoin indicateur de
frein de stationnement et le
témoin de frein de stationnement
s'allument et restent allumés
comme indiqué ci-dessous:
ON: Reste allumé jusqu'à ce que
le frein de stationnement soit relâ-
ché.
Autre que ON: Reste allumé pen-
dant environ 15 secondes.
●Lorsque le contact du moteur est
placé sur arrêt alors que le frein
de stationnement est serré, le
témoin indicateur de frein de sta-
tionnement et le témoin de frein
de stationnement restent allumés
pendant 15 secondes environ.
Ceci n'indique pas un dysfonction-
nement.
■Lorsque la commande de frein
de stationnement est défec-
tueuse
Le mode automatique (serrage et
desserrage automatique du frein)
s'active automatiquement.
■Stationnement du véhicule
P. 1 4 5
■Avertisseur sonore indiquant
que le frein de stationnement
est serré
Un signal sonore retentit si le véhi-
cule est conduit avec le frein de sta-
tionnement serré. “EPB appliqué”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
■Si le témoin d'avertissement du
système de freinage s'allume
P. 5 3 1
■Utilisation en période hivernale
P.283
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous stationnez le
véhicule
Ne laissez pas d'enfant seul à
l'intérieur du véhicule. Le frein de
stationnement pourrait être des-
serré accidentellement, et le véhi-
cule risquerait de se déplacer, ce
qui pourrait entraîner un accident
pouvant occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Commande de frein de sta-
tionnement
Ne placez aucun objet à proximité
de la commande de frein de sta-
tionnement.
Les objets peuvent interférer avec
la commande et peuvent entraî-
ner un actionnement inattendu du
frein de stationnement.
NOTE
■Lorsque vous stationnez le
véhicule
Avant de quitter le véhicule, ser-
rez le frein de stationnement, met-
tez le levier de vitesses sur P
(transmission à variation conti-
nue) ou N (transmission
manuelle) et assurez-vous que le
véhicule ne bouge pas.
■En cas de dysfonctionnement
du système
Arrêtez le véhicule dans un
endroit sûr et vérifiez les mes-
sages d'avertissement.
1774-2. Procédures de conduite
4
Conduite
COROLLA H/B_D
Active le système de maintien
des freins
Le témoin de veille du système de
maintien des freins (vert)
s'allume. Pendant que le système
maintient le frein, le témoin d'acti-
vation du système de maintien des
NOTE
■Lorsque le frein de stationne-
ment ne peut pas être des-
serré suite à un
dysfonctionnement
Lorsque vous conduisez le véhi-
cule avec le frein de stationne-
ment serré, cela entraîne une
surchauffe des composants de
freinage, pouvant affecter les per-
formances de freinage et une
usure accrue des freins.
Faites contrôler immédiatement le
véhicule par votre concession-
naire Toyota si cela se produit.
Maintien des freins
Transmission à variation
continue
Le système de maintien des
freins garde les freins serrés
lorsque le levier de vitesses est
sur D, M ou N alors que le sys-
tème est activé et que vous
appuyez sur la pédale de frein
pour arrêter le véhicule. Le sys-
tème relâche le frein lorsque
vous appuyez sur la pédale
d'accélérateur avec le levier de
vitesses sur D ou M, pour per-
mettre un départ en douceur du
véhicule.
Transmission manuelle
Le système de maintien des
freins garde les freins serrés
lorsque le levier de vitesses est
sur une position de marche avant
ou N alors que le système est
activé et que vous appuyez sur la
pédale de frein pour arrêter le
véhicule. Le système relâche le
frein lorsque vous appuyez sur la
pédale d'accélérateur avec le
levier de vitesses sur une posi-
tion de marche avant pour per-
mettre un départ en douceur du
véhicule.
Activation du système
1794-2. Procédures de conduite
4
Conduite
COROLLA H/B_D
■Si “Anomalie du maintien des
freins. App péd fr pr désact et
Visitez votre concessionnaire”
ou “Anomalie du maintien des
freins. Visitez votre conces-
sionnaire” s'affiche sur l'écran
multifonctionnel
Le système peut être défectueux.
Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Messages d'avertissement et
signaux sonores
Le système utilise des messages
d'avertissement et des signaux
sonores pour signaler un dysfonc-
tionnement du système ou pour
informer le conducteur de la néces-
sité d'être prudent. Si un message
d'avertissement s'affiche sur l'écran
multifonctionnel, lisez-le et suivez
les instructions.
■Si le témoin d'activation du sys-
tème de maintien des freins cli-
gnote
P. 5 3 9
AVERTISSEMENT
■Lorsque le véhicule se trouve
dans une côte à fort pourcen-
tage
Lorsque vous utilisez le système
de maintien des freins dans une
côte à fort pourcentage, soyez
prudent. La fonction de maintien
des freins peut ne pas immobiliser
le véhicule dans une telle situa-
tion.
■Lorsque vous êtes à l'arrêt
sur une route glissante
Le système ne peut pas arrêter le
véhicule dès lors que la capacité
d'adhérence des pneus est excé-
dée. N'utilisez pas le système
lorsque vous êtes à l'arrêt sur une
route glissante.
NOTE
■Lorsque vous stationnez le
véhicule
Le système de maintien des freins
freinage n'a pas été conçu pour le
stationnement longue durée du
véhicule. Le fait de placer le
contact du moteur sur arrêt alors
que le système maintient les
freins, risque de relâcher les
freins, et de causer une mise en
mouvement du véhicule. Lorsque
vous actionnez le contact du
moteur, appuyez sur la pédale de
frein, placez le levier de vitesses
sur P (transmission à variation
continue) ou N (transmission
manuelle) et serrez le frein de sta-
tionnement.
2764-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA H/B_D
*: Sur modèles équipés
À chaque fois que vous appuyez sur
la commande, le système bascule
entre le mode sport et le mode nor-
mal.
1 Mode normal
Permet un équilib re optimal entre
économie de carburant, absence
de bruit et performances dyna-
miques. Adapté à une conduite nor-
male.
2 Mode sport
Contrôle la transmission et le
moteur afin de fournir une accéléra-
tion rapide, puissante. Ce mode
modifie également la sensation au
niveau de la direction, la rendant
adaptée à une conduite souple,
requise par exemple lors de la
conduite sur des routes présentant de nombreux virages.
Lorsque le mode sport est sélec-
tionné, le témoin du mode sport
s'allume.
■Désactivation automatique du
mode sport
Si le contact du moteur est placé sur
arrêt après une conduite en mode
sport, le mode de conduite passe en
mode normal.
Commande de sélec-
tion du mode de
conduite
*
Les modes de conduite
peuvent être sélectionnés
pour s'adapter au mieux aux
conditions de conduite.
Sélection d'un mode de
conduite