Page 89 of 260

87
Bezpečnosť
5Číslo sedadla
Predné sedadlá (j) Zadné sedadlá
(j)
1 3456
3 1456
Airbag predného spolujazdca Deaktivovaný
„OFF“ (b) Aktivovaný „ON“ (c)
Typ detskej sedačky „Carrycot “nie nieáno (g)nieáno (g)
Detská sedačka ISOFIX otočená
„proti
smeru jazdy“ nie R3 (n)/nie (o)
nieR3 (h) (i) nie R3 (h) (i)
Detská sedačka ISOFIX otočená „v smere
jazdy“ nie
F3 (n)/nie (o) F3nie F3
Vyvýšená detská sedačka nieB3 (n)/nie (o) B3nie B3 (k)
Pravidlá:
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
i-Size
, je zároveň kompatibilné aj s typmi R1, R2
a F2X, F2, B2.
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
R3
, je zároveň kompatibilné aj pre typy R1 a R2.
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
F3
, je zároveň kompatibilné aj pre typy F2X a
F2.
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
B3
, je zároveň kompatibilné aj s typom B2.(a)
Detská univerzálna sedačka: detská
sedačka, ktorá sa môže inštalovať
do všetkých typov vozidiel pomocou
bezpečnostného pásu.
(b) Ak chcete na tomto sedadle nainštalovať
detskú sedačku otočenú „ proti smeru
jazdy“, musí byť deaktivovaný čelný airbag
predného spolujazdca („ OFF“).(c)
Ak je vo vozidle zapnutý airbag predného
spolujazdca („ ON“), je povolené na tomto
sedadle nainštalovať iba detskú sedačku
otočenú „v smere jazdy “.
(d) Pri sedadle s nastavením výšky nastavte
sedadlo do najvyššej polohy a posuňte ho
úplne dozadu.
(e) Detskú sedačku s podperou nikdy
neinštalujte na
stredové sedadlo v zadnom
rade.
Page 90 of 260

88
Bezpečnosť
(f)Pri sedadle bez nastavenia výšky sa musí
operadlo vyrovnať do kolmej polohy.
(g) Pri inštalácii detskej sedačky typu
„Carrycot “ na toto sedadlo sa môže stať, že
nebude možné nainštalovať ďalšiu detskú
sedačku na sedadlo v zadnom rade.
(h) Nastavte sedadlo vodiča do najvyššej
polohy.
(i) Nastavte sedadlo predného spolujazdca do
polohy úplne vpredu.
(j) V závislosti od verzie pred posadením
dieťaťa na toto sedadlo si najskôr
preštudujte legislatívu platnú vo
vašej
krajine.
(k) Nesklápajte operadlo nadol.
(l) Pre univerzálnu detskú sedačku otočenú
„proti smeru jazdy“ a/alebo „v smere
jazdy“ (U), skupiny 0, 0+, 1, 2 a 3.
(m) Len pre univerzálnu detskú sedačku
otočenú „proti smeru jazdy“ (UF), skupiny
1, 2 a 3.
(n) Sedadlá vybavené kotviacimi bodmi ISOFIX.
(o) Sedadlá nevybavené kotviacimi bodmi
ISOFIX .
LegendaSedadlo, na ktorom je zakázané
inštalovať detskú sedačku.
Vypnutý airbag predného spolujazdca.
Zapnutý airbag predného spolujazdca.
Sedadlo vo vozidle vhodné na inštaláciu
detskej sedačky upevnenej pomocou
bezpečnostného pásu a univerzálne
schválenej sedačky otočenej „proti
smeru
jazdy“ a/alebo „v smere jazdy“ (U) pre všetky
skupiny veľkosti a hmotnosti.
Sedadlo vo vozidle vhodné na inštaláciu
detskej sedačky upevnenej pomocou
bezpečnostného pásu a univerzálne
schválenej sedačky otočenej „v smere
jazdy“
(UF) iba pre skupiny 1, 2 a 3
Sedadlo vo vozidle, na ktorom je
povolené upevnenie detskej sedačky typu
i-Size.
Sedadlo vo vozidle nevhodné na
inštaláciu detskej sedačky s podperou.
Sedadlo vo vozidle, na ktorom je
povolené upevnenie detskej sedačky
i-Size otočenej „v smere jazdy“.
Prítomnosť kotviaceho bodu TOP
TETHER (Horný popruh) na zadnej
strane operadla, vďaka čomu je povolené
upevniť univerzálnu detskú sedačku ISOFIX .
Prítomnosť kotviaceho bodu TOP
TETHER (Horný popruh) na zadnej
strane operadla, vďaka čomu je povolené
Page 91 of 260

89
Bezpečnosť
5upevniť univerzálnu detskú sedačku ISOFIX
otočenú „v smere jazdy“ .
Detská sedačka ISOFIX otočená
„chrbtom k smeru jazdy“:
–
R1
: detská sedačka ISOFIX pre dojčatá.
–
R2
: detská sedačka ISOFIX s menšou
veľkosťou.
–
R3
: detská sedačka ISOFIX s väčšou
veľkosťou.
Detská sedačka ISOFIX otočená „v
smere jazdy“:
–
F2X
: detská sedačka ISOFIXpre batoľatá.
–
F2
: detská sedačka ISOFIX s nižšou výškou.
–
F3
: detská sedačka ISOFIX s plnou výškou .
Vyvýšená detská sedačka:
– B2 : vyvýšená sedačkaso zníženou
šírkou.
–
B3
: vyvýšená sedačka s plnou šírkou.
Detská sedačka ISOFIX typu
„detskej vaničky “:
–
L1
: otočenie doľava.
–
L2
: otočenie doprava.
Sedadlo schválené na nainštalovanie
detskej sedačky typu ISOFIX.
Sedadlo neschválené na nainštalovanie
detskej sedačky typu ISOFIX.
Informácie o úprave nastavenia sedadiel nájdete
v tabuľke „Inštalácia univerzálnych detských
sedačiek, detských sedačiek ISOFIX a i-Size“.
Mechanická detská
bezpečnostná poistka
Systém zabraňuje otvoreniu zadných dverí
pomocou rukoväte zvnútra vozidla.
Červený ovládací prvok je umiestnený na
zadnom čele oboch zadných dverí (označený
nálepkou).
Uzamykanie/odomykanie
► Na zamknutie otočte červeným ovládačom
úplne na doraz pomocou vnútorného kľúča: •
doprava na ľavých zadných dverách,
•
doľava na pravých zadných dverách.
►
Ak chcete odomknúť, otočte ním opačným
smerom.
Nezamieňajte si červený ovládač detskej
bezpečnostnej poistky s čiernym
ovládačom núdzového uzamknutia.
Elektrická detská
bezpečnostná poistka
V závislosti od verzie zabráni tento systém
otvoreniu zadných dverí pomocou vnútorných
kľučiek alebo používaniu ovládacích prvkov
zadných elektricky ovládaných okien.
Verzie s 1 ovládacím prvkom
Iba elektricky ovládané okná
Tento ovládací prvok dopĺňa manuálnu detskú
poistku zadných dverí.
Page 92 of 260

90
Bezpečnosť
Dvere a elektricky ovládané okná
Verzie s 2 ovládacími prvkami
Iba dvere/iba elektricky ovládané okná
Aktivácia/deaktivácia
► Pri zapnutom zapaľovaní stlačením
príslušného tlačidla aktivujete/deaktivujete
detskú poistku (úkon sa potvrdí rozsvietením/
zhasnutím príslušnej svetelnej kontrolky).
Aktivácia/deaktivácia detskej bezpečnostnej
poistky je signalizovaná aj zobrazením správy
na displeji.
Akýkoľvek iný stav svetelnej kontrolky signalizuje poruchu elektrickej detskej
bezpečnostnej poistky.
Nechajte si systém skontrolovať v
sieti
PEUGEOT alebo v
inom kvalifikovanom
servise.
Pri zapnutej detskej poistke je aj naďalej
možné otvoriť zadné dvere zvonka alebo
obsluhovať zadné elektricky ovládané okná
pomocou ovládacích prvkov na dverách
vodiča.
Tento systém je nezávislý a v žiadnom prípade nenahrádza centrálne ovládanie
uzamykania.
Pri každom zapnutí zapaľovania skontrolujte
stav detskej bezpečnostnej poistky.
Pri opúšťaní si ponechajte elektronický kľúč
pri sebe, a to aj v prípade, ak odídete iba na
chvíľu.
V prípade prudkého nárazu sa elektrická
detská bezpečnostná poistka automaticky
vypne, aby zadní spolujazdci mohli vystúpiť
z vozidla.
Page 93 of 260

91
Jazda
6Odporúčania týkajúce sa
jazdy
► Dodržiavajte pravidlá cestnej premávky a
bez ohľadu na jazdné podmienky buďte vždy
obozretní.
►
Pozorne sledujte okolie a držte ruky na
volante, aby ste mohli kedykoľvek zareagovať.
►
Jazdite plynulo, predvídajte potrebu brzdenia
a udržujte dlhšiu bezpečnostnú vzdialenosť, a to
najmä v nepriaznivom počasí.
►
Pred vykonávaním úkonov
, ktoré si vyžadujú
zvýšenú pozornosť (napr. nastavenie), vozidlo
zastavte.
►
Počas dlhých ciest si urobte prestávku každé
2 hodiny
.
Dôležité upozornenie!
Nikdy nenechávajte motor
naštartovaný v uzatvorenom priestore
bez dostatočného vetrania. Motory s
vnútorným spaľovaním vytvárajú jedovaté
výfukové plyny, ako je oxid uhoľnatý. Hrozí
riziko otrávenia a usmrtenia!
V náročných zimných podmienkach
(teplota nižšia ako –23 °C) nechajte
motor pred jazdou aspoň 4 minúty
naštartovaný, aby sa zaručila správna
prevádzka a životnosť mechanických súčastí
vášho vozidla (motora a prevodovky).
Nikdy nejazdite s aktivovanou
parkovacou brzdou. Riziko prehriatia
a
poškodenia brzdového systému!
Neparkujte vozidlo ani ho
nenechávajte s naštartovaným
motorom na horľavom povrchu
(napr.
suchá tráva, suché lístie a
pod.). Výfukový systém vozidla je veľmi
horúci, a to aj niekoľko minút po vypnutí
motora. Riziko požiaru!
Nikdy nejazdite na povrchoch
pokrytých vegetáciou (vysoká tráva,
napadané lístie, obilie, nečistoty), ako
napríklad po poliach, poľných cestách
zarastených kríkmi alebo po trávnatej
krajnici.
Táto vegetácia by mohla prísť do kontaktu
s výfukovým systémom vozidla
alebo inými
systémami s vysokou teplotou. Riziko
požiaru!
Dbajte na to, aby ste v priestore pre
pasažierov nenechávali žiadne predmety,
ktoré by mohli pôsobiť ako lupa a vplyvom
slnečných lúčov spôsobiť požiar –
nebezpečenstvo požiaru alebo poškodenia
povrchov v interiéri vozidla!
Vozidlo s naštartovaným motorom
nikdy nenechávajte bez dozoru . Ak ste
nútení opustiť vozidlo s naštartovaným
motorom, aktivujte parkovaciu brzdu
a
zaraďte neutrálny prevodový stupeň alebo
umiestnite ovládač radenia do polohy N alebo
P (v závislosti od verzie).
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru
vo vnútri vozidla .
Na zaplavenej vozovke
Dôrazne odporúčame nikdy nejazdiť po
zaplavenej vozovke, pretože by ste tým mohli
vážne poškodiť motor alebo prevodovku, ako aj
elektrické systémy vášho vozidla.
Ak musí vozidlo bezpodmienečne prejsť
zaplavenou časťou vozovky:
►
Uistite sa, že hĺbka vody nie je vyššia ako
15
cm, pričom zohľadnite aj vlny, ktoré môžu
vytvoriť iní účastníci cestnej premávky.
►
Deaktivujte funkciu Stop & Start.
►
Jazdite čo možno najpomalšie a
plynule.
V
žiadnom prípade neprekračujte rýchlosť
10
km/h.
►
Nezastavujte a
nevypínajte motor.
Page 94 of 260

92
Jazda
Brzdy
Na obmedzenie prehriatia bŕzd sa odporúča
používať motorovú brzdu. Ťahanie prívesu
predlžuje brzdnú dráhu vozidla.
Bočný vietor
Nezabúdajte, že pri ťahaní prívesu je vplyv vetra
na vozidlo silnejší.
Ochrana proti krádeži
Elektronické blokovanie
štartovania
Kľúče obsahujú kód, ktorý musí vozidlo
rozpoznať pred naštartovaním.
V prípade poruchy systému signalizovanej
zobrazením správy motor nenaštartuje.
Obráťte sa na predajcu vozidiel PEUGEOT.
Po výjazde zo zaplavenej vozovky pomaly
zabrzdite, hneď ako vám to podmienky umožnia,
niekoľkokrát za sebou, aby sa vysušili brzdové
kotúče a brzdové doštičky.
V prípade pochybností o stave vášho vozidla sa
obráťte na predajnú sieť PEUGEOT alebo na iný
kvalifikovaný servis.
Hluk (elektromobil)
V exteriéri
Keďže je vozidlo počas jazdy tiché, vodič musí
jazdiť mimoriadne opatrne.
Pri rýchlostiach do 30
km/h klaksón pre chodcov
upozorní iných účastníkov premávky na
prítomnosť vozidla.
Chladenie trakčnej batérie
Počas nabíjania sa spustí chladiaci
ventilátor, ktorý slúži na ochladenie vstavanej
nabíjačky a trakčnej batérie.
V interiéri
Počas jazdy si môžete všimnúť rôzne zvuky,
ktoré sú úplne normálne pre elektromobily, ako
sú:
–
aktivovanie trakčnej batérie pri štartovaní,
–
zvuk vákuového čerpadla počas brzdenia,
–
hluk pneumatík alebo aerodynamický hluk,
–
šklbnutie a klepot pri rozjazde na svahu.
Ťahanie prívesu
Jazda s prívesom predstavuje vyššiu
záťaž pre vozidlo, a preto je potrebné
udržiavať zvýšenú pozornosť.
Neprekračujte maximálnu dovolenú
hmotnosť prívesu.
Pri vyššej nadmorskej výške: maximálnu
hmotnosť nákladu znížte o 10
% na
každých 1
000 metrov nadmorskej výšky. V
dôsledku nižšej hustoty vzduchu vo vyšších
nadmorských výškach je výkon motora nižší.
Nové vozidlo: neťahajte príves, kým
vozidlo neprekoná aspoň 1 000
kilometrov.
Pri vysokej vonkajšej teplote nechajte
motor po zastavení vozidla v chode po
dobu 1 až 2 minúty, aby sa uľahčilo jeho
ochladenie.
Pred jazdou
Zaťaženie na čape ťažného zariadenia
► Zaťaženie v prívese rozložte tak, aby sa
najťažšie predmety nachádzali čo najbližšie
pri náprave a aby zaťaženie na čape ťažného
zariadenia (v bode, kde sa pripája k vozidlu)
neprekročilo maximálne povolené zaťaženie, ale
iba sa k nemu priblížilo.
Pneumatiky
► Preverte tlak hustenia pneumatík ťažného
vozidla a prívesu, dodržiavajte ich predpísané
hodnoty
.
Osvetlenie
► Skontrolujte funkčnosť elektrickej signalizácie
prívesu a nastavenie svetlometov vozidla.
Ak sa používa originálne ťažné zariadenie značky PEUGEOT,
automaticky sa deaktivujú zadné parkovacie
snímače, aby neznel zvukový signál.
Počas jazdy
Chladenie
Pri ťahaní prívesu do kopca sa zvyšuje teplota
chladiacej kvapaliny. Maximálna hmotnosť
ťahaného nákladu závisí od uhla stúpania
svahu a vonkajšej teploty. Chladiaca schopnosť
ventilátora sa nezvyšuje spolu s otáčkami
motora.
►
Znížte rýchlosť a otáčky motora, aby ste
zabránili nadmernému zohrievaniu.
►
Neustále kontrolujte teplotu chladiacej
kvapaliny
.
V prípade rozsvietenia výstražnej
kontrolky alebo kontrolky STOP
zastavte vozidlo a čo najskôr vypnite motor.
Page 95 of 260

93
Jazda
6Brzdy
Na obmedzenie prehriatia bŕzd sa odporúča
používať motorovú brzdu. Ťahanie prívesu
predlžuje brzdnú dráhu vozidla.
Bočný vietor
Nezabúdajte, že pri ťahaní prívesu je vplyv vetra
na vozidlo silnejší.
Ochrana proti krádeži
Elektronické blokovanie
štartovania
Kľúče obsahujú kód, ktorý musí vozidlo
rozpoznať pred naštartovaním.
V prípade poruchy systému signalizovanej
zobrazením správy motor nenaštartuje.
Obráťte sa na predajcu vozidiel PEUGEOT.
Štartovanie/vypnutie
motora pomocou kľúča
Spínacia skrinka na kľúč
Má 3 polohy:
1.Stop
Zasunutie/vytiahnutie kľúča, uzamknutý stĺpik
riadenia.
2. Zapnuté zapaľovanie
Odomknutý stĺpik riadenia, zapnuté
zapaľovanie, predhrievanie (naftový motor),
naštartovanie motora.
3. Štartovanie
Nevešajte na kľúč ani diaľkové ovládanie
ťažké predmety. Príliš by zaťažili jeho
kolík v spínači zapaľovania a mohlo by dôjsť k
poruche.
Poloha Zapnuté zapaľovanie
Umožňuje používanie elektrických prvkov výbavy
vozidla alebo nabíjanie príslušenstva.
Keď úroveň nabitia batérie klesne na rezervnú
hodnotu, systém sa prepne do režimu úspory
energie: el.
napájanie sa automaticky preruší,
aby sa zachovalo dostatočné nabitie batérie.
Štartovanie motora
Ak je aktivovaná parkovacia brzda:
► Ak je vozidlo vybavené manuálnou
prevodovkou
, dajte radiacu páku do neutrálnej
polohy a potom úplne stlačte spojkový pedál.
►
Na vozidle s
automatickou prevodovkou
prepnite volič prevodových stupňov do polohy N
alebo P a potom stlačte brzdový pedál.
►
Vsuňte kľúč do spínacej skrinky zapaľovania;
systém rozpozná kód.
►
Odblokujte stĺpik riadenia súčasným
otočením volantu a kľúča.
V niektorých prípadoch môže byť na
otočenie volantom potrebné vyvinúť
väčšiu silu (napr
. pri úplne vytočených
kolesách).
►
Na vozidlách s benzínovým motorom
spustite štartér otočením kľúča do polohy 3, až
kým sa motor nenaštartuje. Nestláčajte pritom
pedál akcelerátora. Po naštartovaní motora
uvoľnite kľúč a nechajte ho vrátiť sa do polohy 2.
Page 96 of 260

94
Jazda
Ak problém naďalej pretrváva, pozrite si
kapitolu „Neidentifikovaný kľúč – Núdzové
štartovanie alebo Núdzové vypnutie motora“.
Štartovanie
► Na vozidle s manuálnou prevodovkou
preraďte radiacu páku do neutrálnej polohy a
úplne stlačte spojkový pedál.
► Na vozidle s automatickou prevodovkou
zvoľte režim P alebo N a stlačte brzdový pedál.
► Stlačte tlačidlo „ START/STOP“ a súčasne
ponechajte stlačený pedál, až kým motor
nenaštartuje.
Naftové motory
Pri záporných teplotách a/alebo pri studenom
motore sa štartovanie uskutoční až po zhasnutí
výstražnej kontrolky predhrievania.
Ak sa po stlačení tlačidla „ START/STOP“
rozsvieti táto výstražná kontrolka:
► Podržte pedál úplne stlačený a nestláčajte
znova tlačidlo „ START/STOP“, až kým sa motor
nenaštartuje.
Benzínové motory
Po studenom štarte môže predhrievanie
katalyzátora spôsobiť výrazné vibrácie
motora, a to až po dobu 2 minút (voľnobeh na
zvýšených otáčkach).
►
Na vozidlách s naftovým motorom
otočením kľúča do polohy 2 aktivujete systém
predhrievania motora.
Počkajte, kým na prístrojovom paneli
zhasne táto výstražná kontrolka a potom
otočením kľúča do polohy 3 bez stlačenia pedála
akcelerátora spustite štartér. Po naštartovaní
motora uvoľnite kľúč a nechajte ho vrátiť sa do
polohy 2.
V zimnom období je doba rozsvietenia
výstražnej kontrolky dlhšia. Ak je motor
teplý, výstražná kontrolka sa nerozsvieti.
Pri miernych teplotných podmienkach
nenechávajte motor zohriať na voľnobežných
otáčkach v odstavenom vozidle, ale začnite s
vozidlom hneď jazdiť nízkou rýchlosťou.
Ak sa motor ihneď nenaštartuje, vypnite zapaľovanie. Pred opätovným
aktivovaním štartéra niekoľko sekúnd
počkajte. Ak sa ani po niekoľkých pokusoch
nepodarí naštartovať motor, nepokračujte
v
pokusoch – v opačnom prípade hrozí riziko
poškodenia štartéra a
motora!
Kontaktujte autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.
Vypnutie motora
► Zastavte vozidlo.
► Keď motor pracuje na voľnobežných
otáčkach, otočte kľúčom do polohy
1.
►
V
ytiahnite kľúč zo spínacej skrinky.
►
Na zaistenie stĺpika riadenia otáčajte
volantom, až kým sa nezablokuje.
Aby sa dal stĺpik riadenia ľahšie odblokovať, odporúčame ešte pred
vypnutím motora natočiť predné kolesá v
smere osi vozidla.
Nikdy nevypínajte zapaľovanie pred
úplným znehybnením vozidla. Pri vypnutí
motora sa zároveň vyradia z činnosti aj
funkcie brzdového asistenta a posilňovača
riadenia – riziko straty kontroly nad vozidlom!
Uistite sa, či je parkovacia brzda správne
zatiahnutá, predovšetkým ak vozidlo stojí
na svahu.
Pri opustení vozidla majte kľúč neustále pri
sebe a vozidlo uzamknite.
Režim úspory energie
Po zastavení motora (poloha 1. Stop) môžete
počas maximálnej kombinovanej dĺžky trvania
30
minút naďalej používať určité funkcie, ako
napr.
audio systém a telematický systém,
stropné svetlá alebo stretávacie svetlomety.
Podrobnejšie informácie o režime
úspory energie nájdete v príslušnej
kapitole.
Zabudnutý kľúč
Po otvorení dverí vodiča sa zobrazí
správa sprevádzaná zvukovým signálom, ak
bol kľúč ponechaný v spínacej skrinke na kľúč
v polohe
1
.
Ak ste kľúč nechali v spínacej skrinke na
kľúč v polohe 2, zapaľovanie sa automaticky
vypne po jednej hodine.
Na opätovné zapnutie zapaľovania otočte
kľúčom do polohy 1 a potom späť do polohy
2.
Štartovanie/vypnutie
motora pomocou systému
Bezkľúčový vstup a
štartovanie
Elektronický kľúč sa musí nachádzať v
kabíne vozidla.
Prítomnosť elektronického kľúča sa rozpozná
aj v kufri vozidla.
Ak sa nerozpozná prítomnosť elektronického
kľúča, zobrazí sa správa.
Premiestnite elektronický kľúč, aby bolo
možné naštartovať alebo vypnúť motor.