99
El sistema RCP controla las zonas de detec-
ción traseras a ambos lados del vehículo,
para detectar objetos que se desplazan hacia
el lateral del vehículo a una velocidad
mínima de aproximadamente 5 km/h
(3 mph) y hasta una velocidad máxima de
unos 32 km/h (20 mph), el intervalo al quesuelen circular los vehículos en las zonas de
aparcamiento.
NOTA:
Durante una maniobra de estacionamiento,
puede que no vea los vehículos que se
acercan si tiene vehículos estacionados a
ambos lados. Si los sensores están
bloqueados por otras estructuras o vehículos,
el sistema no podrá avisar al conductor.
Cuando el sistema RCP está activo y el vehí-
culo está en REVERSE (Marcha atrás) (R), se
avisa al conductor mediante alarmas visuales
y acústicas, incluida la reducción del
volumen de la radio.
Modos de funcionamiento
Hay tres modos de funcionamiento seleccio-
nables disponibles en el sistema Uconnect.
Para mayor información, consulte "Configu-
ración de Uconnect" en "Multimedia" del
manual del propietario. Solo luces de la alarma de ángulo muerto
Cuando el sistema de BSM funciona en el
modo de alarma de ángulo muerto, emite
una alarma visual en el espejo del lado
correspondiente según el objeto detectado.
Sin embargo, cuando el sistema opera en el
modo de vía transversal trasera (RCP),
avisará con alarmas tanto visuales como
sonoras al detectar un objeto. Siempre que
se solicite una alarma sonora, se silenciará la
radio.
Timbre/luces de la alarma de ángulo muerto
Cuando el sistema de BSM funciona en el
modo de timbre/alarma de ángulo muerto,
emite una alarma visual en el espejo del lado
correspondiente según el objeto detectado.
Si se activa un intermitente y corresponde a
una alarma presente en ese lado del vehí-
culo, también sonará un timbre. Siempre
que se active un intermitente y se detecte un
objeto en el mismo lado y al mismo tiempo,
se emitirán alarmas visuales y sonoras.
Además de la alarma sonora, se silenciará el
volumen de la radio (si está encendida).
¡ADVERTENCIA!
La detección de la vía transversal trasera
(RCP) no es un sistema de ayuda de
marcha atrás. Está diseñado para ayudar a
un conductor a detectar un vehículo que
se acerca en una situación de
estacionamiento. Aunque se utilice el
sistema RCP, los conductores deben dar
marcha atrás con precaución. Antes de dar
marcha atrás, compruebe siempre
cuidadosamente la parte posterior del
vehículo y mire hacia atrás para comprobar
si existen peatones, animales, otros
vehículos, obstrucciones y puntos ciegos.
De no hacerlo, podrían producirse lesiones
graves o mortales.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 99
SEGURIDAD
100
NOTA:
Siempre que el sistema de BSM solicite una
alarma sonora, se silenciará la radio.
Cuando el sistema esté en RCP, avisará con
ambas alarmas, visuales y sonoras, al
detectar un objeto. Siempre que se solicite
una alarma sonora se silenciará la radio. Si
se hace caso omiso del estado de señal de
intermitente/emergencia, el estado RCP
siempre hace sonar el timbre.
Alarma de ángulo muerto apagada
Cuando el sistema de BSM esté desconec-
tado no se emitirán alarmas visuales ni audi-
bles desde los sistemas BSM o RCP.
NOTA:
El sistema de BSM almacenará el modo de
funcionamiento actual al apagar el motor.
Cada vez que se arranque el vehículo, se
recuperará y utilizará el modo previamente
almacenado.
Aviso de colisión frontal (FCW) con
mitigación — Si está equipado
Funcionamiento del FCW con mitigación
El sistema de aviso de colisión frontal (FCW)
con mitigación ofrece al conductor avisos
sonoros y visuales (en la pantalla del grupode instrumentos), y podría aplicar momentá-
neamente una advertencia háptica para
alertar al conductor ante una posible colisión
frontal. Los avisos tienen por objetivo ofrecer
al conductor tiempo de reacción suficiente
para reaccionar, evitar o reducir la gravedad
de una potencial colisión.
NOTA:
El sistema FCW controla la información de
los sensores delanteros y el controlador de
freno electrónico (EBC) para calcular la posi-
bilidad de una colisión frontal. Cuando el
sistema determina que la colisión frontal es
probable, se enviarán advertencias sonoras y
visuales al conductor, además de una
posible advertencia háptica en forma de
accionamiento breve del freno.
Si el conductor no reacciona a estas adver-
tencias, el sistema aplica un nivel limitado
de frenada activa para disminuir la velocidad
del vehículo y mitigar la posible colisión
frontal. Si el conductor reacciona a las adver-
tencias frenando y el sistema determina que
se está intentando evitar la colisión pero aun
así no se ha frenado lo suficiente, se aplicará
mayor fuerza de freno.
Si un evento de aviso de colisión frontal con
mitigación comienza a una velocidad inferior
a 52 km/h (32 mph), el sistema puede
aplicar la máxima fuerza de frenado para
mitigar la posible colisión frontal. Si el
evento de aviso de colisión frontal con miti-
gación detiene el vehículo por completo, el
sistema mantendrá el vehículo parado
durante dos segundos y, a continuación,
soltará los frenos.
Cuando el sistema determina que la colisión
con el vehículo de delante ya no es probable,
se desactiva el mensaje de advertencia.
NOTA:
La velocidad mínima para que el FCW se
active es de 2 km/h (1 mph).
Las alarmas del FCW se pueden disparar
con objetos que no sean vehículos, como
guardarraíles o señales según la trayec-
toria calculada. Esta respuesta es lógica y
forma parte de la funcionalidad y activa-
ción normales del FCW.
No es aconsejable para la seguridad
probar el sistema FCW. Para evitar el uso
inadecuado del sistema, tras cuatro
eventos de frenada activa consecutivos sin
desconectar el encendido, la frenada
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 100
SEGURIDAD
106
grupo de instrumentos mostrará el mensaje
"Tire Low" (Neumático con presión baja)
durante al menos cinco segundos y un
gráfico con los valores de presión de cada
neumático, y el neumático con el problema
de presión baja en un color diferente.
Si sucede esto, debe detenerse cuanto antes
e inflar los neumáticos con presión baja (los
que tienen un color diferente en el gráfico
del grupo de instrumentos) con el valor de
presión en frío recomendado para el vehículo
en la etiqueta. Cuando el sistema recibe las
presiones de los neumáticos actualizadas,
cambiará automáticamente los valores de
presión en el gráfico de la pantalla del grupo
de instrumentos y volverán a sus colores
originales, además, la "Luz Indicadora de
monitorización de la presión de neumáticos"
se apagará. Para que el TPMS reciba esta
información, es posible que el vehículo deba
conducirse durante 10 minutos a más de
24 km/h (15 mph).NOTA:
Al inflar los neumáticos calientes, puede ser
necesario aumentar la presión de los neumá-
ticos hasta 5 psi (35 kPa) más por encima de
la presión recomendada en frío en la placa
para apagar la luz indicadora de monitoriza-
ción de la presión de neumáticos.Advertencia de mantenimiento del TPMS
Cuando se detecta un fallo en el sistema, la
luz indicadora de monitorización de la
presión de neumáticos destellará encendién-
dose y apagándose durante 75 segundos y a
continuación se mantendrá encendida de
forma permanente. El fallo del sistema
también hará sonar un timbre. Además, el
grupo de instrumentos mostrará el mensaje
"SERVICE TPM SYSTEM" (Mantenimiento
del sistema TPM) durante un mínimo de
cinco segundos y, a continuación, mostrará
guiones (- -) en lugar del valor de presión
para indicar cuál es el sensor del que no se
está recibiendo señal.
Si se gira la llave de encendido, esta
secuencia se repetirá si el fallo del sistema
aún no se ha corregido. Si el fallo del sistema
desaparece, la luz indicadora de monitoriza-
ción de la presión de neumáticos dejará de
parpadear y el mensaje "SERVICE TPM
SYSTEM" (Servicio sistema TPM) dejará de
visualizarse, y en lugar de los guiones se
visualizará un valor de presión. Un fallo del
sistema puede producirse como conse-
cuencia de las circunstancias siguientes:
Interferencias provocadas por dispositivos
electrónicos o por circular cerca de insta-
laciones que emitan en las mismas frecuencias de radio que los sensores del
TPMS.
La instalación de algún tipo de ventanillas
tintadas del mercado de piezas de
repuesto que afectan a las señales de
ondas de radio.
Mucha nieve o hielo alrededor de las
ruedas o de los pasos de rueda.
Utilización de cadenas en los neumáticos
del vehículo.
Utilización de ruedas/neumáticos que no
están equipados con sensores del TPMS.
Vehículos con neumático de repuesto
compacto o de tamaño completo diferente
1. El neumático de repuesto compacto o de tamaño completo diferente no dispone
de sensor de control de presión de los
neumáticos. por lo que el TPMS no moni-
torizará la presión del neumático de
repuesto compacto.
2. Si instala un neumático de repuesto compacto o de tamaño completo dife-
rente para sustituir un neumático de
carretera con una presión por debajo del
límite de advertencia de presión baja, en
el siguiente ciclo de la llave de encen-
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 106
125
La cubierta tapizada del cubo del volante y el
lado superior del acompañante del panel de
instrumentos se separan y apartan a medida
que los airbags se inflan hasta alcanzar su
tamaño máximo. Los airbags delanteros se
inflan por completo en menos del tiempo del
que se tarda en pestañear. Después, los
airbags delanteros se desinflan rápidamente
mientras ayudan a sujetar al conductor y al
acompañante.
Protectores de rodillas ante impactos
Los protectores de rodillas ante impactos
ayudan a proteger las rodillas del conductor
y acompañante y mantienen a los ocupantes
delanteros en posición para una interacción
mejorada con los airbags delanteros.
Airbag de rodillas del conductor
suplementario
Además, el vehículo está equipado con un
airbag de rodilla del lado de conductor suple-
mentario, emplazado en el panal de instru-
mentos debajo de la columna de dirección.
El airbag de rodillas del conductor suple-
mentario mejora la protección durante un
impacto frontal actuando conjuntamente con
los cinturones de seguridad, los pretensores
y los airbags delanteros avanzados.
Airbags laterales suplementarios
Airbags laterales suplementarios montados en
los asientos (SAB) – Si está equipado
Su vehículo puede estar equipado con
airbags laterales suplementarios montados
en los asientos (SAB). Si su vehículo está
equipado con airbags laterales suplementa-
rios montados en los asientos (SAB),
consulte la siguiente información.
Los airbags laterales suplementarios
montados en asientos (SAB) están situados
en el lado externo de los asientos delanteros.
Los SAB están marcados con una etiqueta
"SRS AIRBAG" o "AIRBAG" o cosida en el
lado externo de los asientos.Etiqueta del airbag lateral suplementario mon-
tado en el asiento delantero
Los SAB (si están equipados) pueden ayudar
a reducir el riesgo de lesiones a los
ocupantes durante determinados impactos
laterales, además de la reducción de
lesiones potenciales que brindan los cintu-
rones de seguridad y la estructura de la
carrocería.
¡ADVERTENCIA!
No perfore, corte ni altere en modo
alguno los protectores de rodillas ante
impactos.
No instale ningún accesorio en los
protectores de rodillas ante impactos,
como luces de alarma, estéreos, bandas
de radio ciudadanas, etc.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 125
185
hasta que se vuelva a activar, incluso
aunque se active el encendido.
Al mover el selector de marchas a la posi-
ción REVERSE (Marcha atrás) con
ParkSense desactivado, en la pantalla del
grupo de instrumentos se mostrará el
mensaje "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desactivado) mientras el vehículo se
encuentre en REVERSE (Marcha atrás).
Cuando está encendido, ParkSense baja el
volumen de la radio cuando vaya a emitir
un tono sonoro.
Limpie regularmente los sensores de
ParkSense y procure no rayarlos ni
dañarlos. Los sensores no deben estar
cubiertos de hielo, nieve, lodo, barro,
suciedad o impurezas. En caso contrario,
es posible que el sistema no funcione
correctamente. El sistema ParkSense
podría no detectar un obstáculo detrás de
la defensa/parachoques o podría propor-
cionar una indicación falsa de que hay un
obstáculo detrás de la defensa/paracho-
ques.
Use el interruptor de ParkSense para apagar
el sistema si hay objetos como portabici-
cletas, enganches de remolques, etc., colo-
cados a menos de 30 cm (12 pulg) de la
defensa trasera/parachoques. De lo
contrario, el sistema podría interpretar un
objeto cercano como un problema del
sensor, y mostrar el mensaje "PARKSENSE
UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED"
(ParkSense no disponible, es necesario
someterlo a servicio) en la pantalla del grupo
de instrumentos.
El sistema ParkSense se debe inhabilitar
siempre que el portón trasero esté en posi-
ción abierta y el vehículo esté en
REVERSE (Marcha atrás). Un portón
trasero bajado podría proporcionar una
indicación falsa de que hay un obstáculo
detrás del vehículo.
¡ADVERTENCIA!
Aunque se utilice el sistema ParkSense,
los conductores deben dar marcha atrás
con precaución. Antes de dar marcha
atrás, compruebe siempre cuidadosa-
mente la parte posterior del vehículo y
mire hacia atrás para comprobar si
existen peatones, animales, otros vehí-
culos, obstrucciones y puntos ciegos.
Usted es responsable de su seguridad y
debe seguir prestando atención a los
alrededores. De no hacerlo, podrían
producirse lesiones graves o mortales.
Antes de utilizar el sistema ParkSense,
es muy recomendable desconectar el
conjunto de bola de enganche y soporte
de bola del vehículo cuando este no se
utiliza para remolcar. En caso contrario,
se podrían causar lesiones o daños en el
vehículo o los obstáculos, porque la bola
de enganche quedará mucho más cerca
del obstáculo que la defensa trasera
cuando por el altavoz suene el tono
continuo. Asimismo, los sensores
podrían detectar el conjunto de bola de
enganche y soporte de bola, depen-
diendo de su tamaño y forma, ofreciendo
una indicación falsa de que hay un
obstáculo detrás del vehículo.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 185
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
186
ASISTENCIA AL
ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y TRASERO
PARKSENSE — SI ESTÁ
EQUIPADO
El sistema de asistencia al estacionamiento
ParkSense proporciona indicaciones visuales
y sonoras de la distancia entre la defensadelantera/trasera y un obstáculo detectado al
dar marcha atrás o avanzar, por ejemplo, en
una maniobra de estacionamiento. Los
frenos del vehículo pueden aplicarse y
soltarse automáticamente al realizar una
maniobra de estacionamiento en marcha
atrás si el sistema detecta una posible coli-
sión con algún obstáculo.
Consulte "Precauciones de uso del sistema
ParkSense" en la sección "Arranque y
conducción" del manual del propietario para
conocer las limitaciones del sistema así
como las recomendaciones.
El sistema ParkSense recordará el último
estado del sistema (activado o desactivado)
del último ciclo de encendido cuando el
encendido se cambia a la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha).
Sensores de ParkSense
Los cuatro sensores de ParkSense, situados
en la defensa trasera/parachoques, monito-
rizan la zona detrás del vehículo situada
dentro del campo de visión de los sensores.
Los sensores pueden detectar obstáculos
desde aproximadamente 30 cm (12 pulg.)
hasta 200 cm (79 pulg.) a partir de la
defensa trasera/parachoques en dirección
horizontal, dependiendo del emplazamiento,
el tipo y la orientación del obstáculo.
NOTA:
Los vehículos equipados con el sistema de
asistencia al estacionamiento activo tendrán
seis sensores en el parachoques/defensa
trasera.
Los seis sensores ParkSense, situados en la
defensa delantera/parachoques monitorizan
la zona por delante del vehículo que se
encuentra dentro del radio de alcance de los
sensores. Los sensores pueden detectar
obstáculos desde aproximadamente 30 cm
(12 pulgadas) hasta 120 cm (47 pulgadas) a
partir de la defensa trasera/parachoques en
dirección horizontal, dependiendo del
emplazamiento, el tipo y la orientación del
obstáculo.
Cuando se detecta un objeto a menos de
79 pulgadas (200 cm) detrás del paracho-
ques trasero con el vehículo en la posición
REVERSE (Marcha atrás), se muestra una
advertencia en la pantalla del grupo de
instrumentos. Además, sonará un timbre (si
se ha seleccionado "Sound and Display"
[Sonido e imagen] en la sección "Customer
Programmable Features" [Funciones progra-
mables por el cliente] de la pantalla del
¡PRECAUCIÓN!
ParkSense solo constituye una ayuda
para estacionar y no puede reconocer
todos los obstáculos, incluidos los
pequeños. Es posible que los bordillos
del aparcamiento no sean detectados o
lo sean solo transitoriamente. Los obstá-
culos situados por encima o por debajo
de los sensores no serán detectados
cuando se encuentren muy cerca.
Cuando esté en uso el sistema
ParkSense, el vehículo debe conducirse
lentamente para que pueda detenerse a
tiempo al detectarse el obstáculo. Es
recomendable que el conductor mire por
encima de su hombro al utilizar
ParkSense.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 186
187
sistema UConnect). A medida que el vehí-
culo se acerca al objeto, la frecuencia del
pitido irá cambiando de un solo tono de 1/2
segundo (solo para la parte trasera) a lento
(solo para la parte trasera), rápido y
continuo.
Activación y desactivación del sistema
ParkSense
El sistema ParkSense puede activarse y
desactivarse con el interruptor de
ParkSense, situado bajo la pantalla de Ucon-
nect.Cuando se pulsa el interruptor de
ParkSense para desactivar el
sistema, el grupo de instrumentos
mostrará el mensaje "PARKSENSE
OFF" (ParkSense desactivado) durante unos
cinco segundos. Si el selector de marchas se
cambia a REVERSE (Marcha atrás) y el
sistema está inhabilitado, en la pantalla del
grupo de instrumentos se mostrará el
mensaje "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desactivado) mientras el vehículo se
encuentre en REVERSE (Marcha atrás).
Consulte "Pantalla del grupo de instru-
mentos" en "Descripción de su panel de
instrumentos" en el manual del propietario
para obtener más información. NOTA:
Si ParkSense está desactivado y el selector
de marchas se mueve a la posición DRIVE
(Directa), no aparecerá ningún mensaje de
advertencia en la pantalla.
El LED del interruptor de ParkSense se
encenderá cuando ParkSense se desactive o
requiera servicio. El LED del interruptor de
ParkSense se apagará cuando el sistema
esté activado. Si se pulsa el interruptor de
ParkSense y es necesario reparar el sistema,
el LED del interruptor de ParkSense parpa-
deará momentáneamente y, a continuación,
permanecerá encendido.
Sistema de advertencia de la distancia
lateral
El sistema de advertencia de la distancia
lateral detecta la presencia de obstáculos
laterales cerca del vehículo empleando los
sensores de estacionamiento situados en los
parachoques delantero y trasero.
Pantalla de advertencia de la distancia
lateral
La pantalla de advertencia de la distancia
lateral solo se muestra si se ha seleccionado
"Sound and Display" (Sonido y visualización)
en la sección de funciones programables por
el cliente del sistema Uconnect. Para mayor
información, consulte "Configuración de
Uconnect" en "Multimedia" del manual del
propietario.
El sistema avisa al conductor con una señal
acústica y, si están activadas, con indica-
ciones visuales en la pantalla del panel de
instrumentos.
NOTA:
Parksense reducirá el volumen de la radio, si
está encendida, cuando el sistema esté
emitiendo un tono sonoro. Se escuchará un
tono solo si es posible que se produzca una
colisión.
Activación y desactivación
El sistema solo puede funcionar después de
conducir una distancia corta y si la velocidad
del vehículo está entre 0 y 11 km/h (0 y
7 mph). El sistema se puede activar o desac-
tivar a través del menú "Settings" (Configura-
ción) del sistema Uconnect. Si el sistema
ParkSense se desactiva mediante el inte-
rruptor fijo de ParkSense, el sistema de
advertencia de la distancia lateral se desac-
tivará automáticamente.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 187
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
188
(Continuado)
Mensaje en la pantalla para la función de
advertencia de la distancia lateral:
"Wipe Sensors" (Sensores del limpiapara-
brisas): este mensaje se visualiza en caso de
fallo en los sensores del sistema de adver-
tencia de la distancia lateral. Retire cual-
quier obstáculo de los parachoques y
asegúrese de que en los parachoques delan-
teros y traseros no haya nieve, hielo, lodo,
tierra ni suciedad a fin de mantener el
sistema ParkSense en perfecto estado de
funcionamiento.
"System not available" (Sistema no dispo-
nible): este mensaje se visualiza si el sistema
de advertencia de la distancia lateral no está
disponible. El funcionamiento incorrecto del
sistema podría deberse a la tensión insufi-
ciente de la batería o a otros fallos en el
sistema eléctrico. Póngase en contacto con
un concesionario autorizado cuanto antes
para que revisen el sistema eléctrico.
Precauciones de uso de ParkSense
Algunas condiciones pueden influir en el
rendimiento del sistema de advertencia de la
distancia lateral:NOTA:
Asegúrese de que en los parachoques
delanteros y traseros no haya nieve, hielo,
lodo, tierra ni suciedad a fin de mantener
el sistema ParkSense en perfecto estado
de funcionamiento.
Los equipos de construcción, camiones
grandes y otras vibraciones pueden afectar
al funcionamiento de ParkSense.
Cuando se desactiva ParkSense, en la
pantalla del grupo de instrumentos se
muestra el mensaje "PARKSENSE OFF"
(ParkSense desactivado). Además, una
vez desactivado ParkSense, se mantendrá
apagado hasta que se vuelva a activar,
incluso aunque se active la llave de encen-
dido.
Cuando está encendido, ParkSense baja el
volumen de la radio cuando vaya a emitir
un tono sonoro.
Limpie regularmente los sensores de
ParkSense y procure no rayarlos ni
dañarlos. Los sensores no deben estar
cubiertos de hielo, nieve, lodo, barro,
suciedad o impurezas. En caso contrario,
es posible que el sistema no funcione
correctamente. Es posible que el sistemaParkSense no detecte un obstáculo
situado delante o detrás de la defensa/
parachoques, o que cometa un error al
detectarlo.
La presencia de un gancho de tracción sin
remolque puede interferir con el correcto
funcionamiento de los sensores de esta-
cionamiento. Antes de utilizar el sistema
ParkSense, se recomienda retirar el
conjunto de bola del gancho de tracción y
cualquier accesorio del vehículo cuando
no se utilice para las operaciones de
remolque.
¡ADVERTENCIA!
Aunque se utilice el sistema ParkSense,
los conductores deben dar marcha atrás
con precaución. Antes de dar marcha
atrás, compruebe siempre cuidadosa-
mente la parte posterior del vehículo y
mire hacia atrás para comprobar si
existen peatones, animales, otros vehí-
culos, obstrucciones y puntos ciegos.
Usted es responsable de su seguridad y
debe seguir prestando atención a los
alrededores. De no hacerlo, podrían
producirse lesiones graves o mortales.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 188