20
Instrumente de bord
Indicator nivel de încărcare
(electric)
Nivelul efectiv de încărcare a bateriei de
tracțiune și autonomia rămasă sunt afișate
continuu atunci când este pornit vehiculul.
Cu contactul decuplat, deschiderea ușii
șoferului activează indicatorul.
Martori asociați
Două niveluri de avertizări succesive indică
faptul ca nivelul de energie disponibilă este
scăzut:
Primul nivel: Rezervă
Nivelul de încărcare a bateriei de
tracțiune este scăzut.
Continuu, însoțit de un semnal sonor.
► Vedeți autonomia rămasă pe tabloul de bord.
► Încărcați bateria vehiculului cât mai repede
posibil.
Al doilea nivel: Critic
Nivelul de încărcare a bateriei de
tracțiune a atins limita critică.
Continuu, alături de martorul de rezervă și de un
semnal sonor.
► Este necesar să încărcați cât mai repede
posibil bateria vehiculului.
Martori aprinși Acțiune
Autonomie
rămasă
Completare. Între 2.400
km și 800
km
Completați de
urgență.Între 800 km
și 100
km
Completarea
este
imperativă,
deoarece
există riscul
ca sistemul
să blocheze
pornirea
motorului.Între 100 km
și 0
km
Pentru a
putea reporni
motorul, este
necesar să
adăugați cel
puțin 5 litri de
AdBlue
® în
rezervor. 0 km
Defectarea sistemului antipoluare
SCR
Detectarea defecțiunii
Dacă se detectează o
defecțiune, acești martori
de avertizare se aprind,
însoțiți de un semnal sonor
și de mesajul „
Defecțiune
antipoluare”.
Avertizarea se declanșează în timpul rulării,
de îndată ce se detectează defecțiunea, apoi
la punerea contactului pentru deplasările
următoare, cât timp persistă cauza defecțiunii.
Dacă defecțiunea este temporară,
avertizarea dispare în cursul deplasării
următoare, după verificările de autodiagnoză
a sistemului antipoluare SCR.
Defecțiune confirmată în timpul fazei de
rulare permisă (între 1.100 km și 0 km)
Dacă martorul care indică defecțiunea rămâne
aprins și după 50 km, defecțiunea din sistemul
SCR este confirmată.
Martorul de avertizare AdBlue clipește și se
afișează un mesaj („ Defecțiune antipoluare:
pornire interzisă peste X km”), indicând
autonomia de rulare în kilometri.
În timpul deplasării, mesajul este afișat la
intervale de 30 de secunde. Avertizarea este
reînnoită imediat după punerea contactului.
Puteți parcurge până la 1.100 km înainte de
declanșarea dispozitivului de blocare a
pornirii motorului .
Apelați la un reparator agreat CITROËN
sau la un service autorizat, pentru
verificarea sistemului.
Pornire interzisă
Mesajul „ Defecțiune antipoluare: Pornire
interzisă” se afișează la fiecare punere a
contactului.
Pentru a reporni motorul
Contactați un reparator agreat CITROËN
sau un service autorizat.
Indicator de putere (electric)
CHARGE
Încărcarea bateriei de tracțiune în timpul
decelerării și frânării.
ECO
Consum de energie moderat și autonomie de
rulare optimizată.
POWER
Consum de energie de către lanțul de tracțiune
în timpul accelerării.
36
Access
Funcționare manuală
► Pentru a deschide/închide geamul, apăsați
pe/trageți de comandă, fără a depăși punctul
de rezistență. Geamul se oprește imediat ce ați
eliberat comanda.
Funcționare automată
► Pentru a deschide/închide geamul, apăsați/
trageți comutatorul dincolo de punctul de
rezistență: geamul se deschide/închide complet
atunci când comutatorul este eliberat.
O nouă acționare a comutatorului oprește
mișcarea geamului.
Comenzile geamurilor electrice rămân
active timp de aproximativ 45 de
secunde după decuplarea contactului.
După acest interval de timp, comenzile sunt
dezactivate. Pentru a le reactiva, puneți din
nou contactul.
Antiprindere
Dacă geamul întâlnește un obstacol în timpul
ridicării, acesta se oprește și coboară imediat
parțial.
– Înlocuirea unei roți.
– Remorcarea vehiculului.
–
T
ransportul pe un vapor sau feribot.
Dezactivarea monitorizării
volumetrice
► Decuplați contactul și, în decurs de 10
secunde, apăsați butonul de alarmă până la
aprinderea continuă a martorului.
►
Părăsiți vehiculul.
►
Blocați imediat vehiculul folosind
telecomanda sau prin apăsarea mânerului
portierei de la șofer
.
Este activată doar monitorizarea perimetrică
exterioară; martorul roșu al butonului clipește o
dată pe secundă.
Pentru a avea efect, această dezactivare
trebuie efectuată la fiecare decuplare a
contactului.
Reactivarea monitorizării volumetrice
► Dezactivați monitorizarea perimetrică
exterioară deblocând vehiculul cu telecomanda
sau cu sistemul „Acces și pornire fără cheie”.
Martorul butonului se stinge.
►
Reactivați sistemul de alarmă complet,
blocând vehiculul cu telecomanda sau apăsând
mânerul ușii șoferului.
Indicatorul luminos roșu al butonului clipește din
nou o dată pe secundă.
Declanșarea alarmei
Se manifestă, timp de 30 de secunde, prin
declanșarea sirenei și clipirea luminilor de
semnalizare direcție.
În funcție de țara de comercializare, anumite
funcții de monitorizare rămân active până la a
unsprezecea declanșare consecutivă a alarmei.
La deblocarea deschiderilor vehiculului cu
telecomanda sau cu sistemul Acces și pornire
fără cheie, aprinderea intermitentă și rapidă
a martorului roșu vă informează că alarma a
fost declanșată în timp ce ați lipsit. La cuplarea
contactului, aprinderea intermitentă se oprește.
Defectarea telecomenzii
Pentru dezactivarea funcțiilor de monitorizare:
► Deblocați vehiculul introducând cheia în
încuietoarea ușii din stânga față.
►
Deschideți ușa;
alarma se declanșează.
►
Puneți contactul; aceasta va opri alarma.
Martorul butonului se stinge.
Blocarea vehiculului fără a
activa alarma
► Blocați vehiculul introducând cheia
(telecomandă integrată) în încuietoarea ușii din
stânga față.
Defecțiune
Când este pus contactul, aprinderea continuă a
martorului roșu din buton indică o defecțiune a
sistemului. Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
la un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Activare automată
(În funcție de versiune)
Sistemul se activează automat la 2 minute după
închiderea ultimei uși sau a portbagajului.
►
Pentru a evita declanșarea alarmei la
intrarea în vehicul, apăsați în prealabil butonul
de deblocare al telecomenzii sau deblocați
deschiderile vehiculului folosind sistemul „Acces
și pornire fără cheie”.
Acționări electrice geamuri
1. Stânga față
2. Dreapta față
3. Dreapta spate
4. Stânga spate
5. Dezactivarea comenzilor electrice ale
geamurilor pentru locurile din spate
97
Conducere
6frâna de parcare. După aceasta, asigurați-vă
că martorul frânei de parcare și martorul P de
pe comanda frânei electrice de parcare sunt
aprinși continuu.
Asistarea la pornirea în rampă nu poate fi dezactivată. Totuși, utilizarea frânei de
parcare pentru imobilizarea vehiculului
întrerupe funcționarea acesteia.
Funcționare
În rampă, când vehiculul este imobilizat,
sistemul împiedică deplasarea înapoi a
vehiculului în momentul în care șoferul
eliberează pedala de frână:
–
Dacă este cuplată prima treaptă sau poziția
neutră în cazul unei cutii de viteze manuale.
–
Dacă este selectat modul D
sau M în cazul
unei cutii de viteze automate.
–
Dacă este selectat modul D
sau B în cazul
unui selector al modului de deplasare.
La coborârea pantelor, când vehiculul este
imobilizat și treapta de mers înapoi este
cuplată, vehiculul este menținut scurt timp
după ce șoferul eliberează pedala de frână.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni, acești
martori de avertizare se aprind pe
tabloul de bord, însoțiți de afișarea unui mesaj.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
la un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Indicator de schimbare a
treptei
(În funcție de motorizare)
Acest sistem este destinat reducerii consumului
de carburant prin recomandarea celei mai
adecvate trepte.
Funcționare
În funcție de situația de conducere și de
echiparea vehiculului, sistemul vă poate
recomanda să săriți una sau mai multe trepte de
viteză.
Recomandările privind cuplarea treptei nu sunt
considerate obligatorii. Configurația drumului,
densitatea traficului și siguranța rămân
elementele determinante în alegerea treptei
optime. De aceea, conducătorul este cel care
are responsabilitatea de a urma sau nu indicațiile
sistemului.
Sistemul nu poate fi dezactivat.
În cazul unei cutii de viteze automate,
sistemul nu este activ decât în modul de
funcționare manual.
Informația apare pe tabloul de bord, sub
forma unei săgeți și a numărului treptei
recomandate.
Sistemul adaptează instrucțiunile de
schimbare a treptei în funcție de
condițiile de conducere (de ex. pantă,
sarcină) și de stilul de conducere (de ex.
cerere de putere, accelerare, frânare).
Sistemul nu vă va propune niciodată:
–
să cuplați prima treaptă;
–
să cuplați mersul înapoi.
11 0
Conducere
► Apăsarea butonului 2-I I> trece temporar
funcția în pauză.
►
Apăsarea din nou a butonului 2-I I>
sau 4-OK
va reactiva regulatorul de viteză (verde).
De asemenea, funcționarea regulatorului
de viteză este întreruptă (în pauză):
–
apăsând pedala de frână.
–
automat, dacă este declanșat sistemul de
control electronic al stabilității (ESC).
–
trecând în punctul neutru sau cuplând
mersul înapoi.
–
folosind frâna de parcare electrică.
Modificarea setării de viteză
Regulatorul de viteză trebuie să fie activ.
Pentru a modifica setarea de viteză folosind
viteza curentă a vehiculului:
►
Pentru pași de +/- 1 km/h, apăsați scurt pe
3
de mai multe ori succesiv în sus/jos pentru a
crește/micșora valoarea.
►
Pentru pași de +/- 5
km/h, țineți apăsat pe 3
în sus/jos pentru a crește/micșora valoarea.
Menținerea apăsării pe 3 în sus/jos duce
la o schimbare foarte rapidă a vitezei
vehiculului.
Ca măsură de precauție, recomandăm
setarea unei viteze de croazieră relativ
apropiată de viteza curentă a vehiculului
pentru a evita accelerarea sau decelerarea
bruscă a acestuia. Pentru a modifica setarea de viteză folosind
viteza propusă de Speed Limit recognition and
recommendation, afișată pe tabloul de bord:
–
Când treceți pe lângă indicator:
►
Apăsați pe
4-OK pentru a salva viteza
propusă. Apoi această valoare se afișează
imediat drept nouă setare de viteză pe tabloul
de bord.
–
După ce treceți pe lângă indicator:
►
Apăsați pe
4-OK. Mesajul „OK?” se afișează
pentru a confirma solicitarea de salvare.
►
Apăsați din nou pe
4-OK
pentru a salva
viteza propusă. Noua setare de viteză se
afișează pe tabloul de bord.
Oprit
► Apăsați pe 1: afișajul informațiilor privind
regulatorul de viteză dispare.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni, sunt afișate liniuțe
intermitent și apoi constant în locul setării de
viteză.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
la un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Highway Driver Assist
Disponibil doar la versiunile cu cutie de viteze
automată EAT8 și selector al modului de
deplasare.
Acest sistem reglează automat viteza și
corectează traiectoria vehiculului, folosind
Regulator de viteză adaptiv cu funcție Stop&Go
împreună cu asistarea la menținerea benzii de
rulare.
Aceste două funcții trebuie să fie activate și să
funcționeze corect.
Pentru mai multe informații privind Adaptive
Cruise Control și Asistarea la menținerea
benzii de rulare , consultați secțiunile
corespunzătoare.
Sistemul asistă conducătorul acționând
asupra direcției, accelerației și frânării în
limitele fizice și în funcție de capacitățile
vehiculului. Este posibil ca radarul și camera
să nu poată depista sau interpreta corect
anumite elemente de infrastructură rutieră
sau vehicule prezente în împrejurimi, ceea ce
duce la schimbarea neașteptată a direcției,
necorectarea traiectoriei și/sau gestionarea
incorectă a accelerării sau a frânării.
Proiectat în special pentru circulația pe
drumuri naționale și autostrăzi, acest
sistem funcționează numai în cazul
vehiculelor care se deplasează în același
sens ca vehiculul propriu.
Adaptive Cruise Control
Pentru mai multe informații, consultați
Recomandările generale privind
sistemele de asistare la conducere și
manevrare și secțiunea Regulator de viteză
- recomandări speciale.
Acest sistem menține automat viteza vehiculului
la o valoare stabilită de conducător (setare de
viteză), respectând o distanță de siguranță față
de vehiculul din față (vehicul țintă) stabilită în
prealabil de conducător. Sistemul gestionează
automat accelerarea și decelerarea vehiculului.
Cu funcția Stop , sistemul gestionează frânarea
până când vehiculul se oprește complet.
Cu funcția Stop & Go , sistemul gestionează
frânarea până când vehiculul se oprește
complet, precum și repornirea vehiculului.
Luminile de stop se aprind dacă vehiculul
este încetinit de sistem.
Conducerea în condițiile în care luminile de
stop nu sunt în stare perfectă de funcționare
poate fi periculoasă.
În acest scop, sistemul utilizează o cameră video
montată în partea de sus a parbrizului și un
radar în bara de protecție din față.
147
Informații practice
7super-rapidă, consultați instrucțiunile
încărcătorului rapid public.
Pentru mai multe informații despre afișajele
de încărcare de pe Tabloul de bord și
de pe Ecranul tactil, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Monitorizarea evoluției încărcării este
posibilă și folosind aplicația MyCitroën.
Pentru mai multe informații privind Funcțiile
telecomandate, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Ca măsură de siguranță, motorul nu
pornește în cazul în care cablul de
încărcare este branșat la conectorul de pe
vehicul. Pe tabloul de bord se afișează o
avertizare.
Răcirea bateriei de tracțiune
Ventilatorul de răcire din compartimentul
motorului pornește în timpul încărcării pentru
a răci încărcătorul la bord și bateria de
tracțiune.
Vehicul imobilizat timp de 1 până la 12
luni
Descărcați bateria de tracțiune până la 2 sau
3 bare pe indicatorul nivelului de încărcare de
pe tabloul de bord.
Nu conectați cablul de încărcare.
Parcați întotdeauna vehiculul într-un loc cu
temperaturi între -10°C și 30°C (parcarea
într-un loc cu temperaturi extreme poate
deteriora bateria de tracțiune).
Deconectați cablul de la borna (+) a
bateriei pentru accesorii din compartimentul
motorului.
Conectați un încărcător de baterie de 12 V la
bornele (+) și (-) ale bateriei pentru accesorii
la circa fiecare 3 luni pentru a reîncărca
bateria pentru accesorii și a menține o
tensiune de funcționare.
Măsuri de prevedere
Vehiculele electrice au fost dezvoltate
respectând recomandările privind limitele
câmpurilor electromagnetice, elaborate de
Comisia internațională pentru protecția împotriva
radiațiilor neionizante (ICNIRP - Liniile directoare
din 1998).
Persoanele cu stimulatoare cardiace sau
dispozitive echivalente.
Vehiculele electrice au fost dezvoltate
respectând recomandările privind limitele
maxime ale câmpurilor electromagnetice,
elaborate de Comisia internațională pentru
protecția împotriva radiațiilor neionizante
(ICNIRP - Liniile directoare din 1998).
Dacă aveți nelămuriri
Încărcarea la domiciliu sau accelerată :
nu rămâneți în interiorul sau în apropierea
vehiculului ori lângă cablul sau unitatea de
încărcare, nici măcar o perioadă scurtă de
timp.
Încărcare super-rapidă : nu folosiți sistemul
pe cont propriu și evitați să vă apropiați de
punctele de încărcare rapidă publică. Părăsiți
zona și rugați altă persoană să reîncarce
vehiculul.
Pentru încărcarea la domiciliu sau
accelerată
Înainte de încărcare
În funcție de context:
►
Apelați la un profesionist pentru a verifica
dacă sistemul electric ce va fi utilizat respectă
standardele în vigoare și este compatibil cu
vehiculul.
►
Apelați la un electrician profesionist pentru
instalarea unei prize de curent domestice
sau a unei unități de încărcare accelerată
(W
allbox) compatibile cu vehiculul.
Folosiți cu precădere cablul de încărcare
disponibil ca accesoriu.
Pentru mai multe informații, contactați un
dealer CITROËN sau un Service autorizat.
(În timpul încărcării)
Când încărcarea este în curs, deblocarea
deschiderilor vehiculului poate determina
oprirea acesteia.
Dacă nu acționați asupra unei deschideri
(ușă sau portbagaj) sau asupra pistoletului
157
Informații practice
77.Filtru de aer
8. Bușon de completare ulei de motor
9. Jojă ulei motor
Circuitul de motorină
Acest sistem este sub presiune foarte
înaltă.
Toate intervențiile se vor face numai la un
dealer CITROËN sau la un atelier calificat.
Motorizare electrică
1. Rezervorul spălătorului de parbriz
2. Rezervor de lichid de răcire motor (doar nivel)
3. Rezervor lichid de frână
4. Baterie/siguranțe
5. Punct de masă detașat (-)
6. Caseta cu siguranțe
7. Circuit electric 400
V
8. Întrerupător de urgență pentru serviciile de
prim ajutor și tehnicienii de întreținere
Pentru mai multe informații privind Sistemul
de încărcare (electric) , consultați secțiunea
corespunzătoare.
Verificare niveluri
Verificați cu regularitate toate nivelurile
următoare, conform indicațiilor din planul de
întreținere al constructorului. Faceți completări
dacă este necesar, cu excepția cazurilor când
există indicații contrare.
În cazul unor pierderi importante de lichid,
apelați la un reparator agreat CITROËN sau la
un service autorizat pentru verificarea sistemului
corespunzător.
Acest lichid trebuie să respecte cerințele constructorului și specificațiile motorului
vehiculului.
Atentie, dacă lucrați sub capotă: unele zone ale motorului pot fi foarte fierbinți
(pericol de arsuri), iar electroventilatorul poate
porni în orice moment (chiar și cu contactul
tăiat).
Produse uzate
Evitați orice contact prelungit al pielii cu
uleiul sau cu lichidele uzate.
Majoritatea acestor lichide sunt nocive pentru
sănătate sau foarte corozive.
Nu deversați uleiul sau lichidele în
sistemul de canalizare sau pe pământ.
Goliți uleiul uzat în recipiente special
destinate acestui scop din rețeaua de
reparator agreati CITROËN sau dintr-un
service autorizat.
Ulei de motor
Nivelul este verificat după ce motorul a
fost oprit cel puțin 30 de minute, pe teren
orizontal, fie folosind indicatorul de nivel de ulei
din tabloul de bord atunci când este cuplat
contactul (pentru vehiculele dotate cu indicator
electric), fie folosind joja.
Este normal să completați nivelul de ulei
între două revizii (sau schimburi de ulei). Se
recomandă un control, eventual cu completare
de ulei, la fiecare 5.000 km.
Pentru a păstra fiabilitatea motorului și a
dispozitivului antipoluare, nu utilizați
niciodată aditivi în uleiul de motor.
Verificare cu joja
Pentru amplasarea jojei, consultați ilustrația
corespunzătoare din compartimentul motorului.
►
Apucați joja de capătul colorat și scoateți-o
complet.
►
Ștergeți capătul jojei cu o lavetă curată și
care nu lasă scame.
160
Informații practice
acestui martor de avertizare, însoțită de un
mesaj de alertă.
Imediat ce permit condițiile de trafic, regenerați
filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h
până la stingerea martorului.
După o funcționare prelungită a
vehiculului la viteză redusă sau la ralanti,
în circumstanțe excepționale puteți să
constatați vapori de apă care emană din
eșapament, la accelerare. Aceste emisii nu au
niciun impact asupra mediului sau a
comportamentului vehiculului.
Vehicul nou
La primele operațiuni de regenerare a
filtrului de particule puteți observa un miros de
ars. Acest lucru este perfect normal.
Cutie de viteze manuală
Cutia de viteze nu necesită întreținere
(uleiul nu trebuie schimbat).
Cutie de viteze automată
Cutia de viteze nu necesită întreținere
(uleiul nu trebuie schimbat).
Frână de parcare manuală
Dacă observați că frâna de parcare are
cursă prea lungă sau a pierdut din
eficacitate, se impune o ajustare, chiar și între
două revizii.
Acest sistem trebuie verificat de un dealer
CITROËN sau de un atelier calificat.
Frâna de parcare electrică
Acest sistem nu necesită niciun control deosebit. Totuși, în caz de defecțiune,
apelați la un reparator agreat CITROËN sau la
un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Pentru mai multe informații despre Frâna
de parcare electrică , consultați
secțiunea corespunzătoare.
Plăcuțe de frână
Uzura frânelor depinde de stilul de
condus, mai ales pentru vehiculele
folosite în orașe, pe distanțe scurte. Verificarea
stării frânelor se poate impune chiar și între
revizii.
Dacă nu există scurgeri, scăderea nivelului
lichidului de frână indică o uzură a plăcuțelor de
frână.
După spălarea vehiculului, atunci când
umiditatea este crescută, sau iarna se
poate forma gheață pe discurile și pe
plăcuțele de frână: eficacitatea sistemului de
frânare poate scădea. Efectuați ușoare
manevre de frânare, pentru a usca și a
dezgheța frânele.
Uzura discului/tamburului
de frână
Pentru orice informație referitoare la
verificarea stării de uzură a discurilor/
tamburului de frână, contactați un reparator
agreat CITROËN sau un service autorizat.
Roți și pneuri
Presiunea de umflare a tuturor pneurilor,
inclusiv a roții de rezervă, trebuie
verificată la pneurile „reci”.
Presiunile indicate pe eticheta de presiuni în
pneuri sunt valabile pentru pneuri „reci”. Dacă ați
rulat mai mult decât 10 minute sau 10 kilometri
cu peste 50
km/h, pneurile sunt calde; adăugați
0,3 bari (30 kPa) la presiunile indicate pe
etichetă.
Presiunea scăzută crește consumul de
energie. O presiune de umflare
neconformă provoacă uzura prematură a
pneurilor și afectează ținuta de drum a
vehiculului - Pericol de accidente!
Rularea cu pneurile uzate sau deteriorate reduce
randamentul frânării și afectează ținuta de drum
a vehiculului. Verificați periodic starea pneurilor
(bandă de rulare și flancuri) și a jantelor, precum
și prezența capacelor de valvă.
Când indicatorii de uzură nu mai apar pe banda
de rulare, adâncimea canelurilor este mai mică
de 1,6 mm; este imperativ să înlocuiți pneurile
cât mai curând posibil.
Utilizarea unor roți și pneuri diferite de cele
specificate poate afecta durata de viață a
pneurilor, mișcarea roților, garda la sol și
vitezometrul. De asemenea, poate afecta ținuta
de drum.
Montarea unor pneuri diferite pe punțile față,
respectiv spate poate duce la funcționarea
incorectă a sistemului ESC.
Marcați sistematic direcția de rotație a pneurilor
care vor fi depozitate la montarea pneurilor de
iarnă sau de vară. Păstrați-le într-un loc răcoros,
uscat și ferit de expunerea directă la razele
solare.
Pneurile de iarnă sau pentru toate
anotimpurile pot fi identificate prin acest
simbol de pe flancuri.
Amortizoare
Uzura amortizoarelor nu este ușor de
detectat de către conducători. Cu toate
acestea, amortizoarele au un impact puternic
asupra ținutei de drum și a eficienței de frânare.
Pentru siguranța și confortul dvs. la drum, este
necesar un control periodic de către un dealer
CITROËN sau de un atelier calificat.
Kituri de distribuție și de
accesorii
Kiturile de distribuție și de accesorii sunt
utilizate din momentul pornirii motorului și
până la oprirea acestuia. Uzura acestora este
normală.