213
CITROËN Connect Nav
12Auxiliary zásuvka (AUX)
(v závislosti od modelu/v závislosti od výbavy)Pripojte prenosné zariadenie (prehrávač MP3 atď.) do prídavnej zásuvky typu jack
pomocou audio kábla (nie je súčasťou dodávky).
Tento zdroj je dostupný len v prípade, ak bola v
audio nastaveniach vybraná položka „Auxiliary
input“.
Najskôr nastavte hlasitosť vo svojom prenosnom
zariadení (na vysokú úroveň). Potom nastavte
hlasitosť audio systému.
Ovládacie prvky sa ovládajú prenosným
zariadením.
Prehrávač CD
(v závislosti od modelu/výbavy)
Do prehrávača vložte disk CD.
Výber zdroja
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazíte hlavnú stránku.
Vyberte položku „Source“.
Výber zdroja.
Streamovanie zvuku
Bluetooth
®
Streamovanie umožňuje počúvať hudbu z vášho
smartfónu.
Musíte mať aktivovaný profil Bluetooth. Najprv
nastavte hlasitosť vášho prenosného zariadenia
(na vyššiu úroveň).
Potom nastavte hlasitosť svojho audio systému.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky, bude
nevyhnutné spustiť prehrávanie zvuku pomocou
telefónu.
Ovládanie je možné prostredníctvom
prenosného zariadenia alebo pomocou
dotykových tlačidiel systému.
Keď sa telefón pripojí v režime
streamovania, považuje sa za zdroj
mediálnych súborov.
Pripojenie prehrávačov
Apple
®
Pripojte prehrávač Apple® do zásuvky USB
pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou
dodávky).
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa cez audio systém.
Dostupné triedenia pochádzajú z
pripojeného prenosného zariadenia
(autori/albumy/žánre/zoznamy skladieb/
audioknihy/podcasty).
Použité triedenie je predvolené podľa autora.
Ak chcete zmeniť použité triedenie, vráťte sa
do prvej úrovne ponuky a následne zvoľte
želané triedenie (napríklad zoznamy skladieb)
a potvrďte, aby ste sa dostali k požadovanej
skladbe.
Verzia softvéru audio systému môže byť
nekompatibilná s generáciou vášho prehrávača
Apple
®.
Informácie a odporúčania
Systém podporuje veľkokapacitné
pamäťové prenosné prehrávače USB,
zariadenia BlackBerry
® alebo prehrávače
Apple® prostredníctvom portov USB. Kábel
adaptéra nie je súčasťou dodávky.
Správa zariadení sa vykonáva pomocou
ovládacích prvkov audio systému.
Ostatné periférne zariadenia, ktoré po
pripojení systém nerozpozná, sa musia
zapojiť do prídavnej zásuvky AUX pomocou
kábla Jack (nie je súčasťou dodávky) alebo
prostredníctvom streamingu Bluetooth, podľa
kompatibility.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Audio zariadenie prehráva audio súbory s
formátom „.wma“, „.aac“, „.flac“, „.ogg“, „.mp3“
s prenosovou rýchlosťou medzi 32 Kb/s a 320
Kb/s.
Podporuje tiež súbory s variabilnou bitovou
rýchlosťou VBR (Variable Bit Rate).
Nie je možné prehrávať žiadne iné typy súborov
(„.mp4“ a pod.).
Pri súboroch formátu .wma musí ísť o súbory
štandardu wma 9.
214
CITROËN Connect Nav
V závislosti od typu telefónu vás systém môže požiadať o prijatie alebo neprijatie prenosu vašich kontaktov a správ.
Opätovné automatické pripojenie
Ak sa po návrate do vozidla vo vozidle znova nachádza naposledy pripojený
telefón, automaticky sa rozpozná a do
približne 30 sekúnd po zapnutí zapaľovania
sa vykoná spárovanie bez potreby zásahu z
vašej strany (pri aktivovanom režime
Bluetooth).
Ako vykonať zmenu profilu pripojenia:
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ prejdete na
vedľajšiu stránku.
Výberom položky „Bluetooth
connection “ zobrazíte zoznam
spárovaných zariadení.
Stlačte tlačidlo „Details“ (podrobnosti).
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Možnosť systému pripojiť sa iba k jednému profilu závisí od telefónu.Na základe predvoleného nastavenia sa
môžu pripojiť všetky tri profily.
Podporované vzorkovacie frekvencie sú 32, 44 a 48 kHz.Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím menej ako 20 znakov a bez použitia špeciálnych znakov (napr.: „ “ ? . ; ù), aby
sa predišlo problémom s prehrávaním alebo
zobrazením.
Používajte výhradne kľúče USB vo formáte
FAT32 (File Allocation Table).
Pre zabezpečenie správneho použitia sa
odporúča použiť originálny kábel USB
prenosného zariadenia.
Aby bolo možné prehrať napálený disk
CDR alebo CDRW, pri napaľovaní disku CD
uprednostnite normy ISO 9660 úrovne 1, 2 alebo
Joliet.
Ak je disk napálený v inom formáte, je možné, že
prehrávanie nebude prebiehať správne.
Odporúča sa na jednom disku vždy používať
rovnakú normu napaľovania s najnižšou možnou rýchlosťou (maximálne 4×), aby sa dosiahla
najlepšia kvalita zvuku.
V špecifickom prípade CD s viacerými sekciami
sa odporúča použitie štandardu Joliet.
Telefón
Spárovanie telefónu
Bluetooth
®
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, ako je párovanie
mobilného telefónu Bluetooth s bezdrôtovou
súpravou Bluetooth audio systému, len v
zastavenom vozidle a pri zapnutom
zapaľovaní.
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu a skontrolujte, či je „viditeľný pre všetky zariadenia“ (konfigurácia telefónu).
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname nájdených zariadení.V systéme potvrďte požiadavku na pripojenie
telefónu.
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu na to, aký postup ste použili (z telefónu alebo zo systému), overte a potvrďte zhodne
zobrazený kód v systéme a telefóne.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „Bluetooth search“
(Vyhľadávanie Bluetooth).
Alebo
Vyberte položku „Search“.
Zobrazí sa zoznam nájdených telefónov.
Ak zlyhá postup párovania, odporúčame deaktivovať a potom znova aktivovať
funkciu Bluetooth v telefóne.
Zvoľte si názov vybraného telefónu v zozname.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť telefón s 3 profilmi:– „Telephone“ (Telefón) (hands-free súprava,
iba telefón),
– „Streaming“ (Streamovanie: bezdrôtové
prehrávanie zvukových súborov telefónu),
– „Mobile internet data “ (Dáta z mobilného
internetového pripojenia).
Aktivácia profilu „ Mobile internet data “
(Dáta z mobilného internetového
pripojenia) je povinná pre pripojenú navigáciu,
pričom najskôr je potrebné aktivovať zdieľanie
pripojenia na vašom smartfóne.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Stlačením tlačidla „OK“ potvrdíte.
216
CITROËN Connect Nav
Stlačte „Transfer“, ak chcete vybrať
jedného alebo viacerých príjemcov.
Stlačením tlačidla „Listen“ prehráte
správu.
Správa e-mailov
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ prejdete na
vedľajšiu stránku.
Výberom „Email“ zobrazíte zoznam
správ.
Vyberte kartu „Incoming “, „Sent“
(Odoslané) alebo „ Not read“.
Zvoľte si správu vybranú z niektorého zo
zoznamov.
Stlačením tlačidla „Listen“ prehráte
správu.
Prístup k položke „Email“ závisí od
kompatibility smartfónu s integrovaným
systémom.
Konfigurácia
Audio settings
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Vyberte položku „Audio settings “.
Vyberte položku „ Ambience“.
Alebo
6 W O D
217
CITROËN Connect Nav
12Stlačte „Transfer“, ak chcete vybrať
jedného alebo viacerých príjemcov.
Stlačením tlačidla „Listen“ prehráte
správu.
Správa e-mailov
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ prejdete na
vedľajšiu stránku.
Výberom „Email“ zobrazíte zoznam
správ.
Vyberte kartu „Incoming “, „Sent“
(Odoslané) alebo „ Not read“.
Zvoľte si správu vybranú z niektorého zo
zoznamov.
Stlačením tlačidla „Listen“ prehráte
správu.
Prístup k položke „Email“ závisí od
kompatibility smartfónu s integrovaným
systémom.
Konfigurácia
Audio settings
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Vyberte položku „Audio settings “.
Vyberte položku „ Ambience“.
Alebo
„Position “.
Alebo
„Sound “.
Alebo
„Voice“.
Alebo
„Ringtone “.
Stlačením tlačidla „OK“ uložíte
nastavenia.
Vyváženie/rozloženie (alebo priestorové
spracovanie pomocou systému
Arkamys
©) využíva spracovanie zvuku na
úpravu kvality zvuku podľa počtu cestujúcich
vo vozidle.
Dostupné je len v konfigurácii predných a zadných reproduktorov.
Nastavenie Ambience (výber zo 6
prostredí), ako aj pre Bass , Medium a
Treble sú pri každom zvukovom zdroji rôzne
a navzájom nezávislé.
Aktivujte alebo deaktivujte „ Loudness“.
Nastavenia „ Position“ (All passengers, Driver
a Front only) sú spoločné pre všetky zdroje.
Aktivujte alebo deaktivujte „ Touch tones“,
„Volume linked to speed “ a „Auxiliary
input “.
Vstavaný zvukový systém: Arkamys
Sound Staging© optimalizuje vyváženie a
rozloženie zvuku v priestore pre pasažierov.
Nastavenie profilov
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
potreby zvýšenej pozornosti zo strany
vodiča je možné vykonávať jednotlivé úkony
iba v odstavenom vozidle.
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Setting of the profiles “.
Vyberte „Profile 1“, „Profile 2“, „Profile 3“ alebo
„Common profile “.
Stlačte toto tlačidlo a zadajte názov profilu pomocou virtuálnej klávesnice.Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Stlačením tohto tlačidla pridáte do profilu fotografiu.Vložte pamäťový kľúč USB obsahujúci fotografiu do zásuvky USB.
Vyberte fotografiu.Stlačením tlačidla „OK“ potvrdíte prenos
fotografie.
Opätovným stlačením tlačidla „OK“
uložíte nastavenia.
Fotografia sa umiestni v štvorcovom
formáte. Ak je fotografia v inom formáte,
systém upraví jej tvar.
218
CITROËN Connect Nav
Aktivujte alebo deaktivujte synchronizáciu GPS (UTC).Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Systém automaticky nevykoná prechod z
letného času na zimný a naopak (v
závislosti od krajiny).
Grafické motívy
Z bezpečnostných dôvodov je možné
meniť farebné motívy iba v odstavenom
vozidle.
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Vyberte položku „Color schemes“.
Vyberte zo zoznamu grafický motív a
potom výber potvrďte stlačením tlačidla
„OK“.
Pri každej zmene grafického motívu sa
systém reštartuje, pričom sa na chvíľu
zobrazí čierna obrazovka.
Najčastejšie otázky
Nasledujúce informácie obsahujú odpovede na
najčastejšie otázky týkajúce sa systému.
Stlačením tohto tlačidla resetujete zvolený profil.
Resetovaním predvoleného profilu sa
aktivuje anglický jazyk.
Vyberte možnosť „Profile“ (1, 2 alebo 3), aby ste
k nemu priradili „ Audio settings“.
Vyberte položku „Audio settings“.
Vyberte položku „ Ambience“.
Alebo
„Position “.
Alebo
„Sound “.
Alebo
„Voice“.
Alebo
„Ringtone “.
Stlačením tlačidla „OK“ uložíte
nastavenia.
Zmena nastavení systému
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Screen configuration “.
Vyberte položku „ Animation“.
Aktivujte alebo deaktivujte: „Automatic
scrolling “.
Vyberte položku „ Brightness“.
Pohybom jazdca nastavíte jas displeja a/alebo prístrojového panela.Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „System settings“.
Zvolením „Units“ zmeňte jednotky vzdialenosti,
spotreby paliva a teploty.
Zvolením „Factory settings“ obnovíte pôvodné
nastavenia.
Obnovením pôvodných výrobných
nastavení v systéme sa aktivuje
predvolený anglický jazyk.
Výberom „System info“ zobrazíte verzie rôznych
modulov, ktoré sú nainštalované v systéme.
Výber jazyka
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ prejdete na
vedľajšiu stránku.
Výberom položky „Languages“ zmeníte
jazyk.
Nastavenie dátumu
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Setting the time-date“.
Vyberte položku „ Date“.
Dátum nastavíte stlačením tohto tlačidla.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Zvoľte si formát zobrazovania dátumu.
Nastavenie času a dátumu je dostupné
iba v prípade, ak je deaktivovaná
„Synchronizácia GPS“.
Prechod zo zimného na letný čas sa vykoná zmenou časového pásma.
Nastavenie času
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Setting the time-date“.
Vyberte položku „ Time“.
Stlačte toto tlačidlo a pomocou virtuálnej klávesnice nastavte čas.Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Stlačte toto tlačidlo a nastavte časové
pásmo.
Vyberte formát zobrazovania času (12h/24h).
220
CITROËN Connect Nav
Audio systém nie je schopný spracovať určité typy znakov.► Používajte štandardné symboly pre názvy skladieb a zoznamov.
Prehrávanie súborov v režime bezdrôtového
prenášania zvuku sa nespustí.
Pripojené zariadenie automaticky nespustí
prehrávanie.
► Spustite prehrávanie z daného zariadenia.V režime bezdrôtového prenášania hudby
(streaming) sa nezobrazujú na obrazovke
názvy skladieb a dĺžka prehrávania.
Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto
informácií.
Telephone
Nemôžem pripojiť telefón s rozhraním
Bluetooth.
Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je
deaktivovaná alebo sa telefón nachádza na
mieste neviditeľnom pre systém.
► Skontrolujte, či je pripojenie Bluetooth v telefóne aktivované.
► Skontrolujte v nastaveniach telefónu, že je „viditeľný pre všetky zariadenia“.► Deaktivujte, a potom znova aktivujte funkciu Bluetooth telefónu.Telefón Bluetooth nie je kompatibilný s týmto systémom.► Môžete skontrolovať, či je váš telefón kompatibilný s webovými stránkami značky
(služby).
Pri naštartovaní motora môže inicializácia GPS trvať až 3 minúty, pokiaľ správne nezachytí viac
ako 4 satelity.
► Počkajte na úplné spustenie systému, aby pokrytie GPS predstavovalo minimálne 4 satelity.
V závislosti od geografického prostredia (tunel
atď.) alebo počasia sa môžu podmienky príjmu
signálu GPS meniť.
Tento jav je úplne bežný. Systém je závislý na
podmienkach prijímania signálu GPS.
Moja navigácia už nie je pripojená.
Počas štartovania a v niektorých geografických
oblastiach nemusí byť pripojenie dostupné.
► Skontrolujte, či sú on-line služby aktivované (nastavenia, zmluva).
Radio
Kvalita príjmu naladenej rádiostanice
postupne klesá, prípadne uložené stanice
nefungujú (zobrazuje sa správa: žiadny zvuk,
87,5 MHz atď.).Vozidlo je príliš ďaleko od vysielača zvolenej stanice alebo nie je k dispozícii žiaden vysielač
v príslušnej geografickej oblasti.► Aktivácia funkcie „RDS“ prostredníctvom skrátenej ponuky umožní systému skontrolovať,
či sa v prechádzanej geografickej oblasti
nenachádza výkonnejší vysielač.
Anténa chýba alebo je poškodená (napríklad
pri vjazde do autoumyvárne alebo podzemného
parkoviska).
► Nechajte si anténu skontrolovať v autorizovanej servisnej sieti. Prostredie (kopce, budovy, tunely, podzemné
parkoviská atď.) môže znemožniť príjem, a to aj v režime RDS.Toto je úplne normálny jav a nie je ukazovateľom
poruchy audio systému.
Nemôžem nájsť v zozname zachytených
staníc niektoré rádiostanice.
Názov rádiostanice sa mení.
Stanica možno nie je v dosahu alebo sa zmenil
jej názov v zozname.
Niektoré rádiostanice vysielajú namiesto svojich
názvov iné údaje (napr. názov skladby).
Systém interpretuje tieto údaje ako názov
stanice.
► Stlačte tlačidlo „Update list“ vo vedľajšej ponuke „Radio stations“.
Media
Prehrávanie môjho kľúča USB začne po
veľmi dlhom čase (približne po 2 až 3
minútach).
Niektoré súbory dodané súčasne s kľúčom môžu
výrazne spomaliť prístup k prehrávaniu kľúča
(10-násobok uvádzaného času).
► Vymažte súbory dodané súčasne s kľúčom a obmedzte počet podpriečinkov v súborovej
štruktúre kľúča.
Disk CD sa systematicky vysúva alebo sa
neprehráva.
Disk CD je otočený naopak, nemožno ho
načítať, neobsahuje zvukové súbory alebo
obsahuje zvukové súbory vo formáte, ktorý audio
systém nedokáže rozpoznať.
► Skontrolujte, či je disk CD vložený do prehrávača správnou stranou nahor.► Skontrolujte stav disku CD: disk CD nie je možné prehrať, ak je príliš poškodený.
Disk CD bol napálený vo formáte, ktorý nie je
kompatibilný s prehrávačom (udf a pod.).
► V prípade napáleného disku CD skontrolujte jeho obsah: pozrite si rady v kapitole „AUDIO“.► Prehrávač diskov CD v audio systéme neprehráva disky DVD.
Disk CD je chránený systémom proti
nelegálnemu kopírovaniu, ktorý audio systém
nedokáže rozpoznať.
► V
dôsledku nedostatočnej kvality neprehrá audio systém niektoré napálené disky CD.
Doba čakania po vložení disku CD alebo
pripojení pamäťového kľúča USB je pomerne
dlhá.
Systém číta rôzne údaje (zložka, názov, interpret
atď.). Môže to trvať niekoľko sekúnd až niekoľko
minút.
Ide o úplne normálny jav.
Kvalita zvuku z disku CD je zlá.
Disk CD je poškriabaný alebo nekvalitný.► Vkladajte kvalitné CD disky a uchovávajte ich vo vhodných podmienkach.
Zvukové nastavenia (hĺbky, výšky, hudobné
prostredie) sú nevhodné.
► Vráťte nastavenia hĺbok a výšok na hodnotu 0 a nevyberajte žiadne hudobné prostredie.Niektoré znaky v informáciách o médiu, ktoré
sa práve prehráva, sa nezobrazujú správne.
221
CITROËN Connect Nav
12Audio systém nie je schopný spracovať určité
typy znakov.
► Používajte štandardné symboly pre názvy skladieb a zoznamov.
Prehrávanie súborov v režime bezdrôtového
prenášania zvuku sa nespustí.
Pripojené zariadenie automaticky nespustí
prehrávanie.
► Spustite prehrávanie z daného zariadenia.V režime bezdrôtového prenášania hudby
(streaming) sa nezobrazujú na obrazovke
názvy skladieb a dĺžka prehrávania.
Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto
informácií.
Telephone
Nemôžem pripojiť telefón s rozhraním
Bluetooth.
Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je
deaktivovaná alebo sa telefón nachádza na
mieste neviditeľnom pre systém.
► Skontrolujte, či je pripojenie Bluetooth v telefóne aktivované.
► Skontrolujte v nastaveniach telefónu, že je „viditeľný pre všetky zariadenia“.► Deaktivujte, a potom znova aktivujte funkciu Bluetooth telefónu.Telefón Bluetooth nie je kompatibilný s týmto systémom.► Môžete skontrolovať, či je váš telefón kompatibilný s webovými stránkami značky
(služby). Nie je počuť zvuk telefónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania Bluetooth.
Hlasitosť závisí súčasne od systému a telefónu.
► Zvýšte hlasitosť audio systému, eventuálne na maximum a v prípade potreby zvýšte
hlasitosť telefónu.
Hluk v okolí ovplyvňuje kvalitu telefónneho
hovoru.
► Znížte úroveň hluku v okolí (zatvorte okná, stíšte vetranie, spomaľte atď.).
Niektoré kontakty sa v zozname zobrazujú
duplicitne.
Možnosti synchronizácie kontaktov sú:
synchronizácia kontaktov na SIM karte,
kontaktov v telefóne alebo obe. Keď sú vybraté
obe synchronizácie, niektoré kontakty môžu byť
duplicitné.
► Zvoľte „Display SIM card contacts“ alebo „Display telephone contacts“.
Kontakty sú uvedené v abecednom poradí.
Niektoré telefóny ponúkajú rôzne možnosti
zobrazovania. V závislosti od zvolených
parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v
špecifickom poradí.
► Upravte nastavenia zobrazenia telefónneho zoznamu.
Systém neprijíma správy SMS.
Správy SMS sa v režime Bluetooth nemôžu
odoslať do systému.
Settings
Keď sa zmenia nastavenia výšok a hĺbok,
zvukové prostredie sa zruší.Keď sa zmení zvukové prostredie, nastavenia
výšok a hĺbok sa obnovia.
Výberom zvukového prostredia sa nastavia
nastavenia výšok a hĺbok a naopak.
► Zmeňte nastavenie výšok a hĺbok alebo nastavenia zvukového prostredia, aby ste získali
požadovanú kvalitu zvuku.
Keď sa zmenia nastavenia vyváženia,
rozloženie sa zruší.
Keď sa zmení nastavenie rozloženia,
nastavenia vyváženia sa zrušia.
Výber nastavenia rozloženia si vyžaduje
nastavenie vyváženia a naopak.
► Upravte nastavenie vyváženia alebo nastavenie rozloženia, aby ste dosiahli
požadovanú kvalitu zvuku.
Medzi jednotlivými zdrojmi zvuku existuje
rozdiel v kvalite zvuku.
Na získanie optimálnej kvality počúvania môžu
byť nastavenia zvuku prispôsobené jednotlivým
zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť
viditeľný rozdiel pri zmene zdroja zvuku.
► Skontrolujte, či sú nastavenia zvuku vhodné
pre počúvané zdroje. Odporúčame nastaviť
zvukové funkcie (Bass:, Treble:, Balance) do
strednej polohy, nastaviť zvukové prostredie na
„Žiadne“, nastaviť korekciu hlasitosti na „Aktívna“
v režime USB a „Neaktívna“ v režime Rádio.
► Vo všetkých prípadoch najskôr po použití nastavení zvuku nastavte úroveň hlasitosti na
prenosnom zariadení (na vysokú úroveň). Potom
nastavte úroveň hlasitosti audio systému.
223
Abecedný zoznam
12 V batéria 140, 161
A
ABS 69Active Safety Brake 113–115Adaptívny regulátor rýchlosti s funkciou Stop 108
AdBlue® 15, 142Airbagy 75–79Airbagy bočné 76–77Airbagy čelné 76–77, 80Airbagy roletové 77–78Aktualizácia času 195, 218Aktualizácia dátumu 196, 218Alarm 32–34Asistenčné systémy manévrovania (odporúčania) 102Asistenčné systémy riadenia (odporúčania) 102Asistenčný hovor 67Asistent pri rozbehu vozidla na svahu 98–99Asistent pri zjazde z kopca 72–73Automatická prevodovka 95, 98–100, 141Automatické núdzové brzdenie 113–115Automatické prepínanie diaľkových svetiel 60–61Automatické rozsvietenie svetiel 59–60Automatické stieranie skiel 64–65Autonómia AdBlue 15, 140
B
Batéria 135, 160–163Baterka diaľkového ovládania 28–29Bezdrôtová nabíjačka 50Bežná údržba 103, 140Bezpečnosť detí 87–88Bezpečnostné pásy 73–75, 80BlueHDi 15, 140, 146
Bluetooth (sada hands free) 179, 192–193, 214–215Bluetooth (telefón) 192–193, 214–215Brzda parkovacia 94, 141Brzdová kvapalina 139Brzdové doštičky 141Brzdové kotúče 141Brzdy 141
C
Čas (nastavenie) 18–19, 23, 195, 218Časované odpojenie elektropríslušenstva (režim) 135CD 177, 190, 213CD MP3 177, 190, 213Centrálne zamykanie 26, 31Čerpanie paliva 129–130Chladiaca kvapalina 139Čistenie (odporúčania) 144–145Clony 52
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitálne rádio 175–176, 189, 212Dátum (nastavenie) 18–19, 23, 196, 218Defekt 147–148, 150Demontáž koberca 51–52Demontáž kolesa 151–152Demontovateľný kryt
batožinového priestoru 54Detekcia nepozornosti vodiča 116–117Detekcia podhustenia pneumatík 101, 150Detekcia prekážok 120Deti 75, 81, 84–85, 86Deti (bezpečnosť) 87Detská bezpečnostná poistka 76, 78–81, 84–85, 86Detské klasické sedačky 80–81Detské sedačky 75, 78–81Detské sedačky i-Size 86Detské sedačky ISOFIX 83–84, 86Diaľkové ovládanie 24–28Digitálne rádio - DAB (Digital Audio Broadcasting) 175, 189, 212Displej monochromatický 18–19Displej viacúčelový (s autorádiom) 173Displej združeného prístroja 21–22Dobíjanie batérie 161–162Dopĺňanie AdBlue® 140, 143Doplnenie AdBlue® 143Doplnková zásuvka 177, 190, 213dopravné informácie (TA) 174