3
Índice
bit.ly/helpPSA
Active Safety Brake con Alerta Riesgo Colisión
y Asistencia a la frenada de emergencia
inteligente
11 6
Detección de falta de atención 11 9
Alerta de cambio involuntario de carril 120
Sistema de vigilancia de ángulo muerto 121
Ayuda al estacionamiento 123
Top Rear Vision 124
Park Assist 127
7Información práctica
Compatibilidad de los carburantes 132
Repostaje 132
Sistema anticonfusión
de carburante (diésel)
133
Cadenas para la nieve 134
Enganche de remolque
con bola desmontable sin herramientas
135
Dispositivo de enganche de remolque 138
Modo de economía de energía 138
Barras de techo 139
Capó 140
Compartimento del motor 141
Revisión de los niveles 141
Comprobaciones 144
AdBlue® (BlueHDi) 146
Consejos de mantenimiento 148
8En caso de avería
Inmovilización por falta
de carburante (diésel) 150
Utillaje de a bordo 150
Kit de reparación provisional de neumáticos 151
Rueda de repuesto 154
Cambio de una bombilla 158
Cambio de un fusible 161
Batería de 12 V 164
Remolcado 168
9Características Técnicas
Características de motorizaciones
y cargas remolcables 170
Motorizaciones de gasolina 171
Motorizaciones diésel 173
Dimensiones 173
Elementos de identificación 174
10Sistema de audio Bluetooth®
Primeros pasos 176
Mandos en el volante 177
Menús 178
Radio 178
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 179
Multimedia 180
Teléfono 183
Preguntas frecuentes 186
11CITROËN Connect Radio
Primeros pasos 188
Mandos en el volante 189
Menús 190
Aplicaciones 191
Radio 192
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 193
Multimedia 194
Teléfono 195
Configuración 199
Preguntas frecuentes 200
12CITROËN Connect Nav
Primeros pasos 203
Mandos en el volante 204
Menús 205
Comandos de voz 206
Navegación 209
Navegación con conexión 210
Aplicaciones 212
Radio 216
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 217
Multimedia 218
Teléfono 219
Configuración 222
Preguntas frecuentes 224
■
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
4
Vista general
Puesto de conducción
1Apertura del capó
2 Fusibles del cuadro de a bordo 3
Luz de cortesía
Pantalla de testigos de cinturones de
seguridad y del airbag frontal del acompañante
Mandos del techo corredizo panorámico
Retrovisor interior
Botones de llamada de emergencia y de
asistencia
4 Pantalla monocroma con sistema de audio
Pantalla táctil con CITROËN Connect Radio o
CITROËN Connect Nav
5 Ventilación
Calefacción
Aire acondicionado manual
Aire acondicionado automático
Desempañado/desescarchado del parabrisas
frontal
Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
6 Botón START/STOP
Mandos de la caja de cambios
7 Freno de estacionamiento
8 Toma USB
Toma de 12 V
9Claxon
10 Cuadro de instrumentos
Mandos en el volante
1Mandos de iluminación exterior / Intermitentes
2 Mandos del limpiaparabrisas / Lavaparabrisas
/ Ordenador de a bordo
3 Mandos de ajuste del sistema de audio
4 Mandos del limitador de velocidad/regulador
de velocidad
Barra de mandos lateral
Reinicialización del sistema de detección de inflado insuficienteDesactivación del Stop & Start
Activación del parabrisas térmico
OFF Sistema de alerta de cambio involuntario
de carril
19
Instrumentación de a bordo
1Mandos
En el panel de mandos de ajuste del sistema de
audio, use los botones siguientes:
MENÚAcceder al menú principal
5 o bien 6 Desplazarse por los elementos de
la pantalla
7 o bien 8 Cambiar el valor de un reglaje
OK Validar
Atrás Abandonar la operación en curso
Menú principal
► Pulse el botón MENU para acceder al menú
general:
• "Multimedia",
• "Teléfono",• "Ordenador de a bordo",• "Conexiones",• "Personalización-configuración".► Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar
el menú que desee, y confirme a continuación
pulsando la tecla OK.
Menú “Multimedia"
Con el sistema de audio encendido, este menú
permite activar o desactivar las funciones
de radio (RDS, Seguimiento auto DAB / FM, Señalización RadioText (TXT)) o elegir el modo
de reproducción multimedia (Normal, Aleatoria,
Aleatoria todos, Repetición).
Para obtener más información sobre la
aplicación "Multimedia", consulte el apartado
"Equipo de audio y telemática".
Menú “Teléfono"
Con el sistema de audio encendido, este menú
permite hacer una llamada y consultar los
distintos listados telefónicos.
Para obtener más información sobre la
aplicación "Teléfono", consulte el apartado
"Equipo de audio y telemática".
Menú "Ordenador de a
bordo"
Este menú le permite consultar información
sobre el estado del vehículo.
Diario de las alertas
Es normal apreciar una parte de la matrícula en
la parte inferior de la pantalla.
Menú “Conexiones"
Con el sistema de audio encendido, este
menú permite vincular un dispositivo Bluetooth
(teléfono, reproductor multimedia) y determinar
el modo de conexión (kit manos libres,
reproducción de ficheros de audio).
Para obtener más información sobre la
aplicación "Conexiones", consulte el apartado
"Equipo de audio y telemática".
Menú “Personalización-
configuración"
Este menú permite acceder a las siguientes
funciones:
– “Definir los parámetros del vehículo".– “Configuración pantalla".
Definir los parámetros del vehículo
Este menú permite activar / desactivar el
siguiente equipamiento, dependiendo de la
versión y/o del país de comercialización:
"Alumbrado y señalización "
– "Faros direccionales",– "Alumbrado acompañamiento",
20
Instrumentación de a bordo
– "Iluminación de acogida"."Confort"– "Limpialuneta marcha atrás"."Ayuda a la conducción"– Frenado auto. de urgencia,– Detección de falta de atención,– Consejos de velocidad.Para más información sobre los distintos
equipamientos, consulte los apartados
correspondientes.
Configuración pantalla
Este menú le permite seleccionar el idioma de la
pantalla en una lista determinada.
Este menú permite ajustar los siguientes
parámetros:
– “Elección de las unidades".– “Reglaje fecha y hora".– “Personalización indicaciones".– “Elección del idioma".
Por motivos de seguridad, el conductor
debe realizar las operaciones que
requieren su entera atención con el vehículo
parado.
Pantalla táctil
La pantalla táctil permite acceder a:– los mandos del sistema de calefacción/aire acondicionado,– los menús de configuración de las funciones y los sistemas del vehículo,
– los mandos del sistema de audio y del teléfono, y la visualización de la información
asociada,
y, según la versión, permite:
– la visualización de mensajes de alerta y de la ayuda gráfica al estacionamiento,– la indicación permanente de la hora y la temperatura exterior (un testigo azul aparece en
caso de riesgo de placas de hielo),
– el acceso a los mandos de los servicios de Internet y del sistema de navegación y la
visualización de la información asociada,
Por motivos de seguridad, el
conductor deberá realizar las
operaciones que requieran una atención
especial con el vehículo parado.
Algunas funciones no están disponibles
durante la circulación.
Recomendaciones
Esta pantalla es de tipo capacitivo.
Es posible utilizarla con cualquier temperatura.
No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos.
No toque la pantalla táctil con las manos
mojadas.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
Principios
Utilice las teclas situadas a ambos lados de la
pantalla táctil para acceder a los menús y luego
pulse los botones de la pantalla táctil.
Algunas funciones pueden mostrarse en 1 o en
2 páginas.
Para desactivar / activar una función, pulse OFF/
ON.
Para modificar una configuración (duración
de alumbrado...) o acceder a información
complementaria, pulse el pictograma de la
función.
Tras unos segundos sin efectuar ninguna acción en la página secundaria, se
volverá a la página primaria
automáticamente.
Utilice este botón para confirmar.
Utilice esta tecla para volver a la página anterior.
Menús
Radio multimedia.
21
Instrumentación de a bordo
1Consulte el apartado "Equipo de audio y
telemática".
Mirror Screen o Navegación conectada
(según equipamiento) .
Consulte el apartado "Equipo de audio y
telemática".
Aire acondicionado.Permite regular los ajustes de
temperatura, caudal de aire, etc.
Para obtener más información relativa a la
calefacción, el aire acondicionado manual y
el aire acondicionado automático , consulte los
apartados correspondientes.
Teléfono.Consulte el apartado "Equipo de audio y
telemática".
Aplicaciones.
Permite mostrar los servicios de conexión
disponibles.
Consulte el apartado "Equipo de audio y
telemática".
Vehículo o conducción (según
equipamiento) .
Permite activar, desactivar y configurar los
ajustes de algunas funciones.
Las funciones accesibles desde este menú
están distribuidas en dos pestañas: " Otros
reglajes" y "Acceso rápido".
Control del volumen/silencio.Consulte el apartado "Equipo de audio y
telemática".
Pulse la pantalla táctil con tres dedos
para acceder al menú dinámico.
Banda superior
Cierta información se muestra permanentemente
en la banda superior de la pantalla táctil:
– Recordatorio de la información referente al aire acondicionado y acceso a un menú
simplificado (únicamente para el ajuste de la
temperatura y el caudal de aire).
– Recordatorio de la información procedente de los menús RadioMultimedia y Teléfono
y de las instrucciones de navegación (según
equipamiento).
– Área de notificaciones (por SMS e email) (según equipamiento).– Acceso a los Ajustes.
Ordenador de a bordo
Muestra información sobre el trayecto actual
(autonomía, consumo de carburante, velocidad
media, etc.).
Pantalla de información
La información se muestra sucesivamente.– La pestaña de información instantánea con:• cuentakilómetros parcial;• autonomía;• consumo de carburante instantáneo;• contador de tiempo de Stop & Start;
• información del sistema de reconocimiento de límite de velocidad (según la versión).– Cuentakilómetros parcial 1 con:• velocidad media;• consumo medio;• distancia recorrida con el primer cuentakilómetros parcial.
Dependiendo del equipamiento del vehículo, hay
disponible un segundo cuentakilómetros parcial:
– Cuentakilómetros parcial 2 con:• velocidad media;• consumo medio;• distancia recorrida; para el segundo trayecto.
Los cuentakilómetros parciales 1 y 2 son
independientes y se usan de forma idéntica.
Por ejemplo, el cuentakilómetros parcial 1 se
puede utilizar para los cálculos diarios, y el
cuentakilómetros parcial 2 para los cálculos
mensuales.
► Pulse el botón situado en el extremo del
mando del limpiaparabrisas.
68
Seguridad
Recomendaciones
generales de seguridad
No retire las etiquetas fijadas en distintos
lugares del vehículo. Incluyen las
etiquetas de seguridad así como la
información de identificación del vehículo.
Para cualquier intervención en el
vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la información técnica, la
competencia y el material adecuado
equivalente al que la red CITROËN le puede
ofrecer.
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de ciertos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos de
emergencia, alcoholímetros, bombillas y
fusibles de recambio, extintor, botiquín,
faldillas guardabarros en la parte trasera del
vehículo, etc.
Instalación de accesorios eléctricos:– El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico no homologado por
CITROËN puede provocar un exceso de
consumo y una avería en los sistemas
eléctricos de su vehículo. Acuda a la red
CITROËN para informarse sobre la oferta de
accesorios recomendados.
– Por motivos de seguridad, el acceso a la toma de diagnosis asociada a los sistemas
electrónicos integrados en el vehículo queda
estrictamente reservado a la red CITROËN
o a un taller cualificado que disponga de las
herramientas especiales adecuadas (riesgo
de provocar un fallo de funcionamiento de
los sistemas electrónicos integrados en el
vehículo, lo que podría generar averías o
accidentes graves). El fabricante no puede
asumir la responsabilidad en caso de que no
se respete esta recomendación.
– Cualquier modificación o adaptación no prevista ni autorizada por CITROËN o
realizada sin respetar las prescripciones
técnicas definidas por el fabricante conllevará
la suspensión de la garantía comercial.
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Póngase en contacto con la red
CITROËN antes de instalar un emisor de
radiocomunicación, donde le facilitarán
información relativa a las características
de los emisores que pueden montarse
(banda de frecuencia, potencia de salida
máxima, posición de la antena, condiciones
específicas de instalación) conforme a la
Directiva de Compatibilidad Electromagnética
de los vehículos (2004/104/CE).
Declaraciones de conformidad para
los equipos de radio
Los certificados relevantes están disponibles
en el sitio web http://service.citroen.com/
ACddb/.
Luces de emergencia
► Al pulsar el botón comienzan a partadear todos los intermitentes.
Pueden activarse con el contacto quitado.
Encendido automático de
las luces de emergencia
En un frenado de emergencia, en función de
la desaceleración, las luces de emergencia
se encienden automáticamente. Se apagan
automáticamente al volver a acelerar.
Pueden apagarse volviendo a pulsar el botón.
Claxon
► Pulse en la parte central del volante.
Llamada de emergencia o
asistencia
* Según las condiciones generales de uso del servicio, puesto a disposición por los concesionarios autorizados y sujeto a limitaciones tecnológicas y técnicas.
** En áreas cubiertas por ‘Llamada de emergencia localizada’ y ‘Llamada de asistencia localizada’. Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáticos en un concesionario o en el sitio web de su país.
80
Seguridad
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo en caso de robo, haga revisar los
sistemas de airbag.
Para cualquier intervención en los sistemas
de airbags, consulte con la red CITROËN o
con un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad mencionadas, existe el riesgo
de sufrir lesiones o quemaduras leves en
la cabeza, el pecho o los brazos debido al
despliegue de un airbag. El airbag se infla de
manera casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios
previstos para ello.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante
por los radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, perfore o someta el volante
a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones al desplegarse los airbags.
Airbags laterales
Utilice únicamente fundas de asiento
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas de asiento adecuadas para
el vehículo, consulte en la red CITROËN.
No fije ni pegue nada en los respaldos de
los asientos (ropa, etc.), ya que se podrían
producir lesiones en el tórax o el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
No se siente con la parte superior del cuerpo
más cerca de la puerta de lo necesario.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de impacto
lateral.
Una puerta dañada o cualquier intervención
no autorizada o incorrecta (modificación o
reparación) en las puertas delanteras o en
su guarnecido interior puede comprometer
el funcionamiento de estos sensores, dando
lugar a un riesgo de fallo de funcionamiento
de los airbags laterales.
Estos trabajos deben ser realizados
exclusivamente por la red CITROËN o por un
taller cualificado.
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
se podrían producir lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
No desmonte los asideros instalados en
el techo sobre las puertas, ya que estos
intervienen en la fijación de los airbags de
cortina.
Asientos para niños
La normativa sobre el transporte de
niños es específica de cada país.
Consulte la legislación vigente relativa al
país.
Para la máxima seguridad, siga estas
recomendaciones:
– Conforme a la reglamentación europea, todos
los niños menores de 12 años o que midan
menos 150 cm centímetros, deben viajar en
sillas infantiles homologadas adecuadas a
su peso e instaladas en las plazas del vehículo
equipadas con cinturón de seguridad o fijaciones
ISOFIX.
– Estadísticamente, las plazas más seguras
para instalar a los niños son las plazas
traseras del vehículo.
– Los niños que pesen menos de 9 kg deben
viajar en posición orientada hacia atrás, tanto
en las plazas delanteras como traseras.
Se recomienda que los niños viajen en
los asientos traseros del vehículo:
– Orientados hacia atrás hasta los 3 años.– En el sentido de la marcha a partir de los
3 años.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté bien colocado y
adecuadamente tensado.
En el caso de los asientos para niños con
pata de apoyo, asegúrese de que esta esté
bien apoyada y estable en el suelo.
Recomendaciones
La instalación incorrecta de un asiento
para niños puede comprometer la
seguridad del niño en caso de accidente.
Compruebe que no haya ningún cinturón
de seguridad o hebilla de cinturón bajo
el asiento para niños, ya que ello podría
desestabilizarla.
Abroche los cinturones de seguridad o los
arneses de la silla infantil limitando al máximo
su holgura respecto al cuerpo del niño,
incluso para trayectos cortos.
Después de instalar un asiento para niños
fijado mediante el cinturón de seguridad,
compruebe que este último queda bien
tensado sobre el asiento para niños y que
lo sujeta firmemente contra el asiento del
vehículo. Si el asiento del acompañante
puede regularse, desplácelo hacia adelante si
es necesario.
Retire el reposacabezas antes de instalar
un asiento para niños con respaldo en una
de las plazas destinadas a los pasajeros.
Asegúrese de que el reposacabezas está
correctamente guardado o fijado para evitar
128
Conducción
La maniobra seleccionada se puede modificar
en cualquier momento, incluso cuando se está
buscando una plaza disponible.
Búsqueda de plaza de
estacionamiento
► Debe conducir a una distancia entre 0,50 m y 1,50 m de la fila de vehículos estacionados, sin exceder nunca los 30 km/h, hasta que el sistema
encuentre un espacio disponible.
La búsqueda de espacio de estacionamiento se
detiene por encima de dicho límite. La función
se desactiva automáticamente una vez que la
velocidad del vehículo supera los 50 km/h.
Para el estacionamiento "en línea", el
espacio debe ser como mínimo igual a la
longitud de su vehículo más 0,60 m.
Para el estacionamiento "en batería", la
anchura del espacio debe ser igual a la
anchura de su vehículo más 0,70 m.
Si la función de ayuda al
estacionamiento se ha desactivado a
través del menú Vehículo/Conducción de la
pantalla táctil se reactivará automáticamente
al activarse el sistema.
Cuando el sistema encuentra una plaza
disponible, aparece “ OK“ en la vista de
estacionamiento, acompañado de una señal
acústica.
Preparación para la maniobra
► Desplácese muy lentamente hasta que aparezca la indicación para detener el vehículo:
"Detenga el vehículo" y la señal de "STOP",
acompañada de una señal acústica.
Una vez detenido el vehículo, aparece una
página de instrucciones en la pantalla.
► Para prepararse para realizar la maniobra, siga las instrucciones.
El inicio de la maniobra se indica mediante la
visualización del mensaje en pantalla " Maniobra
en curso", acompañado de una señal acústica.
La marcha atrás se indica mediante el mensaje
"Suelte el volante, dé marcha atrás".
Top Rear Vision y los sensores de ayuda al
estacionamiento se activan automáticamente
para ayudarle a controlar el área alrededor del
vehículo durante la maniobra.
Durante la maniobra
El sistema controla la dirección del vehículo. Le ofrece instrucciones sobre la dirección de la
maniobra al iniciar las maniobras de entrada o
salida de un aparcamiento en línea y para todas
las maniobras de entrada en batería.
Las instrucciones se muestran en forma de
símbolo, acompañadas de un mensaje:
"Marcha atrás".
"Avanzar".
El estado de la maniobra se indica con estos
símbolos:
Maniobra en curso (verde).
Maniobra cancelada o finalizada (rojo) (las flechas indican que el conductor debe
retomar el control del vehículo).
Las velocidades máximas durante las maniobras
se indican mediante estos símbolos:
77 km/h o 5 mph, para la entrada a la plaza de estacionamiento.
55 km/h o 3 mph, para la salida de la plaza de estacionamiento.
Durante las fases de la maniobra, el
volante gira rápidamente: no sujete el
volante ni coloque las manos entre sus
radios. Compruebe que no haya ningún