163
En caso de avería
8Caja de fusibles superior
FusibleN.ºAmperaje (A)Funciones
F2 10 Retrovisores
térmicos.
F3 30 Elevalunas eléctricos
secuenciales
delanteros.
F4 5 Retrovisores
plegables
automáticos.
F5 30 Elevalunas eléctricos
secuenciales
traseros.
F6 25 Asientos delanteros
calefactados.
F7 15 Elevalunas eléctricos
delanteros.
F8 20 Amplificador de
audio.
Fusible
N.ºAmperaje (A)Funciones
F10 25Techo panorámico.
F12 20Techo corredizo.
Caja de fusibles inferior
Fusible
N.ºAmperaje (A)Funciones
F3 5 Fuente de
alimentación del
remolque.
F4 15 Claxon.
F5 - F6 20Bomba
limpiaparabrisas y
limpialuneta.
F7 10 Toma 12V trasera.
F8 20 Limpialuneta.
F10 - F11 30Bloqueo/desbloqueo
de las puertas y de la
puerta de llenado de
carburante.
F14 5Alarma, unidad
telemática.
F27 5Alarma
(preinstalación).
F29 20Radio telemática.
F31 15Radio (montaje en
servicio).
F32 15
Toma de 12 V delantera.
166
En caso de avería
En determinados casos, puede resultar
necesario cargar la batería:
– Uso del vehículo principalmente en trayectos cortos– En previsión de una inmovilización prolongada de varias semanas.
Póngase en contacto con un concesionario
CITROËN o con un taller cualificado.
Para cargar usted mismo la batería del
vehículo, utilice únicamente cargadores
compatibles con baterías de plomo con una
tensión nominal de 12 V.
Siga las instrucciones de uso facilitadas
por el fabricante del cargador.
No invierta nunca las polaridades.
No es necesario desconectar la batería.
► Apague el contacto.► Apague todos los consumidores eléctricos
(sistema de audio, luces, limpiaparabrisas, etc.).
► Apague el cargador B antes de conectar los
cables a la batería para evitar cualquier chispa
peligrosa.
► Compruebe que los cables del cargador estén en buen estado.► Levante la tapa de plástico del borne (+) si el vehículo dispone de ella.► Conecte los cables del cargador B de la
siguiente manera:
• El cable rojo positivo (+) al borne (+) de la batería A,• El cable negro negativo (-) al punto de masa C del vehículo.► Al final de la operación de carga, apague el cargador B antes de desconectar los cables de
la batería A.
24v 12v
Si esta etiqueta está presente, utilice únicamente un cargador de 12 V para evitar daños irreversible de los componentes
eléctricos asociados al sistema Stop & Start.
Jamás intente cargar una batería
congelada, ¡existe riesgo de explosión!
Si la batería está congelada, llévela a la
red CITROËN o a un taller cualificado
para su revisión; allí comprobarán que los
componentes internos no hayan resultado
dañados y que el contenedor no esté
fisurado, lo que supondría un riesgo de fuga
de ácido tóxico y corrosivo.
Desconexión de la batería
Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se recomienda
desconectar la batería en caso de inmovilización
del vehículo durante un periodo de tiempo largo.
Antes de desconectar la batería:
► Cierre todos los accesos (puertas, portón,
ventanillas, techo).► Apague todos los consumidores eléctricos (autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.).► Quite el contacto y espere durante cuatro minutos.
Una vez que haya accedido a la batería, basta
con desconectar el borne (+).
Abrazadera de borne de cierre rápido
Desconexión del borne (+)
167
En caso de avería
8
► Levante la palanca A al máximo para
desbloquear la abrazadera B.
► Retire la abrazadera B levantándola.
Reconexión del borne (+)
► Levante la palanca A al máximo.► Coloque de nuevo la abrazadera B abierta en
el borne (+).
► Apriete la abrazadera B al máximo.
► Baje la palanca A para bloquear la
abrazadera B.
Nunca fuerce la palanca, ya que si la
abrazadera está mal colocada, el
bloqueo no se efectuará y tendrá que repetir
el procedimiento.
Después de reconectar la batería
Después de reconectar la batería, dé el contacto
y espere un minuto antes de arrancar el motor
para permitir que se inicialicen los sistemas
electrónicos.
En los vehículos con el volante a la
derecha, cuando el cuentakilómetros
total alcanza 60 km, es necesario esperar
aprox. 15 minutos antes de poner en marcha
el motor.
Si después de esta manipulación subsisten
ligeras perturbaciones, consulte con la red
CITROËN o un taller cualificado.
Consultando el apartado correspondiente,
usted mismo puede reinicializar determinados
sistemas, como pueden ser:
– la llave con mando a distancia o la llave electrónica (según versión),– el techo corredizo y su persiana de ocultación eléctrica,– los elevalunas eléctricos,– la fecha y la hora,
– las emisoras de radio memorizadas.
La siguiente vez que arranque el motor
para realizar un trayecto, el Stop & Start
podría no estar operativo.
En ese caso, el sistema no estará de
nuevo disponible hasta que se realice una
inmovilización continua del vehículo, cuya
duración dependerá de la temperatura
exterior y del estado de carga de la batería
(hasta aproximadamente 8 horas).
176
Sistema de audio Bluetooth®
Bluetooth® sistema de
audio
Las diferentes funciones y ajustes
descritos varían según la versión y la
configuración del vehículo.
Por motivos de seguridad y porque
requieren especial atención por parte del
conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema manos
libres Bluetooth del sistema de audio se
deben realizar con el vehículo parado y el
contacto dado.
El sistema de audio está codificado de
manera que solo pueda funcionar en su
vehículo.
Con el fin de evitar los riesgos de
electrocución, de incendio y de averías
mecánicas, toda intervención en el sistema
se debe realizar exclusivamente en la red de
la marca o en un concesionario autorizado.
Cuando el motor está parado, es posible
que el sistema de audio se apague tras
unos minutos para preservar la batería.
Primeros pasos
Pulsación: Encendido/apagado:Rotación: ajuste del volumen.Pulsación breve: cambio de la fuente de audio (radio, USB, AUX (si el dispositivo
está conectado); CD; Streaming).
Pulsación prolongada: acceso al menú Teléfono
(si el teléfono está conectado).
Ajuste de las opciones de audio:Balance; Delante/Detrás; Izquierda/
Derecha; Graves/Agudos; Loudness; Ambientes
sonoros.
Activación/desactivación del ajuste automático
del volumen (en función de la velocidad del
vehículo).
Radio:Pulsación breve: indicación de la lista de
emisoras.
Pulsación prolongada: actualización de la lista.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la lista de
carpetas.
Pulsación prolongada: indicación de los tipos de
clasificación posibles.
Selección de la visualización de la pantalla entre los modos:
Fecha; Funciones de audio; Ordenador de a
bordo; Teléfono.
Confirmación o visualización del menú contextual.Botones 1 a 6.Pulsación breve: selección de la emisora
de radio presintonizada.
Pulsación prolongada: memorización de una
emisora.
Radio:
Búsqueda automática paso a paso de la
emisora de frecuencia inferior/superior.
Multimedia:
Selección de la pista del CD, USB, streaming
anterior/siguiente.
Desplazamiento por una lista.
Radio:
Búsqueda manual, paso a paso, de la
emisora de frecuencia inferior/superior.
Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Multimedia:
Selección de la carpeta/género/artista/lista de
reproducción anterior/siguiente del dispositivo
USB.
Desplazamiento por una lista.
Abandonar la operación en curso.Subir un nivel (menú o carpeta).Acceso al menú principal.
Activación/desactivación de la función TA (boletines de tráfico).
Pulsación prolongada: selección del tipo de boletín.Selección de las bandas de frecuencia FM/DAB/AM.
Mandos en el volante
Mandos en el volante - Tipo
1
Radio:Selección de la emisora memorizada
inferior/superior.
Selección del elemento anterior/siguiente de un
menú o de una lista.
Multimedia:
Selección de la pista anterior/siguiente.
Selección del elemento anterior/siguiente de un
menú o de una lista.
Radio:
Pulsación breve: indicación de la lista de
emisoras.
Pulsación prolongada: actualización de la lista.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la lista de
carpetas.
Pulsación prolongada: indicación de los tipos de
clasificación posibles.
Fuera de una conversación telefónica:
177
Sistema de audio Bluetooth®
10Pulsación prolongada: selección del tipo de
boletín.
Selección de las bandas de frecuencia FM/DAB/AM.
Mandos en el volante
Mandos en el volante - Tipo
1
Radio:Selección de la emisora memorizada
inferior/superior.
Selección del elemento anterior/siguiente de un
menú o de una lista.
Multimedia:
Selección de la pista anterior/siguiente.
Selección del elemento anterior/siguiente de un
menú o de una lista.
Radio:
Pulsación breve: indicación de la lista de
emisoras.
Pulsación prolongada: actualización de la lista.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la lista de
carpetas.
Pulsación prolongada: indicación de los tipos de
clasificación posibles.
Fuera de una conversación telefónica:
Pulsación breve: cambio de la fuente de audio
(Radio; USB; AUX (si el equipo está conectado);
CD; Streaming) validación si el menú " Teléfono"
está abierto.
Pulsación breve: abrir el menú " Teléfono".
En caso de llamada telefónica:
Pulsación breve: descolgar una llamada.
Pulsación prolongada: rechazar una llamada.
Durante una llamada telefónica:
Pulsación breve: abrir el menú contextual del
teléfono.
Pulsación prolongada: colgar.
Confirmación de una selección.
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
Silenciar/restablecer el sonido mediante la pulsación simultánea de los botones de
aumento y disminución del volumen.
Mandos en el volante - Tipo
2
Acceso al menú principal.
Aumento del volumen.
Silenciar/restablecer el sonido.
Disminución del volumen.
Fuera de una conversación telefónica:Pulsación breve: cambio de la fuente
de audio (Radio; USB; AUX (si el equipo está
conectado); CD; Streaming) validación si el
menú "Teléfono" está abierto.
Pulsación breve: abrir el menú " Teléfono".
En caso de llamada telefónica:
Pulsación breve: descolgar una llamada.
Pulsación prolongada: rechazar una llamada.
Durante una llamada telefónica:
Pulsación breve: abrir el menú contextual del
teléfono.
Pulsación prolongada: colgar.
Iniciar el reconocimiento de voz de su smartphone a través del sistema.Radio:Pulsación breve: indicación de la lista de
emisoras.
Pulsación prolongada: actualización de la lista.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la lista de
carpetas.
Pulsación prolongada: indicación de los tipos de
clasificación posibles.
Radio:Selección de la emisora memorizada
inferior/superior.
Selección del elemento anterior/siguiente de un
menú o de una lista.
Multimedia:
Selección de la pista anterior/siguiente.
178
Sistema de audio Bluetooth®
Selección del elemento anterior/siguiente de un
menú o de una lista.
Pulsación del mando giratorio: confirmación.
Menús
Según versión."Multimedia": Parámetros multimedia,
Parámetros radio.
"Teléfono": Llamar, Gestión agenda,
Gestión teléfono, Colgar.
"Ordenador de a bordo ".
"Mantenimiento": Diagnosis, Diario de
las alertas, ... .
"Conexiones": Gestión de las
conexiones, Buscar un dispositivo.
"Personalización-configuración ":
Definir los parámetros del vehículo,
Elección del idioma, Configuración pantalla,
Elección de las unidades, Ajuste fecha y hora.
Pulse el botón "MENU".
Desplazamiento de un menú a otro.
Entrada en un menú.
Radio
Selección de una emisora
Pulse el botón SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione la radio.
Pulse este botón para seleccionar una banda de frecuencias (FM/DAB/AM).Pulse uno de los botones para realizar
una búsqueda automática de las
emisoras de radio.
Pulse uno de los botones para efectuar
una búsqueda manual de la frecuencia
superior/inferior.
Pulse este botón para ver la lista de emisoras captadas localmente.
Para actualizar esta lista, pulse durante más de
dos segundos. El sonido se interrumpe durante
la actualización.
RDS
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
túneles, aparcamientos subterráneos,
etc.) puede bloquear la recepción, incluso en
modo de seguimiento RDS. Este fenómeno
es normal en la propagación de las ondas de
radio y, en ningún caso, constituye un fallo
del equipo de audio.
Cuando el RDS no está disponible, las
siglas RDS aparecen tachadas en la
pantalla.
El RDS, si aparece indicado, permite
seguir escuchando una misma emisora
gracias al seguimiento automático de
frecuencia. No obstante, en determinadas
condiciones, el seguimiento de una emisora
RDS puede no estar asegurado en todo el
país, ya que las emisoras de radio no cubren
el 100 % del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante un
trayecto.
Procedimiento breve
En modo "Radio", pulse directamente el botón
OK para activar/desactivar el modo RDS.
Procedimiento largo
Pulse el botón MENU.
Seleccione " Funciones de audio ".
Pulse OK.
Seleccione la función " Preferencias de
banda FM ".
Pulse OK.
Seleccione " Seguimiento de frecuencia
(RDS)".
Pulse OK, aparecerá RDS en la pantalla.
Escuchar los mensajes TA
La función TA (Información de Tráfico) da
prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para que esta función
esté activa, es necesario recibir
correctamente una emisora de radio que
emita este tipo de mensajes. Cuando se
emite una información de tráfico, el soporte
multimedia que se está utilizando (Radio, CD,
USB, etc.) se interrumpe automáticamente
para difundir el mensaje TA. La reproducción
normal del soporte musical que se estaba
oyendo se reanuda al finalizar la emisión del
mensaje.
Preste atención cuando aumente el
volumen al escuchar los anuncios TA. El
volumen podría ser demasiado elevado al
volver a la reproducción normal.
Pulse la tecla TA para activar o desactivar
la difusión de mensajes informativos
sobre el tráfico.
Recepción de los mensajes
INFO
La función INFO da prioridad a la
reproducción de los mensajes de alerta
TA. Para que esta función esté activa, es
necesario recibir correctamente una emisora
de radio que emita este tipo de mensajes.
179
Sistema de audio Bluetooth®
10Escuchar los mensajes TA
La función TA (Información de Tráfico) da
prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para que esta función
esté activa, es necesario recibir
correctamente una emisora de radio que
emita este tipo de mensajes. Cuando se
emite una información de tráfico, el soporte
multimedia que se está utilizando (Radio, CD,
USB, etc.) se interrumpe automáticamente
para difundir el mensaje TA. La reproducción
normal del soporte musical que se estaba
oyendo se reanuda al finalizar la emisión del
mensaje.
Preste atención cuando aumente el
volumen al escuchar los anuncios TA. El
volumen podría ser demasiado elevado al
volver a la reproducción normal.
Pulse la tecla TA para activar o desactivar
la difusión de mensajes informativos
sobre el tráfico.
Recepción de los mensajes
INFO
La función INFO da prioridad a la
reproducción de los mensajes de alerta
TA. Para que esta función esté activa, es
necesario recibir correctamente una emisora
de radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite un mensaje, el soporte
musical que se está escuchando (radio, CD,
USB, etc.) se interrumpe automáticamente
para recibir el mensaje INFO. La
reproducción normal del soporte musical que
se estaba oyendo se reanuda al finalizar la
emisión del mensaje.
Mantenga pulsado este botón para acceder a la lista de las categorías.Seleccione o deseleccione las categorías.
Active o desactive la recepción de los mensajes correspondientes.
Mostrar los INFO TEXT
Los radiotextos son mensajes
transmitidos por la emisora de radio
relativos al programa o a la canción que se
está escuchando.
Cuando la emisora aparezca en la pantalla, pulse OK para visualizar el
menú contextual.
Seleccione " Señalización RadioText
(TXT)" y confirme mediante OK para
guardar.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Según versión
Si la estación de radio "DAB" que se está
escuchando no está disponible en FM la
opción "DAB FM" aparece tachada.
1 Indicación de opción: si está activa pero no
disponible, la indicación aparecerá tachada.
2 Indicación que muestra el nombre de la
emisora sintonizada.
3 Emisoras presintonizadas, botones 1 a 6.
Pulsación breve: selección de la emisora de
radio presintonizada.
Pulsación prolongada: memorización de una
emisora.
4 Indicación que muestra el nombre del servicio
"multiplex" que se está utilizando.
5 Indicación del texto de radio (TXT) de la
emisora sintonizada.
6 Representa la potencia de la señal de la
banda que se está escuchando.
Al cambiar de región, se recomienda
actualizar la lista de emisoras de radio
presintonizadas.
180
Sistema de audio Bluetooth®
Lista completa de emisoras de radio y "multiplexes".
Radio digital terrestre
La radio digital ofrece una calidad de
audio superior y también categorías
adicionales de noticias de tráfico (TA INFO).
Los diferentes "servicios múltiplex" proponen
una lista de emisoras guardadas por orden
alfabético.
Cambio de banda (FM1, FM2, DAB, etc.).
Cambio de emisora dentro de un mismo
"servicio múltiplex".
Lanzamiento de una búsqueda hacia el
"servicio múltiplex" anterior/siguiente.
Pulsación prolongada: selección de las categorías de anuncios deseadas entre
Transporte, Actualidad, Ocio y Flash especial
(disponibles según la emisora).
Cuando la emisora aparezca en la
pantalla, pulse OK para visualizar el
menú contextual.
(Seguimiento de frecuencia (RDS),
Seguimiento auto DAB / FM, Señalización RadioText (TXT), información sobre la
emisora, etc.)
Seguimiento de emisora
DAB/FM
El "DAB" no cubre el 100 % del territorio.Cuando la señal digital es de mala calidad, el "Seguimiento auto DAB / FM" permite continuar escuchando una misma
emisora, cambiando automáticamente a la
radio analógica FM correspondiente (en caso
de que exista).
Cuando el "Seguimiento auto DAB / FM" esté activado, la emisora DAB se seleccionará
automáticamente.
Pulse el botón MENU.
Seleccione " Multimedia" y confirme.
Seleccione "Seguimiento auto DAB / FM" y confirme.
Si el "Seguimiento auto DAB / FM" está habilitado, se produce un desfase de
unos segundos cuando el sistema cambia a
la radio analógica FM. En ocasiones se
produce una variación del volumen.
Si la emisora "DAB" escuchada no está
disponible en FM (opción " DAB/FM" no
disponible), o si el "Seguimiento auto
DAB / FM" no está activado, se produce un corte del sonido cuando la calidad de la señal
digital es mala.
Multimedia
Puerto USB
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma USB
mediante un cable adecuado (no incluido).
El sistema cambia automáticamente a la fuente
"USB".
Con el fin de preservar el sistema, no
utilice concentradores USB.
Cualquier dispositivo conectado al
sistema debe cumplir la norma aplicable
al producto o la norma IEC 60950-1.
El sistema crea listas de reproducción (en la
memoria temporal). El tiempo de creación de
dichas listas puede variar entre unos segundos y
varios minutos en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera. Las listas de reproducción
se actualizan cada vez que se conecta una
memoria portátil USB.
Cuando se utiliza la toma USB, el
dispositivo portátil se carga
automáticamente.
Modo de reproducción
Los modos de reproducción disponibles son:
– Normal: las pistas se reproducen en
orden, según la clasificación de los archivos
seleccionados.
– Aleatoria: las pistas de un álbum o carpeta se
reproducen de manera aleatoria.
– Aleatorio en todos los medios : todas las
pistas guardadas en el dispositivo se reproducen
de manera aleatoria.
– Repetición: únicamente se reproducen
las pistas del álbum o la carpeta que se está
escuchando.
Pulse este botón para visualizar el menú contextual de la función Multimedia.Pulse este botón para seleccionar el
modo de reproducción elegido.
Pulse este botón para confirmar.
La elección realizada se muestra en la parte
superior de la pantalla.
Selección de una pista de
reproducción
Pulse uno de estos botones para acceder
a la pista anterior/siguiente.
Pulse uno de estos botones para acceder
a la carpeta anterior/siguiente.
Clasificación de los archivos
Mantenga pulsado este botón para visualizar las diferentes clasificaciones.
* Según la disponibilidad y el tipo de dispositivo utilizado.