Page 25 of 116

Sistema de llave inteligente
3-9
3
NOTA Si la batería está baja, los intermiten-
tes no parpadean.
Ver en “Modo de emergencia” en la
página 8-35 cómo dar el contacto sin
la llave inteligente.
SAU76511
DESCONECTADO (OFF)
Todos los sistemas eléctricos están desac-
tivados.
Para quitar el contacto1. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, gire el inte-
rruptor principal a “OFF”.
2. Los intermitentes parpadean una vez y se quita el contacto.
NOTACuando el interruptor principal se encuen-
tra en “OFF” pero el sistema no puede con-
firmar la llave inteligente (porque esta se
encuentra fuera del radio de alcance o está
desactivada), el zumbador suena durante 3
segundos y la luz indicadora del sistema de
llave inteligente parpadea durante 30 se-
gundos. Durante estos 30 segundos se puede
utilizar libremente el interruptor princi-
pal.
Después de los 30 segundos se quita
el contacto automáticamente.
Para quitar el contacto inmediatamen-
te, pulse cuatro veces el mando del in-
terruptor principal antes de que
transcurran 2 segundos.
SAU79042
OPEN (apertura)
Se suministra corriente al interruptor princi-
pal. El asiento y el compartimento portaob-
jetos A pueden abrirse. Para abrir el asiento y el compartimento
portaobjetos A1. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.
2. Mientras la luz indicadora del sistema de llave inteligente esté encendida,
gire el interruptor principal a la posi-
ción “OPEN”.
3. Para abrir el asiento, pulse el botón “SEAT” y, a continuación, levante la
parte trasera del asiento.
1. Girar.ZAUM1472
1
1. Empujar.
2. Girar.ZAUM14711 2
UB9YS0S0.book Page 9 Tuesday, January 5, 2021 1:07 PM
Page 26 of 116

Sistema de llave inteligente
3-10
3
4. Para abrir el compartimento portaob-
jetos A, pulse el botón “LID”.
NOTAAsegúrese de que el asiento y el comparti-
mento portaobjetos están bien cerrados
antes de iniciar la marcha.Aviso de posición abierta
Para evitar dejar el vehículo desbloqueado
de forma accidental al alejarse con el inte-
rruptor principal aún en la posición
“OPEN”, el zumbador del sistema de llave
inteligente suena en las condiciones si-
guientes. Cuando el interruptor principal ha es-
tado en la posición “OPEN” durante 3
minutos
Si se desactiva la llave inteligente
mientras el interruptor principal está
en la posición “OPEN”
Si se aleja del radio de alcance del sis-
tema de llave inteligente con el inte-
rruptor principal en la posición
“OPEN”
Si el zumbador suena tras 3 minutos, gire el
interruptor principal a “OFF” o “ ”.
Si el zumbador suena debido a que la llave
inteligente se ha desactivado o se ha movi-
do fuera del radio de alcance, active la llave
inteligente y regrese a dicho radio.
NOTA El zumbador se apaga transcurrido
1 minuto.
El asiento también puede abrirse con
la llave mecánica. (Véase la página
5-20).
SAU76521
“ ” (bloq.)
La dirección está bloqueada y todos los
sistemas eléctricos están desactivados.
Para bloquear la dirección1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Con la llave inteligente activada y den- tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.
1. Compartimento porta objetos A
2. Botón “LID”
1. Botón “SEAT”ZAUM1885
85
1
2
ZAUM1886
1
1. Empujar.
2. Pulse y gire.ZAUM14751
2
UB9YS0S0.book Page 10 Tuesday, January 5, 2021 1:07 PM
Page 27 of 116

Sistema de llave inteligente
3-11
3
3. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
pulse y gire el interruptor principal
a“ ”.NOTASi la dirección no se bloquea, inténtelo gi-
rando el manillar ligeramente a la derecha.Para desbloquear la dirección1. Con la llave inteligente activada y den-tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.
2. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
pulse y gire el interruptor principal a la
posición deseada.
SAU79000
“” (cubierta d el tapón del depósito de
gasolina)
Para abrir el tapón del depósito de gasolina1. Con la llave inteligente activada y den- tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.
2. Mientras la luz indicadora del sistema de llave inteligente esté encendida,
gire el interruptor principal a “ ”.
Para cerrar el tapón del depósito de gasoli-naEmpuje la cubierta del tapón del depósito
de gasolina hasta que se cierre.
NOTAVerifique que la cubierta del tapón del de-
pósito de gasolina esté bien cerrada antes
de iniciar la marcha.
1. Empujar.
2. Pulse y gire.ZAUM182012
1. Empujar.
2. Girar.ZAUM14771 2
UB9YS0S0.book Page 11 Tuesday, January 5, 2021 1:07 PM
Page 28 of 116

Sistema de para da-arranque
4-1
4
SAU76825
Sistema de para da-arranqueEl sistema de parada-arranque para el mo-
tor automáticamente cuando el vehículo se
detiene para evitar ruido, controlar las emi-
siones del escape y reducir el consumo de
gasolina.
Cuando el conductor gira ligeramente el
puño del acelerador, el motor vuelve a
arrancar automáticamente y el vehículo ini-
cia la marcha.ATENCIÓN
SCA23961
Cuan do estacione el vehículo o lo deje
d esaten did o, no olvi de quitar el contac-
to con el interruptor principal. Si se deja
activa do el sistema d e parada-arranque, la batería pued
e descargarse y que dar
sin el voltaje suficiente para volver a
arrancar el motor.
NOTA Aunque normalmente el motor se para
al mismo tiempo que el vehículo, pue-
de haber una demora cuando el vehí-
culo se desplaza a menos de 10 km/h
como, por ejemplo, en caso de tráfico
denso.
Si cree que el voltaje de la batería está
bajo porque el motor no arranca con
el interruptor de arranque o por alguna
otra razón, no active el sistema de pa-
rada-arranque.
Haga comprobar la batería en un con-
cesionario Yamaha según los interva-
los que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico.
SAU76671
Funcionamiento del sistema de
para da-arranque
SAU76687
Activación del sistema d e parada-arran-
que 1. Conecte el interruptor principal.
2. Sitúe el interruptor del sistema de pa- rada-arranque en “ ”.
1. Luz indicadora del sistema de parada-arranque “ ”ZAUM1887
1
ZAUM1983
ON
A
AA
ZAUM1888
UB9YS0S0.book Page 1 Tuesday, January 5, 2021 1:07 PM
Page 29 of 116

Sistema de para da-arranque
4-2
4
3. El sistema de parada-arranque se ac-
tiva y la luz indicadora se enciende
cuando se cumplen las condiciones
siguientes: El interruptor del sistema de pa-
rada-arranque está en “ ”.
Después de calentarlo, el motor
se ha dejado al ralentí durante un
cierto tiempo.
El vehículo se ha desplazado a
una velocidad igual o superior a
10 km/h.
4. Para desactivar el sistema de parada- arranque, sitúe el interruptor en “ ”.
NOTAPara preservar la energía de la batería,
es posible que el sistema de parada-
arranque no se active.
Si el sistema de parada-arranque no
se activa, haga comprobar la batería
en un concesionario Yamaha.
SAU76832
Pare el motor
El motor se para automáticamente cuando
se cumplen las condiciones siguientes:
El interruptor del sistema de parada-
arranque está en “ ”.
La luz indicadora “ ” del indicador
multifunción está encendida.
El vehículo se detiene con el puño del
acelerador totalmente cerrado. En ese momento, la luz indicadora “ ” co-
mienza a parpadear para indicar que el mo-
tor está parado por efecto del sistema de
parada-arranque.
SAU76704
Vuelva a arrancar el motor
Si gira el puño del acelerador mientras la
luz indicadora del sistema de parada-
arranque está parpadeando, el motor vuel-
ve a arrancar automáticamente y la luz
indicadora “ ” deja de parpadear.
1. Luz indicadora del sistema de parada-
arranque “ ”
A
ZAUM1889
1
A
AAAA
A
ZAUM1890
A
AA
1. On (abierto)
2. Parpadeo
A
1
2
A
UB9YS0S0.book Page 2 Tuesday, January 5, 2021 1:07 PM
Page 30 of 116

Sistema de para da-arranque
4-3
4
ADVERTENCIA
SWA18731
No gire d e forma excesiva o demasia do
rápi da el puño del acelera dor cuan do
esté activa do el sistema de para da-
arranque y el motor esté parad o. De lo
contrario, el vehículo pue de empezar a
moverse de manera inespera da al volver
a arrancar el motor.
NOTA Cuando se baja el caballete lateral, el
sistema de parada-arranque se des-
activa.
Si el sistema de parada-arranque no
funciona correctamente, haga revisar
el vehículo en un concesionario
Yamaha.
SAU76711
Precauciones de uso del sistema de pa-
ra da-arranque
Con el fin de evitar accidentes por un uso
inadecuado, lea y observe atentamente las
precauciones siguientes.
ADVERTENCIA
SWA18741
Cuan do vaya a empujar el vehículo ca-
minan do, no olvi de quitar el contacto
con el interruptor principal. Si se empuja el vehículo con el sistema
de para da-
arranque activa do, el motor pue de
arrancar y el vehículo empezar a mover-
se si se gira acci dentalmente el puño d el
acelerad or.
ADVERTENCIA
SWA18751
Cuando vaya a colocar el vehículo sobre
el caballete central, no olvi de quitar el
contacto con el interruptor principal. Si
se coloca el vehículo sobre el caballete
central con el sistema de parad a-arran-
que activa do, el motor pue de arrancar y
el vehículo empezar a moverse si se gira
acci dentalmente el puño del acelera dor.
1. Parpadeo
2. Cerrado
1
2
ZAUM1891
ZAUM1892UM1892
OFF
UB9YS0S0.book Page 3 Tuesday, January 5, 2021 1:07 PM
Page 31 of 116
Sistema de para da-arranque
4-4
4
ADVERTENCIA
SWA18771
Cuan do deje desaten did o el vehí-
culo, no olvi de quitar el contacto
con el interruptor principal.
No deje el sistema de parad a-
arranque activa do cuan do estacio-
ne el vehículo. De lo contrario, el
motor pue de arrancar y el vehículo
empezar a moverse si se gira acci-
d entalmente el puño del acelera-
d or.
ADVERTENCIA
SWA18781
Antes de realizar el mantenimiento, no
olvi de quitar el contacto con el interrup-
tor principal. Si se realiza el manteni-
miento con el sistema de parad a-
arranque activa do, el motor pue de
arrancar y el vehículo empezar a mover-
se si se gira el puño del acelera dor.
ZAUM1893
OFF
ZAUM1894UM1894
OFF
ZAUM1895UM1895
OFF
UB9YS0S0.book Page 4 Tuesday, January 5, 2021 1:07 PM
Page 32 of 116

Funciones de los instrumentos y man dos
5-1
5
SAU4939P
Luces in dica doras y de aviso
SAU88680
Luces in dica doras de los intermitentes
“” y“”
Cada luz indicadora parpadea cuando el
correspondiente intermitente está activa-
do.
SAU88690
Luz ind icadora de la luz d e carretera
“”
La luz indicadora se enciende cuando es-
tán encendidas las luces de carretera.
SAU88711
Luz ind icadora de avería (MIL) “ ”
Esta luz se enciende o parpadea si se de-
tecta una anomalía en el motor u otro siste-
ma de control del vehículo. En ese caso,
haga revisar el sistema de autodiagnóstico
del vehículo en un concesionario Yamaha.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar dando el contacto. La
luz debe encenderse durante unos segun-
dos y luego apagarse. Si la luz no se en-
ciende inicialmente cuando se da el
contacto o permanece encendida, haga re-
visar el vehículo en un concesionario
Yamaha.ATENCIÓN
SCA26820
Si la luz MIL comienza a parpa dear, re-
d uzca el régimen del motor para evitar
d años en el sistema de escape.NOTAEl motor se controla de forma sensible para
que el sistema de diagnóstico incorporado
detecte el deterioro y el mal funcionamien- to del sistema de control de emisiones. De-
bido a estas especificaciones, la luz MIL
puede encenderse o parpadear a causa de
modificaciones del vehículo, falta de man-
tenimiento o un uso excesivo o inadecuado
del vehículo. Para evitarlo, tenga en cuenta
estas precauciones.
No intente modificar el software de la
unidad de control del motor.
No instale ningún accesorio eléctrico
que interfiera con el control del motor.
No utilice accesorios ni piezas no ori-
ginales para la suspensión, bujías, in-
yectores, sistema de escape, etc.
No modifique las especificaciones de
la transmisión (cadena, piñones, llan-
tas, neumáticos, etc.).
No desmonte ni altere el sensor de
O2, el sistema de inducción de aire ni
piezas del escape (catalizadores o
EXUP, etc.).
Mantenga la correa trapezoidal y la
correa de transmisión correctas (si
está equipado).
Mantenga la presión correcta de los
neumáticos.
1. Luces indicadoras de intermitencia “ ”
y“ ”
2. Luz indicadora de la luz de carretera “ ”
3. Luz de aviso del sistema ABS “ ”
4. Luz indicadora de avería “ ”
5. Luz indicadora del sistema de control de tracción “ ”
6. Luz indicadora del sistema de parada- arranque “ ”
7. Luz indicadora del sistema de llave inteligente “ ”ZAUM1896
1
234
567
UB9YS0S0.book Page 1 Tuesday, January 5, 2021 1:07 PM