Page 9 of 696

9
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61KLe véhicule est équipé de calculateurs sophistiqués qui enregistrent certaines
données, dont notamment:
Les données enregistrées varient selon le niveau de finition du véhicule et les options
dont il est équipé.
Ces calculateurs n’enregistrent pas les conversations ni aucun autre son, et les seules
images qu’ils enregistrent sont extérieures au véhicule, dans certaines situations.
• Régime moteur/vitesse du moteur électrique (moteur de traction)
• État de l’accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• État fonctionnel des systèmes d’aide à la conduite, notamment l’ABS et le
système de sécurité de pré-collision
●Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans ce calculateur pour diagnostiquer
les mauvais fonctionnements, faire de la recherche-développement et améliorer la
qualité.
Toyota ne divulguera aucune des informations enregistrées à un tiers, excepté:
• Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou de son locataire si le
véhicule est loué
• En réponse à une requête officielle de la part de la police, d’une cour de justice ou
d’une agence gouvernementale
• Toyota souhaite les utiliser en cas de poursuite judiciaire
• À des fins de recherche lorsque les données ne sont pas liées à un véhicule ou
propriétaire en particulier
Enregistrement des données du véhicule
Page 10 of 696

10
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Les dispositifs des airbags SRS et des prétensionneurs de ceinture de sécurité de
votre Toyota renferment des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la
casse avec les airbags et les prétensionneurs de ceinture de sécurité en l’état, cela
risque de provoquer un accident comme par exemple un incendie. Avant de mettre
votre véhicule à la casse, veillez à faire retirer et mettre au rebut les dispositifs
d’airbags SRS et de prétensionneurs de ceinture de sécurité par un atelier d’entretien
qualifié ou un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
Élimination en fin de vie de votre Toyota
AVERTISSEMENT
■ Précautions générales de conduite
Conduite sous l’emprise de produits: Ne conduisez jamais votre véhicule lorsque
vous êtes sous l’emprise de l’alcool, de produits stupéfiants ou de médicaments, ce
qui aurait pour effet d’altérer vos capacités à utiliser correctement le véhicule.
L’alcool et certaines drogues et médicaments ont pour effets d’allonger le temps de
réaction, de perturber la capacité d’analyse et de réduire la coordination, ce qui
présente un risque important d’accident dans lequel des personnes pourrait être
grièvement blessées, voire tuées.
Conduite prudente: Conduisez toujours prudemment. Essayez d’anticiper les
intentions des autres usagers de la route et des piétons et d’être prêt à tout moment
à éviter un accident.
Conduite attentive: Consacrez toujours à votre conduite toute l’attention qu’elle
exige. Tout ce qui est susceptible de vous distraire (par exemple régler un
rétroviseur, utiliser un téléphone mobile, lire) peut entraîner une collision dans
laquelle vous-même ou toute autre personne (passager, piéton, etc.) risquez d’être
grièvement blessé ou tué.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, et ne jamais
leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort. Les
enfants risquent également de se blesser en jouant avec l’allume-cigare, les vitres,
le pare-soleil de toit panoramique ou les autres équipements du véhicule. En outre,
les chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer
mortels pour les enfants.
Page 11 of 696
11
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Page 12 of 696
12
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Comment lire ce manuel
AVERTISSEMENT:
Fournit des explications sur quelque chose qui, si elles ne sont pas
respectées, peut avoir pour conséquence que vous-même ou autrui
soyez tué ou gravement blessé.
NOTE:
Fournit des explications sur quelque chose qui, si elles ne sont pas
respectées, peut avoir pour conséquence des dommages ou un
mauvais fonctionnement du véhicule ou de ses équipements.
Indique un mode opératoire ou une procédure à appliquer. Suivez
les étapes dans leur ordre numérique.
Indique l’action (pousser,
tourner, etc.) à effectuer pour
manœuvrer les boutons et
autres commandes.
Indique le résultat de l’action (p.
ex. l’ouverture d’un couvercle).
Indique l’organe ou la position
dont il est question dans les
explications.
Signifie “Ne pas”, “Ne pas
faire”, ou “Ne pas laisser faire”.
123
Page 13 of 696
13
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Comment rechercher
■Recherche par nom
• Index alphabétique .......... P. 678
■Recherche par position
d’installation
• Index illustré ...................... P. 14
■Recherche par symptôme ou par
bruit
• Que faire si...
(Dépannage).................... P. 674
■Recherche par titre
• Sommaire ............................ P. 2
Page 14 of 696

14Index illustré
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Index illustré
■Extérieur
Sont représentés dans l’illustration les modèles 5 portes, qui peuvent différer des
modèles 3 portes par la forme de leur carrosserie.
Portes latérales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152
Verrouillage/déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152
Ouverture/fermeture des vitres latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 212
Verrouillage/déverrouillage au moyen de la clé
conventionnelle*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 629
Témoins d’alerte*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 582
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 159
Verrouillage/déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 159
Témoins d’alerte*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 582
Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209
Orientation des rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209
Escamotage des rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210
Désembuage des rétroviseurs*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 440, 451
1
2
3
Page 15 of 696

15Index illustré
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61KEssuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 273, 277
Précautions pendant l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 361
Précautions pour laver le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 477
Trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 279
Méthode de ravitaillement en carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 279
Type de carburant/contenance du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 648
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 506
Dimensions/pression de gonflage des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 657
Pneus neige/chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 363
Contrôle/permutation/système d’alerte de pression des
pneus
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 506
En cas de pneu crevé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 594, 612
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 489
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 489
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 648
En cas de surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 637
Projecteurs/feux de position avant/
éclairages de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266
Clignotants avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 264
Projecteurs antibrouillard
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 271
Clignotants latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 264
Clignotants arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 264
Feux de recul/feux arrière (type à DEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266
Manœuvre du sélecteur de vitesses sur R . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 252, 260
Feux stop/arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266
Feu arrière de brouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 271
Éclairages de plaque d’immatriculation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266
4
5
6
7
Ampoules des éclairages extérieurs
(Méthode de remplacement: P. 545, Puissances: P. 661)
*1: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
*2: Véhicules à affichage monochrome
*3: Sur modèles équipés
8
9
10
11
12
13
14
15
Page 16 of 696

16Index illustré
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■Tableau de bord (véhicules à conduite à gauche)
Contacteur de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 240, 243
Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 240, 243
Sélection des positions/modes du contacteur de
démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 240, 245
Arrêt d’urgence du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 567
Lorsque le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 627
Témoins d’alerte*1, 2/messages d’alerte*1, 3. . . . . . . . . . . . . . . . P. 587, 590
Sélecteur de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 252, 260
Changement de la position de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 252, 260
Précautions en cas de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 570
Lorsque le sélecteur de vitesses est bloqué*4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 257
Compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 113, 116
Lecture des compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 113, 116
Réglage de l’éclairage du combiné d’instruments . . . . . . . . . . . . P. 114, 118
Témoins d’alerte/indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 106
Lorsque les témoins d’alerte s’allument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 579
1
2
3