Page 73 of 684

731-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96CZ■
Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
Dětské zádržné systémy ISOFIX jsou rozděleny do rozdílných "upev-
nění".
Dětský zádržný systém může být použit v umístění na sedadlo pro
"upevnění" uvedené v tabulce výše. Druh "upevnění" zkontrolujte v ná-
sledující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (nebo
pokud nemůžete najít informace v níže uvedené tabulce) - informujte
se v "seznamu vozidel" dětského zádržného systému o kompatibilitě,
nebo se zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Umístění na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Umístění na sedadlo
vhodné pro univerzální
připoutání pásem
(Ano/Ne)Ano
Pouze
orientace
dopředuAno Ano Ano
Umístění na sedadlo
i-Size (Ano/Ne)Ne Ne Ano Ano
Umístění na sedadlo
vhodné pro upevnění se-
dačky orientované do
strany (L1/L2/Ne)Ne Ne Ne Ne
Vhodné pro upevnění
sedačky orientované do-
zadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)Ne NeR1,
R2X, R2,
R3R1,
R2X, R2,
R3
Vhodné pro upevnění
sedačky orientované do-
předu (F2X/F2/F3/Ne)Ne Ne F2X, F2, F3 F2X, F2, F3
Vhodné pro upevnění
sedačky pro větší dítě
(B2/B3/Ne)Ne Ne B2, B3 B2, B3
1
23
Page 74 of 684
741-2. Bezpečnost dětí
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96CZ
UpevněníPopis
F3Dětské zádržné systémy orientované dopředu s plnou
výškou
F2Dětské zádržné systémy orientované dopředu se sníže-
nou výškou
F2XDětské zádržné systémy orientované dopředu se sníže-
nou výškou
R3Dětské zádržné systémy orientované dozadu s plnou ve-
likostí
R2Dětské zádržné systémy orientované dozadu se sníže-
nou velikostí
R2XDětské zádržné systémy orientované dozadu se sníže-
nou velikostí
R1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
L1Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na levou
stranu
L2Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na pravou
stranu
B2Sedačka pro větší děti
B3Sedačka pro větší děti
Page 75 of 684
751-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96CZ■
Doporučené dětské zádržné systémy a tabulka kompatibility
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
Skupiny
hmotnostíDoporučený dětský
zádržný systém
Umístění na sedadlo
Spínač
manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
0, 0+
Do 13 kgG0+ BABY SAFE
PLUS (Ano/Ne)Ne Ano Ano Ano
G0+ BABY SAFE
PLUS se SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM
(Ano/Ne)Ne Ano Ano Ano
TOYOTA MINI
(Ano/Ne)Ne Ano Ano Ano
TOYOTA MINI
s ISO-BASE
(Ano/Ne)Ne Ne Ano Ano
TOYOTA MIDI
(Ano/Ne)Ne Ne Ano Ano
I
9 až 18 kgTOYOTA DUO
PLUS (Ano/Ne)Ano
Pouze
připevně-
ní pásemAno Pouze
připevně-
ní pásemAno Ano
TOYOTA MIDI
(Ano/Ne)Ne Ne Ano Ano
II, III
15 až 36 kgKIDFIX XP SICT
(Ano/Ne)Ano
Pouze
připevně-
ní pásemAno Pouze
připevně-
ní pásemAno Ano
MAXI PLUS
(Ano/Ne)Ano
Pouze
připevně-
ní pásemAno Pouze
připevně-
ní pásemAno Ano
1
23
Page 76 of 684

761-2. Bezpečnost dětí
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96CZ
Když upevňujete některé typy dětských zádržných systémů na zadní
sedadlo, nemusí být možné řádně použít bezpečnostní pásy v polo-
hách vedle dětského zádržného systému bez toho, aby mu nepřeká-
žely, nebo nebyla ovlivněna účinnost bezpečnostního pásu. Ujistěte
se, že váš bezpečnostní pás prochází pohodlně přes vaše rameno
a dole přes boky. Pokud tomu tak není, nebo pokud pás překáží dět-
skému zádržnému systému, přesuňte se na jiné místo.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému
zranění.
●Když instalujete dětskou sedačku na zadní sedadla, seřiďte přední
sedadlo tak, aby nepřekáželo dítěti nebo dětskému zádržnému sys-
tému.
●Když instalujete dětskou sedačku se základnou, pokud dětská se-
dačka překáží opěradlu, když upevňujete dětskou sedačku do zá-
kladny, sklopte opěradlo dozadu, až nebude překážet.
●Pokud je úchyt ramenního bez-
pečnostního pásu před vodít-
kem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
●Když instalujete sedačku pro větší dítě, pokud je dítě ve vašem dět-
ském zádržném systému ve velmi vzpřímené poloze, seřiďte úhel
opěradla do nejpohodlnější polohy. A pokud je úchyt ramenního
bezpečnostního pásu před vodítkem pásu dětské sedačky, posuňte
sedák dopředu.
Page 77 of 684

771-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96CZ■
Kompatibilita dětského zádržného systému pro jednotlivá
umístění na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umístění na sedadlo s dětskými zádržný-
mi systémy (S. 79) zobrazuje typ dětských zádržných systémů,
které mohou být použity a možná umístění na sedadlo pro instalaci
použitím symbolů.
Může být také zvolen doporučený dětský zádržný systém, který je
vhodný pro vaše dítě.
Jinak, pro doporučené dětské zádržné systémy zkontrolujte [Dopo-
ručené dětské zádržné systémy a tabulka kompatibility]. (S. 82)
Zkontrolujte zvolený dětský zádržný systém spolu s následujícím
[Před ověřením kompatibility jednotlivého umístění na sedadlo
s dětskými zádržnými systémy].
■Před ověřením kompatibility jednotlivého umístění na sedadlo
s dětskými zádržnými systémy
Kontrola standardů dětského zádržného systému.
Používejte dětský zádržný systém, který vyhovuje UN(ECE)
R44
*1 nebo UN(ECE) R129*1, 2.
Následující schvalovací značka je vyobrazena na dětských zá-
držných systémech, které jsou vyhovující.
Zkontrolujte schvalovací značku připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Kompatibilita dětského zádržného systému pro jednotlivá umís-
tění na sedadlo (pro modely GR SPORT)
1
Page 78 of 684

781-2. Bezpečnost dětí
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96CZ
Příklad zobrazeného čísla
předpisu
Schvalovací značka
UN(ECE) R44
*3
Ukazuje rozsah hmotnosti
dítěte, odpovídající schva-
lovací značce UN(ECE)
R44.
Schvalovací značka
UN(ECE) R129
*3
Ukazuje rozsah výšky dítě-
te, a také příslušné hmot-
nosti, odpovídající
schvalovací značce
UN(ECE) R129.
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 jsou předpisy OSN pro dětské zá-
držné systémy.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v závislosti na výrobku.
Kontrola kategorie dětského zádržného systému.
Zkontrolujte schvalovací značku dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro kterou z následujících kategorií je dětský zá-
držný systém vhodný.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti, zkontrolujte uživatelskou pří-
ručku dodanou s dětským zádržným systémem nebo kontaktujte
dodavatele dětského zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"
1
2
2
Page 79 of 684
791-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96CZ■
Kompatibilita jednotlivého umístění na sedadlo s dětskými zá-
držnými systémy
*1: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrku hla-
vy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
Vozidla s levostranným řízenímVozidla s pravostranným říze-
ním
*1
*1
Vhodné pro dětský zádržný systém kategorie "universal" při-
pevněný pomocí bezpečnostního pásu.
Vhodné pro dětské zádržné systémy dané doporučenými dět-
skými zádržnými systémy a tabulkou kompatibility. (S. 84)
Vhodné pro dětský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního řemenu
Nevhodné pro dětský zádržný systém.
1
2
Page 80 of 684

801-2. Bezpečnost dětí
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96CZ■
Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
Dětské zádržné systémy ISOFIX jsou rozděleny do rozdílných "upev-
nění".
Dětský zádržný systém může být použit v umístění na sedadlo pro
"upevnění" uvedené v tabulce výše. Druh "upevnění" zkontrolujte v ná-
sledující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (nebo
pokud nemůžete najít informace v níže uvedené tabulce) - informujte
se v "seznamu vozidel" dětského zádržného systému o kompatibilitě,
nebo se zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Umístění na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Umístění na sedadlo vhodné pro univerzální při-
poutání pásem (Ano/Ne)Ano Ano
Umístění na sedadlo i-Size (Ano/Ne) Ano Ano
Umístění na sedadlo vhodné pro upevnění se-
dačky orientované do strany (L1/L2/Ne)Ne Ne
Vhodné pro upevnění sedačky orientované
dozadu (R1/R2X/R2/R3/Ne)R1,
R2X, R2,
R3R1,
R2X, R2,
R3
Vhodné pro upevnění sedačky orientované do-
předu (F2X/F2/F3/Ne)F2X, F2, F3 F2X, F2, F3
Vhodné pro upevnění sedačky pro větší dítě
(B2/B3/Ne)B2, B3 B2, B3
12