170
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Zobrazenie bliká, ak bola detegova-
ná najvyššia dovolená rýchlosť
prekročená.
V závislosti na verzii výbavy môže
byť tiež zobrazený ďalší symbol
s informáciami o vzd ialenosti, ktorý
ukazuje zmenu najvyššej dovolenej
rýchlosti pred vami. V závislosti na
vybavení sa môže tiež zobraziť do-
časná najvyššia dovolená rýchlosť;
napríklad v prípade práce na ceste
alebo systémov riadenia premávky.
Dočasné limity najvyššej dovolenej
rýchlosti môžu b yť zobrazené iba
vtedy, ak sú zvolené nasledujúce
služby v ponuke ochrany údajov, viď
strana 70, pre navigačný systém.
"Map update"
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My vehicle"
2 "System settings"
3 "Displays"
4 "Instrument cluster"
5 Zvoľte požadované nastavenie:
"Warning when speeding": Akti-
vácia alebo deaktivácia blikania
zobrazenia Informácie o najvyš-
šej dovolenej rých losti na prístro-
jovej doske a proje kčnom displeji,
keď je aktuálne platná najvyššia
dovolená rýchlosť prekročená.
"Show speeding": Najvyššia do-
volená rýchlosť detegovaná po-
mocou Informácie o najvyššej
dovolenej rýchlosti je označená
značkou v rýchlo mere na prístro-
jovej doske.
V niektorých situáciách môže byť
funkčnosť obmedzená alebo sa
môže zobraziť nesprávna informá-
cia, napríklad:
V hustej hmle, vlhkom prostredí
alebo snehu.
Ak sú značky celkom alebo čias-
točne zakryté objektmi, samolep-
kami alebo farbou.
Ak je vozidlo príliš blízko vozidla
pred ním.
V prípade jasného svetla v protis-
mere alebo silných odrazov.
Zobrazenie
Informácie o naj vyššej dovolenej
rýchlosti
Platná najvyššia dovole-
ná rýchlosť
V závislosti na vybavení
vozidla nemusia byť infor-
mácie o najvyššej dovole-
nej rýchlosti dostupné.
Informácie o naj vyššej dovolenej
rýchlosti s výhľadom
Nastavenia
Obmedzenia systému
171
4
Supra Príručka pre užívateľa4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Ak je oblasť čelného skla pred
spätným zrkadlom pokrytá kon-
denzáciou, nečistotami, nálepka-
mi, štítkami atď.
Ak je kamera prehriata v dôsled-
ku príliš vysokých teplôt a bola
dočasne deaktivovaná.
V dôsledku nesprávnej detekcie
kamerou.
Ak sú najvyššie dovolené rých-
losti uložené v navigačnom systé-
me alebo údaje o cestách
nesprávne.
V prípade najvyšších dovolených
rýchlostí, ktoré závisia na dennej
dobe alebo dni v týždni.
V oblastiach, ktoré nie sú pokryté
navigačným systémom.
Ak sa vyskytnú nepresnosti v na-
vigácii, napríklad kvôli zmenám
usporiadania ciest.
V prípade elektronických cest-
ných značiek.
Pri predbiehaní autobusov alebo
nákladných automobilov so sa-
molepkami dopravných značiek.
Ak dopravné značky nezodpove-
dajú norme.
Ak sú detegované značky, ktoré
sa vzťahujú na súbežnú cestu.
V prípade značiek špecifických
pre daný štát alebo usporiadanie
ciest.
Počas kalibrácie kamery ihneď
po dodaní vozidla.Informácie o najvyššej dovolenej
rýchlosti zobrazujú aktuálne platnú
najvyššiu dovolenú rýchlosť na prí-
strojovej doske a projekčnom disp-
leji, ako aj doplnkové tabuľky,
napríklad za mokra.
Kamera v oblasti vnútorného spät-
ného zrkadla deteguje dopravné
značky na okraji cesty a tiež rôzne
značenia nad cestou.
Dopravné značky s doplňujúcimi po-
kynmi, napríklad obmedzeniami pri
mokrom počasí, sú brané do úvahy
a majú vzťah k informáciám vo vo-
zidle, napríklad signál stierača čel-
ného skla. Dopravná značka
a zodpovedajúce doplnkové tabuľ-
ky sú potom zobrazené na prístrojo-
vej doske a na projekčnom displeji,
alebo sú v závislosti na situácii igno-
rované. Niektoré doplnkové tabuľky
sú brané do úvahy pri hodnotení
najvyššej dovolenej rýchlosti, ale nie
sú zobrazené na prístrojovej doske.Informácie o najvyššej do-
volenej rýchlosti so zobraze-
ním zákazu predbiehania
Informácie o najvyššej dovo-
lenej rýchlosti
Podstata
Všeobecne
174
Supra Príručka pre užívateľa4-1. OVLÁDANIE
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My vehicle"
2"System settings"
3"Displays"
4"Instrument cluster"
5Zvoľte požadované nastavenie:
"Warning when speeding": Akti-
vácia alebo deaktivácia blikania
zobrazenia Informácie o najvyš-
šej dovolenej rýchlosti na prístro-
jovej doske a projekčnom displeji,
keď je aktuálne platná najvyššia
dovolená rýchlosť prekročená.
"Show speeding": Najvyššia do-
volená rýchlosť detegovaná po-
mocou Informácie o najvyššej
dovolenej rýchlosti je označená
značkou v rýchlomere na prístro-
jovej doske.
Funkcia môže byť obmedzená
a môže zobraziť nesprávne informá-
cie v nasledujúcich situáciách, na-
príklad:
V hustej hmle, vlhkom prostredí
alebo snehu.
Ak sú značky celkom alebo čias-
točne zakryté objektmi, samolep-
kami alebo farbou.
Ak je vozidlo príliš blízko vozidla
pred ním.
V prípade jasného svetla v protis-
mere alebo silných odrazov.Keď je čelné sklo pred spätným
zrkadlom pokryté kondenzáciou,
nečistotami, nálepkami atď.
Ak je kamera prehriata v dôsled-
ku príliš vysokých teplôt a bola
dočasne deaktivovaná.
V dôsledku nesprávnej detekcie
kamerou.
Ak sú najvyššie dovolené rých-
losti uložené v navigačnom systé-
me alebo údaje o cestách
nesprávne.
V prípade najvyšších dovolených
rýchlostí, ktoré závisia na dennej
dobe alebo dni v týždni.
V oblastiach, ktoré nie sú pokryté
navigačným systémom.
Ak existujú odchýlky vo vzťahu
k navigácii, napríklad kvôli zme-
nám smerovania ciest.
V prípade elektronických cest-
ných značiek.
Pri predbiehaní autobusov alebo
nákladných automobilov so sa-
molepkami dopravných značiek.
Ak dopravné značky nezodpove-
dajú norme.
Ak sú detegované značky, ktoré
sa vzťahujú na súbežnú cestu.
V prípade značiek špecifických
pre daný štát alebo usporiadanie
ciest.
Počas kalibrácie kamery ihneď
po dodaní vozidla. Nastavenia
Obmedzenia systému
192
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Udržujte odstup od airbagov.
Vždy držte volant za obvodovú
časť volantu. Umiestnite ruky do
polohy 3 hodiny a 9 hodín, aby
ste minimalizovali riziko porane-
nia rúk alebo ramien pri nafúknutí
airbagu.
Zaistite, aby spolujazdec na pred-
nom sedadle sedel správne, iný-
mi slovami s nohami v priestore
pre nohy, aby ich nepokladal na
palubnú dosku.
Uistite sa, že cestujúci vo vozidle
držia hlavu od bočného airbagu.
Medzi airbagy a osoby neumiest-
ňujte žiadne iné osoby, zvieratá
alebo predmety.
Udržujte palubnú dosku a čelné
sklo v priestore na strane spolu-
jazdca voľnú, napr., nepripevňujte
lepiacu fóliu alebo kryty a ne-
upevňujte držiaky pre navigačné
zariadenia alebo mobilné tele-
fóny.
Na kryty airbagu nič nepripevňuj-
te lepidlom; nikdy ich nezakrývaj-
te ani žiadnym spôsobom
neupravujte.
Kryt čelného airbagu na strane
spolujazdca vpr edu nepoužívajte
ako priehradku.
Kryty, poťahy sedadiel, vankúše
alebo iné predmety, ktoré nie sú
špeciálne vhodné pre sedadlá
s integrovanými bočnými airbag-
mi, nesmú byť na predných se-
dadlách použité.
Na operadlá nevešajte odevy, na-
príklad kabáty alebo bundy.
V žiadnom prípade neupravujte
jednotlivé súčasti systému ani
jeho zapojenie. To platí aj pre kry-
ty volantu, palubnej dosky a se-
dadiel.
Systém airbagu nerozoberajte.
Aj keď sú všetky tieto informácie do-
držané, v závislosti na okolnostiach,
za ktorých dôjde k nehode, nie je
možné celkom vylúčiť určité zrane-
nia v dôsledku kontaktu s airbagom.
Hluk spôsobený nafúknutím airbagu
môže viesť k dočasnej strate sluchu
cestujúcich vo vozidle citlivých na
hluk.
Poznámky na dosiahnutie optimál-
nej účinnosť airbagu
VÝSTRAHA
Ak je poloha sedadla nesprávna ale-
bo je obmedzená oblasť nafúknutia airbagu, systém airbagov nemôže po-
skytnúť zamýšľanú ochranu alebo
môže spôsobiť ďalšie zranenie pri
jeho nafúknutí. Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo aj smrti. Dodržujte na-
sledujúce, aby ste dosiahli optimálny
ochranný účinok.
193
4
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Nechajte systém skontrolovať.
Sila, ktorou sa spúšťa airbag vodiča
a spolujazdca vpre du, závisí na po-
lohe sedadla vodiča a spolujazdca
vpredu.
Aby ste trvalo zachovali presnosť
tejto funkcie, vykonajte kalibráciu
predných sedadiel, akonáhle sa na
ovládacom displeji zobrazí zodpove-
dajúce hlásenie.
Na ovládacom displeji sa zobrazí
príslušná hlásenie.
1 Stlačte spínač a posuňte sedadlo
dopredu, až sa zastaví.
2 Znova stlačte spínač dopredu.
Sedadlo sa posunie o kúsok ďa-
lej dopredu.
3 Nastavte znova požadovanú po-
lohu sedadla.
Kalibrácia je ukončená, keď zmizne
hlásenie na ovládacom displeji.
Ak sa toto hlásenie stále zobrazuje,
kalibráciu zopakujte.
Ak toto hlásenie stále nemizne ani
po opakovanej kalibrácii, nechajte
čo najskôr systém skontrolovať.
Prevádzková pripravenosť
systému airbagov
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Jednotlivé kompon enty systému airba- gov môžu byť po nafúk nutí airbagu ho-
rúce. Hrozí nebezpečenstvo zranenia.
Nedotýkajte sa jednotlivých kompo-
nentov.
VÝSTRAHA
Činnosť vykonaná nesprávne môže viesť k chybe, poruche alebo náhodné- mu nafúknutiu airbagov. Ak dôjde k po- ruche, systém airbagov sa nemusí nafúknuť tak, ako b y pri nehode mal, a to navzdory tomu , že nehoda bola dostatočne závažná. Hrozí nebezpe-čenstvo zranenia alebo aj smrti. Ne- chajte systém air bagov vyskúšať, opraviť alebo vybrať a zlikvidovať kto-rýmkoľvek autoriz ovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorým- koľvek spoľahlivým servisom.
Zobrazenie na prístrojovej doske
Keď je zapnutý stav priprave-
nosti na jazdu , rozsvieti sa krátko kontrolka na prístrojo-
vej doske, aby sa ukázala
prevádzková pripravenosť celého systému airbagov
a predpínačov bezpečnost-
ných pásov.
Porucha
Výstražná kontrolka sa ne-
rozsvieti potom, ako je zap-
nutý stav pripravenosti na jazdu.
Výstražná kontrolka svieti
trvalo.
Sila airbagu vodiča a spolu-
jazdca vpredu
Kalibrácia predných sedadiel
VÝSTRAHA
Pri pohybe sedadiel hrozí nebezpe-
čenstvo zachytenia. Hrozí nebezpe- čenstvo poranenia alebo zničenia
majetku. Pred akýmkoľvek nastavo-
vaním sa uistite, že je oblasť pohybu sedadla voľná.
198
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Keď vozidlo utrpí silný náraz do
prednej časti vozidla pri kolízii
z boku
Keď dôjde k následnej kolízii po-
tom, ako sa aktivovali predné
SRS airbagy alebo kolenné SRS
airbagy
Keď vozidlo utrpí iba slabý náraz
do prednej časti vozidla pri kolízii
Keď sa rozsvieti výstražná kon-
trolka SRS airbagov
Airbagy nie sú určené pre použitie
miesto bezpečnostných pásov.
Bočné SRS airbag y a hlavové SRS
airbagy sú určené na to, aby nafúkli
a chránili trup a h lavu cestujúcich,
keď vozidlo utrpí náraz do bočnej
strany vozidla.
V prípade kolízie z boku sa bočné
SRS airbagy a hlavový SRS airbag
na tejto strane aktivujú (nafúknu),
okamžite vytvoria vzduchový van-
kúš, ktorý pomáha znižovať náraz
do cestujúcich a bráni im v kontakte
hlavy a trupu s oknom dverí, dvera-
mi atď. Keď sa air bag aktivuje, pre-
tože sa nafúkne takmer okamžite,
môže naraziť do cestujúceho a spô-
sobiť mu zranenie, alebo hlasný
hluk vydávaný zapálením alebo
nafúknutím airbagu môže spôsobiť
dočasnú stratu sluchu. Vzhľadom
na to, že airbag a okolité časti budú
po nafúknutí airbagu extrémne ho-
rúce, ich dotyk môže spôsobiť popá-
leniny. Z týchto dôvodov nie je
rozbalenie airbagov celkom bezpeč-
né. Preto, aby sa toto riziko znížilo,
sú airbagy navrhnuté tak, aby sa ak-
tivovali iba vtedy, keď je nutné doda-
točné zníženie nárazu vyvinutého
na cestujúcich pri kolízii.
Ak sila nárazu nespôsobí aktiváciu
airbagov, budú chrániť cestujúcich
bezpečnostné pásy.
Čelné SRS airbagy a kolenné
SRS airbagy sa nenafúknu, keď
Bočný SRS airbag/hlavový
SRS airbag
202
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Indikátor airbagov spolujazdca vpre-
du na obložení strechy zobrazuje
prevádzkový stav airbagov spolu-
jazdca vpredu.
Po zapnutí stavu pripravenosti na
jazdu sa indikátor krátko rozsvieti
a potom ukáže, či sú airbagy aktivo-
vané alebo deaktivované.
Systém aktívnej ochrany chodcov
zdvihne kapotu, ak predná časť vo-
zidla narazí do chodca. Pre detekciu
sa používajú senz ory pod nárazní-
kom.
Keď je systém ochrany chodcov
spustený, vytvorí pod kapotou de-
formačný priestor pre následný ná-
raz hlavy.
Indikátor airbagov spolu-
jazdca vpredu
ZobrazenieFunkcia
Ak sú airbagy spolujazdca
vpredu aktivované, indiká- tor sa krátko rozsvieti
a potom zhasne.
Keď sú airbagy spolu- jazdca vpredu deaktivova-
né, indikátor zostáva
svietiť.
Aktívna ochrana chodcov
Podstata
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Systém sa môže spu stiť neúmyselne,
ak dôjde ku kontaktu s jednotlivými komponentmi závesov a zámkov kapo-
ty. Hrozí nebezpečenstvo poranenia
alebo zničenia majetku. Nedotýkajte sa jednotlivých súča stí závesov a zám-
kov kapoty.
VÝSTRAHA
Zmeny systému ochrany chodcov môžu viesť ku zlyhaniu, poruche alebo
náhodnému spusteniu systému ochra-
ny chodcov. Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo aj smrti. V žiadnom prí-
pade neupravujte jednotlivé súčasti
systému ochrany chod cov ani jeho za- pojenie. Systém nerozoberajte.
VÝSTRAHA
Činnosť vykonaná nesprávne môže
viesť k chybe, poruche alebo náhodné- mu spusteniu systému. Ak dôjde k po-
ruche, systém sa nemusí spustiť tak,
ako by pri nehode mal, a to navzdory tomu, že nehoda bola dostatočne zá-
važná. Hrozí nebezpečenstvo zrane-
nia alebo aj smrti . Nechajte systém vyskúšať, opraviť alebo vybrať a zlikvi-
dovať ktorýmkoľvek autorizovaným
predajcom alebo servisom Toyota, ale- bo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
VÝSTRAHA
Ak sa systém spustil alebo je poškode-
ný, jeho funkcie budú obmedzené alebo nebudú fungovať vôbec. Hrozí nebez-
pečenstvo zranenia alebo aj smrti.
Ak sa systém spus til, nechajte ho skontrolovaná a u k toréhokoľvek auto-
rizovaného predajcu alebo v servise
Toyota, alebo v kt oromkoľvek spoľahli- vom servise.
204
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Niektoré systémy Toyota Supra
Safety sú automaticky aktivované
na začiatku každej jazdy. Niektoré
systémy Toyota Supra Safety sú ak-
tívne v závislosti na poslednom na-
stavení.
Zobrazí sa menu pre Toyota Supra
Safety.
Ak boli všetky systémy Toyota
Supra Safety vypnu té, všetky systé-
my sa teraz zapnú.
"Customise Settings": V závislosti
na vybavení, systémy Toyota Supra
Safety môžu byť konfigurované indi-
viduálne. Individuálne nastavenia sú
uložené pre aktuálne používaný
profil vodiča. Akonáhle sa zmení na-
stavenie v menu, aktivujú sa všetky
nastavenia v menu.
VÝSTRAHA
Zobrazenia a varovania vás nezbavujú
vašej osobnej zodpovednosti. Obme-
dzenia systému môžu znamenať, že varovanie alebo reakcia systému nie
sú vydávané, alebo sú vydávané príliš
neskoro, nesprávne alebo bezdôvod- ne. Hrozí nebezpečenstvo nehôd.
Prispôsobte štýl jazdy dopravným pod-
mienkam. Pozorujte dopravnú situáciu
a aktívne zasiahnite, ak to situácia vy- žaduje.
VÝSTRAHA
Vzhľadom na obme dzenia systému nemusia jednotlivé funkcie fungovať
správne pri štartovaní roztiahnutím/
ťahaním s aktivovanými systémami Toyota Supra Safety. Hrozí nebezpe-
čenstvo nehôd. Pred štartovaním roz-
tiahnutím/ťahaním vypnite všetky systémy Toyota Supra Safety.
Prehľad
Tlačidlo vo vozidle
Toyota Supra Safety
Zapnutie/vypnutie
TlačidloStav
Indikátor svieti zeleno:
Všetky systémy Toyota
Supra Safety sú zapnuté.
Indikátor svieti oranžovo:
Niektoré systémy Toyota
Supra Safety sú vypnuté
alebo nie sú aktuálne do-
stupné.
Indikátor nesvi eti: Všetky
systémy Toyota Supra
Safety sú vypnuté.
Stlačte toto tlačidlo: