138
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
*: Posuňte sedadlo do nejnižší polohy.
Dětské zádržné systémy ISOFIX j sou rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být použit v umístění na sedadlo pro "upevnění"
uvedené v tabulce výše. Druh "upev nění" zkontrolujte v následující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (neb o po-
kud nemůžete najít informace v n íže uvedené tabulce) - informujte se v "se-
znamu vozidel" dětskéh o zádržného systému o kompatibilitě, nebo se
zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Vhodné pro upevnění sedačky oriento-
vané dozadu (R1/R2X/R2/R3/Ne)NeR1, R2*
Vhodné pro upevnění sedačky oriento-
vané dopředu (F2X/F2/F3/Ne)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Vhodné pro upevnění s edačky pro větší
dítě (B2/B3/Ne)B2, B3B2, B3
UpevněníPopis
F3Dětské zádržné systémy ori entované dopředu s plnou výškou
F2Dětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou výškou
F2XDětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou výškou
R3Dětské zádržné systémy orientované dozadu s plnou velikostí
R2Dětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou velikostí
R2XDětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou velikostí
R1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
L1Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na levou stranu
L2Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na pravou stranu
B2Sedačka pro větší děti
B3Sedačka pro větší děti
Umístění na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
ONOFF
139
4
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Dětské zádržné systémy ISOFIX j sou rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být použit v umístění na sedadlo pro "upevnění"
uvedené v tabulce výše. Druh "upev nění" zkontrolujte v následující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (neb o po-
kud nemůžete najít informace v n íže uvedené tabulce) - informujte se v "se-
znamu vozidel" dětskéh o zádržného systému o kompatibilitě, nebo se
zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů (pro Ukrajinu,
Rusko, Izrael, Turecko, Bělorusko, Moldávii, Ázerbájdžán, Armén ii, Gruzii,
Uzbekistán, Kazachstán, Kyrgyzst án, Tádžikistán a Turkmenistán bez spod-
ních úchytů ISOFIX a spínače manuálního zapnutí/vypnutí airbagů )
Umístění na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Umístění na sedadlo vhodné pro univerzální připoutání pá-
sem (Ano/Ne)
Ano
Pouze orientace dopředu
Umístění na sedadlo i-Size (Ano/Ne)Ne
Umístění na sedadlo vhodné pro upevnění sedačky oriento-
vané do strany (L1/L2/Ne)Ne
Vhodné pro upevnění seda čky orientované dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)Ne
Vhodné pro upevnění sedač ky orientované dopředu (F2X/F2/F3/Ne)Ne
Vhodné pro upevnění sedačky pro větší dítě (B2/B3/Ne)B2, B3
UpevněníPopis
F3Dětské zádržné systémy orientované dopředu s plnou výškou
F2Dětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou výškou
F2XDětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou výškou
R3Dětské zádržné systémy orientované dozadu s plnou velikostí
R2Dětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou velikostí
R2XDětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou velikostí
R1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
L1Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na levou stranu
L2Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na pravou stranu
B2Sedačka pro větší děti
B3Sedačka pro větší děti
140
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
*: Posuňte sedadlo do nejnižší polohy.
Dětské zádržné systémy ISOFIX j sou rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být použit v umístění na sedadlo pro "upevnění"
uvedené v tabulce výše. Druh "upev nění" zkontrolujte v následující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (neb o po-
kud nemůžete najít informace v n íže uvedené tabulce) - informujte se v "se-
znamu vozidel" dětskéh o zádržného systému o kompatibilitě, nebo se
zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Podrobné informace pro instala ci dětských zádržných systémů (kromě
Ukrajiny, Ruska, Izraele, Turecka , Běloruska, Moldávie, Ázerbájdžánu,
Arménie, Gruzie, Uzbekistánu, Kaz achstánu, Kyrgyzstánu, Tádžikistánu
a Turkmenistánu, zemí ASEAN, Mexika, Tchaj-wanu, Jižní Afriky, Austrá-
lie a Nového Zélandu)
Umístění na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálního zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Umístění na sedadlo vhodné pro univer-
zální připoutání pásem (Ano/Ne)
Ano
Pouze orientace
dopředu
Ano
Umístění na sedadlo i-Size (Ano/Ne)AnoAno
Umístění na sedadlo vhodné pro upev-
nění sedačky orient ované do strany (L1/L2/Ne)NeNe
Vhodné pro upevnění sedačky oriento-
vané dozadu (R1/R2X/R2/R3/Ne)NeR1, R2*
Vhodné pro upevnění sedačky oriento-
vané dopředu (F2X/F2/F3/Ne)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Vhodné pro upevnění s edačky pro větší dítě (B2/B3/Ne)B2, B3B2, B3
UpevněníPopis
F3Dětské zádržné systémy ori entované dopředu s plnou výškou
F2Dětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou výškou
F2XDětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou výškou
R3Dětské zádržné systémy orientované dozadu s plnou velikostí
R2Dětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou velikostí
141
4
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo ob-
last EU.
Když instalujete dětskou sedač-
ku se základnou, pokud dětská
sedačka překáží o pěradlu, když
upevňujete dětskou sedačku do
základny, sklopte opěradlo doza-
du, až nebude překážet.
Pokud je úchyt ramenního bez-
pečnostního pásu před vodítkem
pásu dětské sedačky, posuňte
sedák dopředu.
R2XDětské zádržné systémy oriento vané dozadu se sníženou velikostí
R1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
L1Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na levou stranu
L2Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na pravou stranu
B2Sedačka pro větší děti
B3Sedačka pro větší děti
Doporučené dětské zádržné systémy a tabulka kompatibility (kromě
Ukrajiny, Ruska, Izraele, Turecka , Běloruska, Moldávie, Ázerbájdžánu,
Arménie, Gruzie, Uzbekistánu, Kaz achstánu, Kyrgyzstánu, Tádžikistánu
a Turkmenistánu, zemí ASEAN, Mexika, Tchaj-wanu, Jižní Afriky, Austrá-
lie a Nového Zélandu)
Skupiny hmotnostíDoporučený dětský
zádržný systém
Umístění na sedadlo
Spínač manuálního zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
0, 0+ Do 13 kg
G0+ BABY SAFE PLUS se SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM (Ano/Ne)
NeAno
I
9 až 18 kg
TOYOTA DUO
PLUS (Ano/Ne)AnoAno
UpevněníPopis
162
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
Určitá hlášení zobrazená během jíz-
dy se zobrazí znovu, když je stav
připravenosti k jízdě vypnut.
Indikátory a výstražné kontrolky na
přístrojové desce zobrazují stav ně-
kterých funkcí vozidla a signalizují,
když dojde k poruše ve sledovaných
systémech.
Indikátory a výstražné kontrolky se
mohou rozsvítit v různých kombina-
cích a barvách.
Když je zapnut stav připravenosti
k jízdě, je zkontrolována funkčnost
některých kontrolek a ty se krátce
rozsvítí.
Hlášení zobrazená na konci jízdy
Indikátor a výstražné kont-
rolky
Podstata
Obecně
Červené kontrolky
Kontrolka bezpečnostního pásu
Bezpečnostní pás na stra-
ně řidiče není zapnutý.
U některých specifikací
pro danou zemi: Není za-
pnut bezpečnostní pás
spolujezdce vpředu nebo
jsou na sedadle spolu-
jezdce vpředu deteková-
ny předměty.
Zkontrolujte, zda je bez-
pečnostní pás řádně za-
pnutý.
Systém airbagů
Systém airbagů a přede-
pínač pásů mohou být
vadné.
Nechte vozidlo ihned
zkontrolovat kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem.
Parkovací brzda
Parkovací brzda je zabrz-
děna.
Uvolnění parkovací brzdy,
viz strana 147.
190
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
Tato kapitola popisuje všechna s tandardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelov é řady. Může proto popisovat vybavení
a funkce, které nejsou instalovány ve vašem vozidle, například z důvodu vo-
litelného vybavení nebo specifik ací pro danou zemi. To se vztahuje také na
funkce a systémy týkající se bezp ečnosti. Dodržujte příslušné zákony
a předpisy, když používáte př íslušné funkce a systémy.
Kromě Koreje
1 Kolenní airbag
2 Čelní airbag, řidič
3 Čelní airbag, spolujezdec vpředu
4 Hlavový airbag
5 Boční airbag
Bezpečnost
Vybavení vozidla
Airbagy
191
4
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Pro Koreu
1 Kolenní airbag
2 Čelní airbag, řidič
3 Čelní airbag, spolujezdec vpředu
4 Hlavový airbag
5 Boční airbag
Čelní airbagy chrání řidiče a spolu-
jezdce vpředu v případě čelního ná-
razu tam, kde již není ochrana
bezpečnostními pásy dostatečná.
Při bočním nárazu boční airbag
chrání tělo z boku v oblasti hrudní-
ku, pánve a hlavy.
Kolenní airbag chrání nohy v přípa-
dě čelního nárazu.
Hlavový airbag chrán í hlavu v přípa-
dě bočního nárazu.
Airbagy nejsou aktivovány při každé
kolizi, například při menších neho-
dách a kolizích zezadu.
Čelní airbagy
Boční airbag
Kolenní airbag
Hlavový airbag
Ochranný účinek
Obecně
192
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
Udržujte odstup od airbagů.
Vždy držte volant za obvodovou
část volantu. Umístěte ruce do
polohy 3 hodiny a 9 hodin, abyste
minimalizovali riziko poranění ru-
kou nebo paží při nafouknutí air-
bagu.
Zajistěte, aby spolujezdec na
předním sedadle seděl správně,
jinými slovy s nohama v prostoru
pro nohy, aby je nepokládal na
palubní desku.
Ujistěte se, že cestující ve vozidle
drží hlavu od bočního airbagu.
M e z i a i r b a g y a o s o b y n e u m í s ť u j t e
žádné jiné osoby, zvířata nebo
předměty.
Udržujte palubní desku a čelní
sklo v prostoru na straně spolu-
jezdce volnou, např., nepřipev-
ňujte lepicí fólii nebo kryty
a neupevňujte držáky pro navi-
gační zařízení nebo mobilní tele-
fony.
Na kryty airbagu nic nepřipevňuj-
te lepidlem; nikdy je nezakrývejte
ani žádným způsobem neupra-
vujte.
Kryt čelního airbagu na straně
spolujezdce vpř edu nepoužívejte
jako přihrádku.
Kryty, potahy sedadel, polštáře
nebo jiné předměty, které nejsou
speciálně vhodné pro sedadla
s integrovanými bočními airbagy,
nesmí být na předních sedadlech
použity.
Na opěradla nezavěšujte oděvy,
například kabáty nebo bundy.
V žádném případě neupravujte
jednotlivé součásti systému ani
jeho zapojení. To platí i pro kryty
volantu, palubní desky a sedadel.
Systém airbagu nerozebírejte.
I když jsou všechny tyto informace
dodrženy, v závislosti na okolnos-
tech, za kterých dojde k nehodě, ne-
lze zcela vyloučit určitá zranění
v důsledku kontaktu s airbagem.
Hluk způsobený nafouknutím airba-
gu může vést k dočasné ztrátě slu-
chu cestujících ve vozidle citlivých
na hluk.
Poznámky k dosažení optimální
účinnosti airbagu
VÝSTRAHA
Pokud je poloha sedadla nesprávná
nebo je omezena oblast nafouknutí airbagu, systém airbagů nemůže po-
skytnout zamýšlen ou ochranu nebo
může způsobit další zranění při jeho
nafouknutí. Hrozí nebezpečí zranění nebo i smrti. Dodržujte následující,
abyste dosáhli optim álního ochranné-
ho účinku.