Page 353 of 430

353
Atlasiet „My destinations”.
Atlasiet cilni „Contact”.
Izvēlieties kontaktpersonu sarakstā, lai sāktu navigāciju.
Uz interešu punktiem (POI)
Interešu punkti (POI) ir sakārtoti sarakstā dažādās kategorijās.
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „MENU”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Atlasiet „Points of interest”.
Atlasiet cilni „Tr a v e l” vai „Active life”, vai „Commercial” vai „Public”, vai „Geographic”.
Vai
atlasiet „Search”, lai ievadītu logā POI nosaukumu un adresi.
Nospiediet „OK”, lai sāktu aprēķināt maršrutu.
Uz kādu punktu kartē
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Izvēlieties galamērķi, nospiežot uz kartes.
Pieskarieties ekrānam, lai izvietotu punktu un atvērtu apakšizvēlni.
Nospiediet šo pogu, lai sāktu navigāciju.
Vai
nospiediet šo pogu, lai saglabātu redzamo adresi.
Turot kādu vienumu nospiestu, tiek atvērts tuvumā esošo POI saraksts.
Līdz koordinātēm GPS
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Pieskarieties ekrānam ar pirkstu, lai atvērtu nākamo attēlu.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu pasaules karti.Izmantojot koordinātu tīklu, ar tuvināšanas palīdzību atlasiet izvēlēto valsti vai reģionu.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu vai ievadītu GPS koordinātes.
Ekrāna vidū ir redzams marķieris ar vienumu „Latitude” un „Longitude” (platums un garums) koordinātēm.
Atlasiet koordinātu veidu:DMS: grādi, minūtes un sekundes.DD: grādi un decimālskaitļi.
Nospiediet šo pogu, lai sāktu navigāciju.
Vai
nospiediet šo pogu, lai saglabātu redzamo adresi.
VA I
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu „Latitude” (platums) vērtību, izmantojot virtuālo tastatūru.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 354 of 430

354
Un
nospiediet šo pogu, lai ievadītu „Longitude” (garums) vērtību, izmantojot virtuālo tastatūru.
TMC (Traffic Message
Channel, kanāls
paziņojumiem par satiksmi)
TMC (Trafic Message Channel) paziņojumi ir saistīti ar Eiropas standartu informācijas par satiksmi pārraidīšanai, izmantojot RDS sistēmu FM radio, pārraidot informāciju par satiksmi reāllaikā.Pēc tam TMC informācija tiek parādīta GPS navigācijas sistēmas kartē un jau uzreiz ņemta vērā navigācijas laikā, lai izvairītos no negadījumiem, sastrēgumiem un slēgtiem ceļiem.
Riska zonu parādīšana ir atkarīga no valstī spēkā esošās likumdošanas un abonētā pakalpojuma.
Pievienotā navigācija
Atkarībā no versijas
Atkarībā no automašīnas aprīkojuma līmeņa
Tīkla savienojums, ko nodrošina automašīna
VA I
Tīkla savienojums, ko nodrošina lietotājs
Skatiet zīmola tīmekļa vietni konkrētajā valstī, lai noskaidrotu saderīgos viedtālruņu modeļus.
Pievienotās navigācijas
savienojums
Tīkla savienojums, ko nodrošina
automašīna
Sistēma tiek automātiski savienota ar internetu un pieslēgtajiem pakalpojumiem, un lietotājam nav jāizveido savienojums, izmantojot viedtālruni.
Tīkla savienojums, ko nodrošina lietotājs
Pieslēdziet USB kabeli.Viedtālrunis sāk uzlādi, tiklīdz tas ir pievienots ar USB vadu.
Savienojums USB
Aktivizējiet funkciju Bluetooth tālrunī un pārliecinieties, vai tas ir redzams visiem (skatiet sadaļu „Connect-App”).
Savienojums Bluetooth
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja tā ir aktivizēta iestatījumā „Notifications” vai izvēlnē „ Applications”.
Nospiediet „Notifications” (Paziņojumi).
Atlasiet Wi-Fi, lai aktivizētu.
Aktivizējiet un ievadiet viedtālruņa savienojuma koplietošanas iestatījumus.
Wi-Fisavienojums
Atlasiet sistēmas atrasto Wi-Fi tīklu un izveidojiet savienojumu.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 355 of 430

355
VA I
Nospiediet Applications, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Atlasiet „Wi- Fi network connection”.
Atlasiet cilni „Secured”, „Not secured” vai „Stored”.
Atlasiet tīklu.
Izmantojot virtuālo tastatūru, ievadiet Wi-Fi tīkla „Key” (atslēgu) un „Password” (paroli).
Pievienotās navigācijas piedāvātie pakalpojumi ir norādīti tālāk.Pieslēgto pakalpojumu komplekts:- Weather (laikapstākļi),- Filling stations (uzpildes stacijas),,- Car park (autostāvvietas),- Traffic (satiksme),- POI vietējā meklēšana.Danger area (Bīstama zona) komplekts (papildizvēle).
Īpaši norādījumi
pievienotās navigācijas
sistēmas iestatīšanai
Nospiediet pogu „MENU”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Atlasiet „Settings”.
Atlasiet „Map”.
Nospiediet „OK”, lai sāktu savienojumu.
Lietojuma ierobežojumi:- izmantojot CarPlay®, savienojuma koplietošana notiek tikai ar Wi-Fi savienojumu;- izmantojot MirrorLinkTM, savienojuma koplietošana notiek tikai ar USB savienojumu.Pakalpojumu kvalitāte ir atkarīga no tīkla savienojuma kvalitātes.
Pakalpojumi ir pieejami pēc „TOMTOM TR AFFIC” izlaišanas.
Procesi un standarti nepārtraukti mainās; lai viedtālruņa un sistēmas saziņas process notiktu pareizi, mēs iesakām atjaunināt viedtālruņa operētājsistēmu, kā arī viedtālruņa un sistēmas datumu un laiku.
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Aktivizēt vai dezaktivēt:- „Allow declaration of danger zones” (atļaut riska zonu deklarēšanu);- „Guidance to final destination on foot” (maršruta norādījumi galamērķim ar kājām);- „Display recommended speed”Šie iestatījumi veicami, pielāgojot katram profilam.
Atlasiet „Alerts”.
Aktivizēt vai dezaktivēt:- „Advise of car park nearby” (Ieteikt tuvumā esošās autostāvvietas), „Filling station aler t” (Degvielas uzpildes stacijas brīdinājums), „Risk areas aler t” (Bīstamu zonu brīdinājums), „Accident black spot alert” (Brīdinājums par satiksmes negadījuma melnajiem punktiem), tad atlasiet brīdinājuma simbolu, „Give an audible warning” (Sniegt skaņas brīdinājumu), „Advise proximity of POI 1” (Ieteikt tuvumā esošo POI 1), „Advise proximity of POI 2” (Ieteikt tuvumā esošo POI 2).
Lai piekļūtu pievienotajai navigācijai, jāatlasa opcija: „Authorize sending information” izvēlnē „Settings”.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 356 of 430

356
Paziņojums par riska
zonām
Lai ieslēgtu paziņojumu par riska zonām, atlasiet opciju: „Allow notification of danger zones” (Atļaut sniegt paziņojumu par riska zonām).
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „Repor t a new danger zone” (Norādīt jaunu bīstamo zonu), kas atrodas skārienekrāna sānu joslās vai augšējā joslā (atkarībā no aprīkojuma).
Atlasiet izvēles iespēju „Ty p e”, lai izvēlētos vienuma „danger zone” (riska zona) tipu.
Atlasiet izvēles iespēju „Speed” (ātrums) un ievadiet to ar virtuālo tastatūru.
Nospiediet „OK”, lai saglabātu un izplatītu informāciju.
Authorize sending
information
Nospiediet „Settings”, lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Atlasiet „System settings”.
Atlasiet cilni “Driving mode”.
Aktivizēt vai dezaktivēt:- „No sharing (data, vehicle position)”.- „Data sharing only”- „Sharing data and the vehicle position”
„Riska zonu” komplekta
atjauninājumi
Nospiediet „Settings”, lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Atlasiet „System settings”.
Atlasiet cilni „System info”.
Atlasiet „View”, lai apskatītu sistēmā instalētos atšķirīgos moduļus.
Atlasiet „Update(s) due”.
No zīmola tīmekļa vietnes var lejupielādēt sistēmas un kartes atjauninājumus.Šeit ir pieejama arī atjaunināšanas procedūra.
Pēc atjauninājumu lejupielādes to uzstādīšana jāveic laikā, kad dzinējs ir ieslēgts un automašīna ir stacionāra.
Informācija par laika
apstākļiem
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet šo pogu, lai parādītu pakalpojumu sarakstu.
Atlasiet „View map”.
Jūs varat piekļūt „Notifications” (Paziņojumi) augšējā joslā.
Riska zonu parādīšana ir atkarīga no valstī spēkā esošās likumdošanas un abonētā pakalpojuma.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 357 of 430

357
Atlasiet „Weather”.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu primāro informāciju.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu detalizētu laika apstākļu informāciju.
Temperatūra, kas parādīta plkst. 6.00 no rīta, būs maksimālā temperatūra dienas laikā.Temperatūra, kas parādīta plkst. 18.00 pēcpusdienā, būs minimālā temperatūra dienas laikā.
Lietojumprogrammas
Connectivity
Nospiediet Applications, lai apskatītu primāro lapu.
Nopiediet „Connectivity”, lai piekļūtu CarPlay®
MirrorLinkTMvai Android Auto funkcijām.
Viedtālruņu savienojums –
CarPlay®
USB ligzdas
Atkarībā no aprīkojuma papildu informāciju par USB ligzdām, kas ir saderīgas ar lietotnēm CarPlay®, MirrorLinkTM vai Android Auto, skatiet nodaļā “Ergonomija un komforts”.
Personīgā viedtālruņa sinhronizēšana ļauj lietotājiem skatīt lietojumprogrammas, kas pielāgotas viedtālruņa CarPlay®, MirrorLinkTM vai Android Auto tehnoloģijai automašīnas ekrānā. Lai izmantotu CarPlay® tehnoloģiju, viedtālrunī vispirms jābūt aktivizētai CarPlay® funkcijai.Lai viedtālruņa un sistēmas saziņas process notiktu pareizi, jebkurā gadījumā ir būtiski, lai viedtālrunis būtu atbloķēts.Tā kā principi un standarti nepārtraukti mainās, ieteicams, lai atjaunināt viedtālruņa operētājsistēmu un viedtālruņa un sistēmas datumu un laiku.Skatiet zīmola tīmekļa vietni konkrētajā valstī, lai noskaidrotu saderīgos viedtālruņu modeļus.
Pieslēdziet USB kabeli. Viedtālrunis sāk uzlādi, tiklīdz tas ir pievienots ar USB vadu.
Nospiediet „Telephone” (Tālrunis), lai apskatītu savienojumu ar CarPlay®.Vai
Pieslēdziet USB kabeli. Viedtālrunis sāk uzlādi, tiklīdz tas ir pievienots ar USB vadu.
Sistēmā nospiediet „Applications”, lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet Connectivity, lai atvērtu CarPlay® funkciju.
Nospiediet „CarPlay”, lai atvērtu CarPlay® saskarni.
Pievienojot USB kabeli, CarPlay® funkcija deaktivizēsistēmas Bluetooth ® režīmu.
Kad USB vads ir atvienots un tad atkal pievienots, kamēr ir izslēgta aizdedze, sistēma nepārslēgsies automātiski režīmā Radio Media (Radio multivide). Avotu nāksies mainīt manuāli.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 358 of 430

358
MirrorLinkTM viedtālruņu
savienojamība
„MirrorLinkTM” funkcijai jāizmanto saderīgs viedtālrunis un saderīgas lietotnes.
Sistēmā nospiediet „Applications”, lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet „Connectivity”, lai pārietu uz MirrorLinkTM funkciju.
Nospiediet uz „MirrorLinkTM”, lai palaistu sistēmas lietojumprogrammu.
Atkarībā no viedtālruņa var būt jāaktivizē funkcija „MirrorLink” TM.
Šīs procedūras laikā atveras vairākas ar noteiktām funkcijām saistītas lapas.Apstipriniet, lai sāktu un pabeigtu savienojumu.
Pēc savienojuma izveidošanas atveras lapa ar viedtālrunī jau ielādētajām un ar MirrorLinkTM
tehnoloģiju saderīgajām lietojumprogrammām.
Papildus MirrorLinkTM rādījumam, izmantojot skārienekrāna taustiņus augšējā joslā, var turpināt izmantot dažādus mūzikas avotus.Sistēmas izvēlnēm var piekļūt jebkurā laikā, izmantojot tam paredzētās pogas.
Atkarībā no tīkla kvalitātes var būt jāpagaida, līdz lietojumprogrammas ir pieejamas.
Viedtālruņu savienojums –
Android Auto
„Android Auto” funkcijai jāizmanto saderīgs viedtālrunis un lietojumprogrammas.
Šīs procedūras laikā atveras vairākas ar noteiktām funkcijām saistītas lapas.Apstipriniet, lai sāktu un pabeigtu savienojumu.
Android Auto displeja malā ir vēl ar vien pieejami dažādi audio avoti, kurus var izvēlēties ar skārienpogām augšējā joslā.Sistēmas izvēlnēm var piekļūt jebkurā laikā, izmantojot tam paredzētās pogas.
Android Auto režīmā, īsi nospiežot uz ekrāna ar trim pirkstiem, tiek atslēgta izvēļņu parādīšanas funkcija.
Atkarībā no tīkla kvalitātes var būt jāpagaida, līdz lietojumprogrammas ir pieejamas.
Izveidojot viedtālruņa un sistēmas savienojumu, ieteicams viedtālrunī palaist „Bluetooth” ®.
Pieslēdziet USB kabeli. Viedtālrunis sāk uzlādi, tiklīdz tas ir pievienots ar USB vadu.
Pieslēdziet USB kabeli. Viedtālrunis sāk uzlādi, tiklīdz tas ir pievienots ar USB vadu.
Automašīnas lietotnes
Nospiediet Applications, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet „Vehicle apps” (Transportlīdzekļa lietotnes), lai atvērtu lietojumprogrammu sākumlapu.
Sistēmā nospiediet „Applications”, lai atvērtu primāro lapu.
Piespiediet „Connectivity”, lai piekļūtu „ Android Auto” funkcijai.
Nospiediet uz „Android Auto”, lai palaistu sistēmas lietojumprogrammu.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 359 of 430

359
Internet browser (Interneta pārlūks)Nospiediet Applications, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet „Connectivity” (Savienojamība), lai piekļūtu funkcijai „Internet browser” (Interneta p ā r l ū ks).
Nospiediet „Internet browser” (Interneta pārlūks), lai atvērtu pārlūkprogrammas sākumlapu.
Izvēlieties konkrēto valsti.
Nospiediet „OK”, lai saglabātu un atvērtu pārlūkprogrammu.
Interneta savienojums notiek, izmantojot tīkla savienojumu, ko nodrošina automašīna vai lietotājs.
Bluetooth connection®
Ieslēdziet tālruņa Bluetooth funkciju un pārbaudiet, vai tā darbojas visiem pieejamā režīmā (tālruņa konfigurācija).
Tālrunī veicamā procedūra
Atlasiet sistēmas nosaukumu atrasto ierīču sarakstā.
Sistēmā apstipriniet tālruņa pieprasīto savienojuma izveidi.
Tiklīdz atlaidīsiet slēdzi, pacēlājs apstāsies.
Sistēmā veicamā procedūra
Nospiediet Applications, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Nospiediet uz „Bluetooth connection”.
Atlasiet „Search” (meklēšana).Redzams atrastais tālruņu saraksts.
Ja procedūra savienošanai pārī ir neveiksmīga, ieteicams atslēgt un pēc tam atkal aktivizēt Bluetooth funkciju tālrunī.
Atlasiet izvēlētā tālruņa nosaukumu sarakstā.
Atkarībā no tālruņa veida var pieņemt vai nepieņemt kontaktpersonu un ziņojumu pārsūtīšanu.
Savienojuma kopīgošana
Sistēma piedāvā izveidot savienojumu ar tālruni, izmantojot 3 profilus:- „Telephone” (brīvroku sistēmas komplekts, tikai tālrunis);- „Streaming” (straumēšana: tālrunī pieejamo audio failu atskaņošana bezvadu rež īmā);- „Mobile internet data” (mobili interneta dati).
Lai varētu pievienot navigāciju, jābūt aktivizētam profilam „Mobile internet data” ( ja automašīnām nav ārkārtas un palīdzības izsaukumu pakalpojumu), pirms tam aktivizējot šī savienojuma kopīgošanu viedtālrunī.
Atlasiet vienu vai vairākus profilus.
Lai apstiprinātu, nospiediet „OK”.
Wi-Fisavienojums
Wi-Fi viedtālruņa nodrošinātais tīkla savienojums.
Nospiediet Applications, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro lapu.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 360 of 430

360
Atlasiet „Wi- Fi network connection”.
Atlasiet cilni „Secured”, „Not secured” vai „Stored”.
Atlasiet tīklu.
Izmantojot virtuālo tastatūru, ievadiet Wi-Fi tīkla „Key” (atslēgu) un „Password” (paroli).
Nospiediet „OK”, lai sāktu savienojumu.
Wi-Fi savienojums un Wi-Fi savienojuma kopīgošana ir ekskluzīva.
Wi-Fisavienojuma
kopīgošana
Sistēmas veikta vietējā Wi-Fi tīkla izveidošana.
Nospiediet Applications, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Atlasiet „Wi-Fi connection sharing” (Wi-Fi savienojuma kopīgošana).
Izvēlieties cilni „Activation”, lai aktivizētu vai dezaktivētu Wi-Fi savienojuma koplietošanu.
un/vai
atlasiet cilni „Settings”, lai mainītu sistēmas tīkla nosaukumu un paroli.
Lai apstiprinātu, nospiediet „OK”.
Lai aizsargātu sevi pret neatļautu piekļuvi un padarītu sistēmas pēc iespējas drošākas, ieteicams izmantot drošības kodu vai sarežģītu paroli.
Savienojumu pārvaldīšana
Nospiediet Applications, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Atlasiet „Manage connection”.
Izmantojot šo funkciju var apskatīt piekļuvi pieslēgtajiem pakalpojumiem un šo pakalpojumu pieejamību, kā arī mainīt savienojuma režīmu.
Radio
Radiostacijas atlase
Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet Radio Media.
Nospiediet uz „Frequency”.
Nospiediet vienu no pogām, lai veiktu automātisku radiostaciju meklēšanu.
Vai
Pār vietojiet slīdni, lai manuāli meklētu augstāku/zemāku frekvenci.
Vai
Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet Radio Media.
Nospiediet pogu „OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Sekundārajā lapā atlasiet „Radio stations”.
Nospiediet uz „Frequency”.
Ievadiet vērtības, izmantojot virtuālo tastatūru.Vispirms ievadiet vienības un noklikšķiniet uz decimālciparu zonas, lai ievadītu decimāldaļas aiz komata.
Toyota Pro Touch with navigation system