Page 177 of 430
177
Proace_lv_Chap05_securite_ed01-2019
Pasažiera drošības spilvens OFF
Lai iegūtu sīkāku informāciju par Drošības spilveniem, skatiet attiecīgo sadaļu.
Priekšējā pasažiera drošības spilvena atslēgšana
Nekādā gadījumā sēdeklī, kam ir aktīvs priekšējais drošības spilvens, neuzstādiet bērnu sēdeklīti "ar muguru pret ceļu".Tas var izraisīt bērna nāvi vai radīt smagus miesas bojājumus.
Brīdinājuma etiķete, kas ir uzlīmēta katrā pasažiera saulessarga pusē, atgādina par šo norādi.Saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu, nākamajās tabulās jūs atradīsiet šo brīdinājumu visās nepieciešamajās valodās.
5
Drošība
Page 178 of 430

178
AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АК ТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
ESNO INSTAL AR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄL Ä KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa L APSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFL ABLE frontal ACTIVÉ.Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HAL ÁL ÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Proace_lv_Chap05_securite_ed01-2019
Drošība
Page 179 of 430

179
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA S P I LV E N S .Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med r yggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩ АЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BL A ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YAR AL ANMASINA sebep olabilir.
Proace_lv_Chap05_securite_ed01-2019
5
Drošība
Page 180 of 430
180
Proace_lv_Chap05_securite_ed01-2019
Toyota ieteiktie bērnu sēdeklīši
To y o t a iesaka izmantot ar trīspunktu drošības jostām fiksējamu bērnu sēdeklīšu sēriju.
Grupa 0+ - no dzimšanas līdz 13 kg
L1 "TOYOTA GO + BABY SAFE PLUS"Piestiprina ar muguru pret ceļu.
Drošība
Page 181 of 430
181
Proace_lv_Chap05_securite_ed01-2019
Grupa 2 un 3 - no 15 līdz 36 kg
L5 "TOYOTA KIDIFIX XP SICT"Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fiksācijām.Bērnu piesprādzē ar drošības jostu.
L6 "TOYOTA DUO PLUS"Bērnu piesprādzē ar drošības jostu.
5
Drošība
Page 182 of 430
182
Proace_lv_Chap05_securite_ed01-2019
Saskaņā ar Eiropas regulām šajā tabulā norādīta bērnu sēdeklīšu, kurus piestiprina ar drošības jostām un kas ir apstiprināti kā universāli (a), uzstādīšana salonā atkarībā no bērna svara un novietojuma vietas:
Sēdvietas
Aptuvenais bērna vecums un svars
Līdz 13 kg (grupas 0 (b) un 0+)Līdz ≈ 1 gadam
No 9 līdz 18 kg (grupa 1)No 1 līdz ≈ 3 gadiem
No 15 līdz 25 kg (grupa 2)No 3 līdz ≈ 6 gadiem
No 22 līdz 36 kg (grupa 3)No 6 līdz ≈ 10 gadiem
Kabīne / 1. rinda (c) (d)
Ar atsevišķiem sēdekļiem, pasažiera sēdeklisUUUU
Sēdeklis, sānu vietaUUUU
Sēdeklis, centrālā vietaXXXX
2. rinda (e)
Vieta kreisajā pusē-*
Centrālā vieta-*
Vieta labajā pusē-*
Kopsavilkums par bērnu sēdeklīšu, kas nostiprināmi ar
drošības jostām, novietojumu
* Atkarībā no aprikojuma.
Drošība
Page 183 of 430

183
Proace_lv_Chap05_securite_ed01-2019
(a) Universāls bērnu sēdeklītis - bērnu sēdeklīši, kas uzstādāmi visās automašīnās ar drošības jostu palīdzību.(b) Grupa 0 - līdz 10 kg. Šūpulīšus un "autogultiņas" nav iespējams uzstādīt priekšējā pasažiera sēdeklī.(c) Pirms bērna sēdeklīša uzstādīšanas šajā sēdvietā iepazīstieties ar valstī spēkā esošo likumdošanu.(d) Ja priekšējā pasažiera vietā uzstādīts bērna sēdeklītis "ar muguru pret ceļu", priekšējā pasažiera drošības spilvens ir obligāti jādeaktivizē. Pretējā gadījumā, doršības spilvenam atveroties, pastāv nopietnu savainojumu vai pat nāves risks.
(e) Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti aizmugurējā sēdeklī, pabīdiet uz priekšu priekšējos sēdekļus, tad iztaisnojiet atzveltni, lai atbrīvotu pietiekami daudz vietas bērnu sēdeklītim un bērna kājām.
Noņemiet un novietojiet galvas balstu, pirms uzstādāt bērna sēdeklīti ar atzveltni pasažiera vietā.Novietojiet galvas balstu atpakaļ vietā, tiklīdz bērna sēdeklītis ir noņemts.
U Sēdvieta piemērota "universālas" kategorijas ar drošības jostām nostiprināma bērnu sēdeklīša uzstādīšanai. Bērnu sēdeklīši uzstādīšanai pozīcijā "ar muguru pret ceļu" un/vai "ar seju pret ceļu".X Vieta nav piemērota norādītas svara grupas bērnu sēdeklīšu uzstādīšanai.
5
Drošība
Page 184 of 430

184
Proace_lv_Chap05_securite_ed01-2019
Saskaņā ar Eiropas regulām šajā tabulā norādīta bērnu sēdeklīšu, kurus piestiprina ar drošības jostām un kas ir apstiprināti kā universāli (a), uzstādīšana salonā atkarībā no bērna svara un novietojuma vietas:
Sēdvietas
Aptuvenais bērna vecums un svars
Līdz 13 kg (grupas 0 (b) un 0+)Līdz ≈ 1 gadam
No 9 līdz 18 kg (grupa 1)No 1 līdz ≈ 3 gadiem
No 15 līdz 25 kg (grupa 2)No 3 līdz ≈ 6 gadiem
No 22 līdz 36 kg (grupa 3)No 6 līdz ≈ 10 gadiem
1. rinda (c)
Ar atsevišķiem sēdekļiem, pasažiera sēdeklis
Pasažiera drošības spilvena slēdzis pozīcijā "OFF"UUUU
Pasažiera drošības spilvena slēdzis pozīcijā "ON"XUFUFUF
Sēdvietas, centrālā vieta
Pasažiera drošības spilvena slēdzis pozīcijā "OFF"XXXX
Pasažiera drošības spilvena slēdzis pozīcijā "ON"XXXX
Sēdvietas, centrālā vieta
Pasažiera drošības spilvena slēdzis pozīcijā "OFF"UUUU
Pasažiera drošības spilvena slēdzis pozīcijā "ON"XUFUFUF
2. rinda
Sānu vieta kreisajā pusēUUUU
Centrālā vietaUUUU
Sānu vieta labajā pusēUUUU
3. rinda
Sānu vieta kreisajā pusēUUUU
Centrālā vietaUUUU
Sānu vieta labajā pusēUUUU
Drošība