PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5175-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
■Désactivation des syst èmes TRAC et VSC
Pour désactiver les systèmes TRAC et VSC, maintenez enfoncé pen-
dant plus de 3 secondes alors que le véhicule est arrêté.
Le voyant VSC OFF s’allumera et “TRC désactivé.” s’affichera sur l’écran
multifonction.
*
Appuyez de nouveau sur pour réactiver les systèmes.
* : L’assistance au freinage à action préventive et le freinage à action préven- tive seront également désactivés. La lampe témoin PCS s’allumera et le
message s’affichera sur l’écran multifonction. (P. 702)
■ Lorsque le message indiquant que le système TRAC a été désactivé
s’affiche sur l’écran multifonction même si vous n’avez pas appuyé sur
Le système TRAC est temporairement désactivé. Si les informations conti-
nuent de s’afficher, contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Conditions de fonctionnement du dispositif d’assistance pour démar-
rage en côte
Lorsque les quatre conditions suivantes seront remplies, le dispositif d’assis-
tance pour démarrage en côte fonctionnera :
● La position de changement de vitesse est dans une position autre que P ou
N (lors du démarrage en côte, vers l’avant/vers l’arrière)
● Le véhicule est arrêté
● La pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée
● Le frein de stationnement n’est pas engagé
■ Annulation automatique du dispositif d’assistance pour démarrage en
côte
Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte se désactivera dans cha-
cune des situations suivantes :
●Passez en position de changement de vitesse P ou N
● La pédale d’accélérateur est enfoncée
● Le frein de stationnement est engagé
● Il s’est écoulé 2 secondes tout au plus depuis le relâchement de la pédale
de frein.
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5195-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
AVERTISSEMENT
■L’ABS ne fonctionne pas correctement lorsque
●Les limites d’adhérence des pneus ont été dépassées (tels des pneus
excessivement usés sur une chaussée enneigée).
● Le véhicule fait de l’aquaplanage alors qu’ il roule à vitesse élevée sur une
route mouillée ou glissante.
■ La distance d’arrêt peut être plus élevée qu’à l’habitude lorsque l’ABS
est activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance d’arrêt du véhicule. Conser-
vez toujours une distance sécuritaire entre votre véhicule et celui qui vous
précède, surtout dans les situations suivantes :
●Lorsque vous conduisez sur une chaussée recouverte de terre, de gravier
ou de neige
● Lorsque vous conduisez avec des chaînes antidérapantes
● Lorsque vous roulez sur des routes cahoteuses
● Lorsque vous conduisez sur des routes où il y a des nids-de-poule ou à
surface inégale
■ Les systèmes TRAC/VSC peuvent ne pas fonctionner efficacement
lorsque
Même si les systèmes TRAC/VSC sont en fonction, vous ne pourrez peut-
être pas parvenir à garder le contrôle de la direction et de la puissance si
vous conduisez sur une chaussée glissante. Conduisez prudemment dans
des conditions où vous risquez de déraper et de perdre de la puissance.
■ Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte ne fonctionne pas
correctement lorsque
●Ne vous fiez pas aveuglément au dispositif d’assistance pour démarrage
en côte. Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte pourrait ne pas
fonctionner correctement dans des pentes abruptes et sur des routes gla-
cées.
● Contrairement au frein de stationnement, le dispositif d’assistance pour
démarrage en côte n’est pas conçu pour garder le véhicule à l’arrêt pen-
dant une longue période. N’essayez pas d’utiliser le dispositif d’assistance
pour démarrage en côte pour garder le véhicule à l’arrêt sur un plan
incliné, car cela risquerait de provoquer un accident.
520
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■Lorsque les systèmes TRAC/ABS/VSC sont activés
Le voyant de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment. Une
conduite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez particulièrement
prudent lorsque le voyant clignote.
■ Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont désactivés
Soyez particulièrement prudent et conduisez à une vitesse adaptée aux
conditions routières. Comme les systèmes TRAC/VSC aident à assurer la
stabilité du véhicule et la puissance de conduite, ne les désactivez pas sans
motif sérieux.
■ Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus ont les dimensions, la marque, la sculp-
ture de bande de roulement et la capacité totale de charge prescrites. De
plus, assurez-vous que les pneus sont gonflés au niveau de pression de
gonflage des pneus recommandé.
Les systèmes ABS,TRAC et VSC ne fonctionneront pas correctement si dif-
férents types de pneus sont installés sur le véhicule.
Pour plus d’informations sur le remplacement des pneus ou des roues,
contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec un quelconque problème ou la modification de la
suspension aura une incidence sur les systèmes d’assistance à la conduite
et pourra même causer la défaillance de l’un d’eux.
521
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5-6. Conseils relatifs à la conduite
5
Conduite
Conseils pour la conduite en hiver
●Utilisez les liquides qui conviennent aux températures extérieures
qui prévalent.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur/de l’unité de commande électrique
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier l’état de la batterie de 12 volts par un technicien
agréé.
● Faites installer quatre pneus neige sur le véhicule ou achetez un
ensemble de chaînes antidérapantes pour les pneus avant.
Assurez-vous que les pneus sont tous de dimension et de marque iden-
tiques, et que les chaînes correspondent à la dimension des pneus.
Procédez comme suit, selon les conditions de conduite :
●N’essayez pas de forcer pour ouvrir une glace ou pour déplacer un
essuie-glace qui a gelé. Pour faire fondre la glace, faites couler de
l’eau chaude sur la surface gelée. Essuyez immédiatement l’eau
qui a coulé pour l’empêcher de geler.
● Pour que le ventilateur du système de commande de la tempéra-
ture fonctionne correctement, retirez la neige accumulée dans les
évents de l’entrée d’air situés devant le pare-brise.
● Vérifiez si de la glace ou de la neige s’est accumulée sur les feux,
sur le toit du véhicule, sur le châssis, autour des pneus ou sur les
freins, et enlevez-la.
● Retirez la neige ou la boue de dessous vos chaussures avant
d’entrer dans le véhicule.
Préparez le véhicule et procédez aux inspections nécessaires
avant de le conduire en hiver. Conduisez toujours le véhicule en
fonction des conditions atmosphériques qui prévalent.
Préparation pour l’hiver
Avant de conduire le véhicule
522
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5-6. Conseils relatifs à la conduite
Accélérez doucement, conservez une distance de sécurité entre votre
véhicule et celui qui vous précède, et conduisez plus lentement, à une
vitesse adaptée aux conditions routières.
Garez le véhicule, passez en position de changement de vitesse P,
puis bloquez les roues sans engager le frein de stationnement. Le
frein de stationnement pourrait geler et il serait alors impossible de le
relâcher. Si vous garez le véhicule sans engager le frein de stationne-
ment, assurez-vous de caler les roues.
Si vous négligiez de le faire, cela pourrait être dangereux, car le véhi-
cule risquerait de se déplacer de façon inopinée et de provoquer un
accident.
Lorsque vous installez des chaînes antidérapantes, utilisez la bonne
dimension. La dimension des chaînes est réglementée pour chaque
dimension de pneu.
Chaînes latérales0,12 in. (3,0 mm)
1,18 in. (30,0 mm)
0,39 in. (10,0 mm)
Chaînes transversales 0,16 in. (4,0 mm)
0,98 in. (25,0 mm)
0,55 in. (14,0 mm)
La réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapantes
varie en fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous
toujours sur la réglementation locale avant d’installer les chaînes.
Pendant la conduite du véhicule
Lorsque vous garez le véhicule
Choix des chaînes antidérapantes
1
2
3
4
5
6
Réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidéra-
pantes
5346-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
■Chauffage
●En mode HV, le moteur à essence peut fonctionner afin d’évacuer la chaleur
du liquide de refroidissement du moteur à l’aide du chauffage.
● En mode EV, le chauffage est assuré par un système de pompe à chaleur.
• Lorsque la température extérieure est basse ou qu’il neige, par rapport
aux véhicules traditionnels, il se peut que le chauffage soit moins efficace
et que l’air chaud ne sorte pas.
• Si du givre s’est formé sur l’échangeur thermique extérieur, le rendement du chauffage diminuera. Vous pouvez retirer le givre de l’échangeur ther-
mique extérieur en actionnant le climatiseur à distance avant de conduire
(P. 553). En cas de givre, l’opération de chauffage du climatiseur à dis-
tance commence après le dégivrage.
• Lorsque est activé, le chauffage est commandé de manière opti- male. Par conséquent, la température réglée pourrait ne pas être atteinte
même si la vitesse du ventilateur était augmentée.
● Dans les situations suivantes, le moteur à essence peut fonctionner afin
d’évacuer la chaleur du liquide de re froidissement du moteur à l’aide du
chauffage, même en mode EV.
• La température extérieure est d’environ 14 °F (-10 °C) ou moins
• fonctionne
■ Utilisation du mode automatique
La vitesse du ventilateur est réglée automatiquement en fonction du réglage
de la température et des conditions ambiantes.
Par conséquent, immédiatement après avoir appuyé sur , le ventila-
teur peut s’arrêter quelques instants pendant que l’air est réchauffé ou
refroidi.• Lorsque l’échangeur thermique exté-
rieur est couvert de givre, la vitesse
du ventilateur diminue et il peut être
plus difficile de chauffer l’intérieur du
véhicule. Toutefois, il ne s’agit pas
d’une défaillance.
Dans ce cas, il se peut que la tempé-
rature de l’air qui sort par les évents
ne change pas même si vous aug-
mentez la température réglée.
Échangeur thermique extérieur
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5476-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
6
Caractéristiques intérieures
■Chauffage
●En mode HV, le moteur à essence peut fonctionner afin d’évacuer la chaleur
du liquide de refroidissement du moteur à l’aide du chauffage.
● En mode EV, le chauffage est assuré par un système de pompe à chaleur.
• Lorsque la température extérieure est basse ou qu’il neige, par rapport
aux véhicules traditionnels, il se peut que le chauffage soit moins efficace
et que l’air chaud ne sorte pas.
• Si du givre s’est formé sur l’échangeur thermique extérieur, le rendement du chauffage diminuera. Vous pouvez retirer le givre de l’échangeur ther-
mique extérieur en actionnant le climatiseur à distance avant de conduire
(P. 553). En cas de givre, l’opération de chauffage du climatiseur à dis-
tance commence après le dégivrage.
• Lorsque est activé, le chauffage est commandé de manière optimale. Par conséquent, la température réglée pourrait ne pas être
atteinte même si la vitesse du ventilateur était augmentée.
● Dans les situations suivantes, le moteur à essence peut fonctionner afin
d’évacuer la chaleur du liquide de re froidissement du moteur à l’aide du
chauffage, même en mode EV.
• La température extérieure est d’environ 14 °F (-10 °C) ou moins
• fonctionne
■ Utilisation du mode automatique
La vitesse du ventilateur est réglée automatiquement en fonction du réglage
de la température et des conditions ambiantes.
Par conséquent, immédiatement après avoir appuyé sur , le venti-
lateur peut s’arrêter quelques instants pendant que l’air est réchauffé ou
refroidi.• Lorsque l’échangeur thermique exté-
rieur est couvert de givre, la vitesse
du ventilateur diminue et il peut être
plus difficile de chauffer l’intérieur du
véhicule. Toutefois, il ne s’agit pas
d’une défaillance.
Dans ce cas, il se peut que la tempé-
rature de l’air qui sort par les évents
ne change pas même si vous aug-
mentez la température réglée.
Échangeur thermique extérieur
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5556-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
6
Caractéristiques intérieures
■Caractéristique de sécurité
Toute portière non verrouillée se verrouillera automatiquement lorsque le sys-
tème sera en fonction. L’avertisseur sonore retentit et les feux de détresse cli-
gnotent pour indiquer que les portières ont été verrouillées ou que le système
a été désactivé.
(Les portières verrouillées : une fois; le système désactivé : deux fois)
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement
P. 312
■ Lors de l’utilisation du climatiseur à distance
Un message de charge s’affichera sur l’écran multifonction. Différents mes-
sages s’afficheront selon le moment où le climatiseur à distance a été
démarré (après la charge ou pendant celle-ci).
■ Pendant que le climatiseur à distance est en fonction
●Selon les conditions de fonctionnement du climatiseur à distance, le ventila-
teur électrique peut tourner et émettre un bruit de fonctionnement. Toute-
fois, cela n’est pas le signe d’une anomalie.
● Le climatiseur à distance peut cesser temporairement de fonctionner si
d’autres dispositifs utilisant de l’électricité (par exemple les sièges chauf-
fants, les éclairages, les essuie-glaces avant) sont en fonction ou si le
niveau de charge de la batterie de 12 volts devient faible.
● Les phares, les essuie-glaces avant, le groupe d’instruments, etc., ne fonc-
tionneront pas pendant que le climatiseur à distance est en fonction.
■ Affaiblissement de la pile de la clé à puce
P. 294
■ Lorsque la pile de la clé à puce est complètement à plat
P. 674
■ Personnalisation
Les réglages (par. ex. fonctionnement en utilisant le bouton “A/C” sur la télé-
commande) peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables : P. 786)