407
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
5Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Param.véhic.”, puis enfon-
cez et maintenez enfoncé.
6 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “TPWS”, puis appuyez sur
.
7 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Régler la pression”.
Ensuite, enfoncez et maintenez
jusqu’à ce que le voyant de faible
pression des pneus se mette à cli-
gnoter.
Un message s’affiche sur l’écran multifonc- tion. De même, “---” s’affiche pour la pres-sion de gonflage de chaque pneu sur l’écran
multifonction pendant que le système de détection de pression des pneus détermine la position.
8 Conduisez à une vitesse d’environ
40 km/h (25 mph) ou plus pendant
10 à 30 minutes environ.
Une fois l’initialisation terminée, la pression
de gonflage de chaque pneu s’affiche sur l’écran multifonction.
Même si le véhicule n’est pas conduit à envi- ron 40 km/h (25 mph) ou plus, l’initialisation
peut s’effectuer si vous conduisez pendant une longue période. Cependant, si l’initiali-
sation n’est pas terminée après que vous avez conduit pendant environ 1 heure ou plus, garez le véhicule dans un lieu sûr pen-
dant environ 20 minutes, puis reprenez la conduite du véhicule.
■Lors de l’initialisation
●L’initialisation s’effectue lorsque vous conduisez le véhicule à environ 40 km/h (25 mph) ou plus.
●Veillez à effectuer l’initialisation après avoir réglé la pression de gonflage des pneus.
Assurez-vous également que les pneus sont froids avant d’effectuer l’initialisation ou de régler la pression de gonflage des
pneus.
●Vous pouvez initialiser le système de
détection de pression des pneus vous- même, mais en fonction des conditions de conduite l’initialisation peut prendre un cer-
tain temps.
■Opération d’initialisation
●Si vous avez désactivé le contacteur d’ali-
mentation par mégarde au cours de l’initia- lisation, il n’est pas nécessaire de redémarrer manuellement l’initialisation
car celle-ci reprendra automatiquement la prochaine fois que le contacteur d’alimen-tation sera mis en position ON.
●Si vous exécutez accidentellement une ini-tialisation alors que cette dernière n’est
pas nécessaire, régl ez la pression de gon- flage des pneus au niveau prescrit lorsque les pneus sont froids et réexécutez une ini-
tialisation.
●Lorsque la position de chaque pneu est
déterminée et que les pressions de gon- flage ne sont pas affichées sur l’écran mul-tifonction, si la pression de gonflage d’un
pneu chute, le voyant de faible pression des pneus s’allume.
■Si le système de détection de pression des pneus n’est pas correctement initia-
lisé
●Dans les situations suivantes, l’initialisation
peut prendre plus de temps que d’habitude ou peut ne pas être possible. Normale-ment, l’initialisation prend environ
30 minutes.
434
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
8-1. Informations essentielles
8-1.In formations e ssen tielles
Appuyez sur le contacteur pour faire
fonctionner tous les clignotants.
Pour les éteindre, appuyez de nouveau sur
le contacteur.
■Feux de détresse
●Si les feux de détresse sont utilisés pen- dant une longue période alors que le sys-tème de pile à combustible ne fonctionne
pas (lorsque le témoin “READY” n’est pas allumé), la batterie 12 volts risque de se décharger.
●Si l’un des airbags SRS se déploie (se gonfle) ou en cas d’impact arrière impor-
tant, les feux de détresse s’allument auto- matiquement. Les feux de détresse s’éteignent automati-
quement au bout de 20 minutes environ. Pour éteindre manuellement les feux de détresse, appuyez deux fois sur le contac-
teur. (Les feux de détresse peuvent ne pas s’allumer automatiquement en fonction de
la force de l’impact et des conditions de la collision.)
1 Appuyez des deux pieds de façon
continue sur la pédale de frein et
enfoncez-la fermement.
Ne pompez pas de manière répétée sur la
pédale de frein, car cela risque d’augmenter l’effort nécessaire pour ralentir le véhicule.
2 Engagez le rapport N.
Si le rapport N est engagé
3 Après avoir ralenti, arrêtez le véhi-
cule dans un endroit sûr sur le bas-
côté.
4 Arrêtez le système de pile à com-
bustible.
S’il n’est pas possible d’engager le
rapport N
3 Continuez à enfoncer la pédale de
frein avec les deux pieds pour
réduire la vitesse du véhicule autant
que possible.
4 Pour arrêter le système de pile à
combustible, appuyez sur le contac-
teur d’alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant 2 secondes mini-
Feux de détresse
Les feux de détresse sont utilisés
pour avertir les autres conduc-
teurs lorsque le véhicule doit être
arrêté sur la route en raison d’une
panne, etc.
Mode d’emploi
Si vous devez effectuer un
arrêt d’urgence avec votre
véhicule
En cas d’urgence uniquement,
c’est-à-dire s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement,
vous pouvez arrêter le véhicule de
la manière suivante :
Arrêt du véhicule
452
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
8-2. Procédures en cas d’urgence
s’éteint (au bout de quelques minutes).
■Conditions dans lesquelles le système de détection de pression des pneus peut ne pas fonctionner correctement
P.405
AVERTISSEMENT
■Si le voyant ABS et le voyant du sys- tème de freinage restent allumés
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.Le véhicule deviendra extrêmement ins-
table lors du freinage et le système ABS risque de ne pas fonctionner, ce qui pour-rait provoquer un accident entraînant des
blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque le voyant du système de direction assistée électrique s’allume
Lorsque le voyant s’allume en jaune,
l’assistance à la direction assistée est limi- tée. Lorsque le voyant s’allume en rouge, l’assistance à la direction assistée est per-
due et il devient alors très difficile de manœuvrer le volant.Lorsque le volant est plus difficile à
manœuvrer que d’habitude, tenez-le fer- mement et actionnez-le avec plus de force
que d’habitude.
■Si le voyant de faible pression des pneus s’allume
Veuillez respecter les mesures de précau-
tion suivantes. Dans le cas contraire, cela pourrait provo-quer une perte de contrôle du véhicule
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Vérifiez et réglez immédiatement la
pression de gonflage des pneus.
●Si le voyant de faible pression des pneus s’allume même après avoir réglé
la pression de gonflage des pneus, il est probable qu’un pneu soit dégonflé. Faites remplacer le pneu dégonflé par le
concessionnaire ou le réparateur Toyota agréé le plus proche, ou par tout autre réparateur qualifié.
●Evitez les manœuvres et les freinages brusques.Une détérioration des pneus du véhi-
cule risque de vous faire perdre le contrôle de la direction ou des freins.
■En cas d’éclatement ou de fuite d’air
subite
Le système de détection de pression des pneus peut ne pas s’activer immédiate-ment.
NOTE
■Pour vous assurer que le système de
détection de pression des pneus fonctionne correctement
N’installez pas de pneus de spécifications ou de marques différentes, car le système
de détection de pression des pneus risque de ne pas fonctionner correctement.
508
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
Que faire si… (Dépannage)
1-1.Que fa ire si… (Dé panna ge)Que faire si… (Dépannage)
Si vous avez perdu vos clés méca-
niques, de nouvelles clés méca-
niques d’origine peuvent être
fabriquées par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre réparateur qualifié.
( P.469)
Si vous avez perdu vos clés électro-
niques, le risque de vol du véhicule
augmente considérablement.
Contactez immédiatement un
concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre répara-
teur qualifié. ( P.469)
La pile de la clé électronique est-elle
faible ou déchargée ? ( P.423)
Le contacteur d’alimentation est-il en
position ON ?
Lors du verrouillage des portes, désactivez
le contacteur d’alimentation. ( P.193)
La clé électronique est-elle restée
dans le véhicule ?
Lors du verrouillage des portes, assurez-
vous de porter la clé électronique sur vous.
Il se peut que la fonction ne s’exé-
cute pas correctement en raison des
conditions de transmission d’ondes
radio. ( P.153)
Le verrouillage de sécurité enfants
est-il enclenché ?
La porte arrière ne peut pas être ouverte de
l’intérieur du véhicule lorsque le verrouillage
est enclenché. Ouvrez la porte arrière de
l’extérieur et déverrouillez le verrouillage de
sécurité enfants. ( P.146)
La fonction de prévention d’enferme-
ment de la clé électronique sera acti-
vée et vous pourrez ouvrir le coffre
normalement. Retirez la clé du
coffre. ( P.149)
Avez-vous appuyé sur le contacteur
d’alimentation en enfonçant ferme-
ment la pédale de frein ? ( P.189)
Si vous avez un problème, vérifiez
les points suivants avant de
contacter un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre réparateur qualifié.
Les portes ne peuvent pas être
verrouillées, déverrouillées,
ouvertes ou fermées
Vous avez perdu vos clés
La clé électronique ne fonc-
tionne pas correctement
Les portes ne peuvent être ni
verrouillées ni déverrouillées
La porte arrière ne peut pas être
ouverte
Le couvercle de coffre est fermé
et la clé électronique est restée
à l’intérieur
Si vous pensez qu’il y a un pro-
blème
Le système de pile à combus-
tible ne démarre pas
511
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
Index alphabétique
Index alphabétique
A
A/C .........................................................347
Filtre de climatisation ........................ 418
Mode de climatisation économique ... 349
Mode de débit d’air dirigé vers les sièges
avant (S-FLOW).............................. 352
Système de climatisation automatique
........................................................ 347
ABS (système antiblocage des roues)334
Voyant ............................................... 445
ACA (aide active dans les virages) ..... 335
ACC........................................................ 193
Accoudoir.............................................. 377
Affichage
Affichage tête haute .......................... 129
Capteur d’aide au stationnement Toyota
........................................................ 274
Détection de la caméra arrière (RCD)289
Ecran multifonction ............................ 122
Ecran tactile multiusage Toyota......... 369
Fonction de freinage d’aide au stationne-
ment (piétons s’approchant de l’arrière)
........................................................ 302
LTA (aide au maintien de la trajectoire)
........................................................ 247
Message d’avertissement ................. 453
RCD (détection de la caméra arrière)289
Régulateur de vitesse dynamique à radar
à plage de vitesses intégrale .......... 256
Toyota Teammate Advanced Park ..... 307
Affichage associé au système audio.. 126
Affichage associé au système de naviga-
tion .............................................. 126, 129
Affichage de la pression des pneus ... 404
Affichage des informations relatives à la
conduite .............................................. 123
Affichage des informations relatives au
véhicule .............................................. 126
Affichage des informations relatives aux
systèmes d’aide à la conduite .......... 126
Affichage du compteur kilométrique et du
compteur partiel
Bouton de changement d’affichage .. 120
Eléments d’affichage......................... 120
Affichage tête haute............................. 129
Affichage associé au système de naviga-
tion ................................................. 129
Affichage contextuel.......................... 132
Contacteur “HUD” (affichage tête haute)
....................................................... 131
Indicateur de système de pile à combus-
tible ................................................. 133
Réglages........................................... 131
Température extérieure..................... 129
Zone d’affichage des informations rela-
tives à la conduite .......................... 129
Zone d’affichage des systèmes d’aide à
la conduite ...................................... 132
AHB (feux de route automatiques) ..... 214
AHS (système de feux de route adapta-
tifs) ...................................................... 210
Aide à la signalisation routière ........... 252
Aide active dans les virages (ACA) .... 335
Aide au maintien de la trajectoire (LTA)
............................................................ 242
Fonctionnement ................................ 242
Messages d’avertissement ............... 251
Voyants ............................................. 446
Aide au stationnement ........................ 304
Airbags.................................................... 45
Airbags SRS ....................................... 45
Conditions d’activation des airbags laté-
raux et rideaux ................................. 48
Conditions d’activation des airbags laté-
raux .................................................. 48
Conditions d’activation des airbags
rideaux ............................................. 48
Conditions d’activation des airbags .... 47
Emplacements des airbags ................ 45
Mesures de précaution générales rela-
tives aux airbags .............................. 50