3144-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
Este modo emplea un radar para detectar la presencia de vehículos hasta en apro-
ximadamente 100 m (328 pies) delante, determina la distancia de seguimiento
actual entre los vehículos y funciona de tal modo que se conserva la distancia de
seguimiento adecuada en relación con el vehículo que se encuentra delante. La
distancia entre vehículos deseada también puede establecerse accionando el inte-
rruptor de distancia entre vehículos.
Al conducir el vehículo cuesta abajo, pu ede que la distancia entre vehículos sea menor.
Ejemplo de crucero a velocidad constante
Cuando no hay vehículos delante
El vehículo se desplaza a la velo cidad que ha establecido el conductor.
Ejemplo de crucero con desaceleración y crucero con seguimiento
Cuando un vehículo que circula delante va a una velocidad inferior a la estable-
cida
Cuando se detecta un vehículo circulando delant e de usted, el sistema reduce automática-
mente la velocidad del vehículo. Cuando es neces aria una reducción más drástica de la velo-
cidad del vehículo, el sistema activa los frenos (se encenderán las luces de freno en ese
momento). El sistema responde a los cambios en la velocidad del vehículo que va delante
para poder mantener la distancia entre vehículo s que haya fijado el conductor. El aviso de
aproximación le alertará cuando el sistema no pue da desacelerar lo suficiente para evitar que
su vehículo se acerque demasiado al vehículo de delante.
Cuando el vehículo de delante frene, su vehículo también frenará (el sistema de control
detiene el vehículo). Cuando ha arrancado el ve hículo de delante, si pulsa el interruptor
“+RES” o pisa el pedal del acelerador (oper ación de arranque), se reanudará la función de
crucero con seguimiento. Si no se produce el arranque, el control del sistema continúa para
mantener el vehículo parado.
Conducción en el modo de control de distancia entre vehículos
3184-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
1 Al pulsar el interruptor de cancela-
ción, se cancela el control de veloci-
dad.
El control de la velocidad también se can-
cela cuando se pisa el pedal del freno.
(Cuando el vehículo haya sido detenido por
el control del sistema, al pisar el pedal del
freno no se cancela el ajuste.)
2 Al pulsar el interruptor “+RES” se
reanuda el control de crucero y la
velocidad del vehículo regresa a la
velocidad establecida.
Cuando su vehículo se acerque dema-
siado a un vehículo que circule delante
y no sea posible lograr una desacelera-
ción automática suficiente con el con-
trol de crucero, la pantalla parpadeará y
el indicador acústico avisará al conduc-
tor. Un ejemplo de ello sería cuando
otro conductor se cruza delante de su
vehículo mientras sigue a un vehículo.
Pise el pedal del freno para asegurar
una distancia adecuada entre vehícu-
los.
■Podrían no visualizarse avisos
cuando
En los siguientes casos podrían no pro-
ducirse avisos aunque la distancia
entre vehículos sea corta.
Cuando la velocidad del vehículo
precedente es igual o superior a la
velocidad de su vehículo
Cuando el vehículo precedente cir-
cula a una velocidad extremada-
mente lenta
Justo después de fijar la velocidad
del control de crucero
Al pisar el pedal del acelerador
Esta función disminuirá la velocidad del
vehículo, si se considera necesario,
cuando se conduzca con el modo de
control de distancia entre vehículos.
■Operación de la función
Cuando empiece a girar el volante, la
velocidad del vehículo empezará a dis-
minuir. Cuando el volante vuelva a la
posición central, la reducción de veloci-
dad del vehículo finalizará.
Dependiendo de la situación, la veloci-
dad del vehículo volverá a la velocidad
establecida del modo de control de dis-
tancia entre vehículos.
En situaciones donde es necesario que
Cancelación y reanudación del
control de la velocidad
Aviso de aproximación (modo
de control de distancia entre
vehículos)
Función de reducción de la
velocidad en curva
321
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
mente 30 km/h [20 mph].)
■Al acelerar después de fijar la velocidad del vehículo
El vehículo puede acel erar pisando el pedal
del acelerador. Después de acelerar, se recu-
pera la velocidad establecida. Sin embargo, durante el modo de control de distancia entre
vehículos, la velocidad del vehículo puede
reducirse por debajo de la velocidad estable- cida para mantener la distancia con el vehí-
culo precedente.
■Cuando el vehículo se detiene mientras
el crucero con seguimiento
●Al pulsar el interruptor “+RES” mientras el
vehículo de delante se detiene se reanu-
dará el crucero con seguimiento si el vehí- culo de delante arranca antes de que
hayan transcurrido aproximadamente 3
segundos tras pulsar el interruptor.
●Si el vehículo de delante arranca antes de
que hayan transcurrido 3 segundos tras la detención de su vehículo, se reanudará el
control de crucero con seguimiento.
■Cancelación automática del modo de
control de distancia entre vehículos
El modo de control de distancia entre vehícu- los se cancela automáticamente en las
siguientes situaciones.
●VSC está activado.
●TRC se activa durante un período de tiempo.
●Cuando los sistemas VSC o TRC están desactivados.
●El sensor no puede detectar correcta-mente porque está tapado con algo.
●El frenado de precolis ión está activado.
●Se acciona el freno de estacionamiento.
●El control del sistema detiene el vehículo
en una pendiente muy pronunciada.
●Cuando el control del sistema detiene el
vehículo, el sistema detecta lo siguiente:
• El conductor lleva el cinturón de seguridad desabrochado.
• Se ha abierto la puerta del conductor.
• El vehículo se ha detenido unos 3 minutos
Si el modo de control de distancia entre vehí- culos se cancela automáticamente por cual-
quier otro motivo, es posible que el sistema no funcione correctamente. Póngase en con-
tacto con un taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o con un taller de confianza.
■Cancelación automática del modo de control de velocidad constante
El modo de control de velocidad constante se
cancela automáticamente en las siguientes
situaciones:
●La velocidad real del vehículo es superior
a 16 km/h (10 mph) aproximadamente por
debajo de la velocidad establecida del vehículo.
●La velocidad real del vehículo desciende a los 30 km/h (20 mph) aproximadamente.
●VSC está activado.
●TRC se activa durante un período de
tiempo.
●Cuando los sistemas VSC o TRC están
desactivados.
●El frenado de precolisión está activado.
●Se acciona el freno de estacionamiento.
Si el modo de control de distancia constante
se cancela automáticamente por cualquier
otro motivo, es posible que el sistema no fun- cione correctamente. Póngase en contacto
con un taller de Toyota o taller autorizado de
Toyota, o con un taller de confianza.
■Situaciones en las que es posible que la función de reducción de velocidad en
curva no funcione
En algunas situaciones, como en las siguien-
tes, es posible que la función de reducción de velocidad en curva no funcione:
●Cuando se conduce el vehículo por una curva suave
●Cuando se está pisando el pedal del ace-lerador
●Cuando se conduce el vehículo en una curva extremadamente corta
■El control de crucero con radar diná-
mico y asistencia a las señalizaciones
en la carretera podría no funcionar correctamente cuando
Debido a que el control de crucero con radar
dinámico y asistencia a las señalizaciones en
3264-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
muestra.
El sistema RSA notificará al conductor
en las siguientes situaciones.
Cuando la velocidad del vehículo
supere el umbral de notificación de
velocidad del límite de velocidad de
la señal mostrada, la señal mostrará
destacará y sonará un indicador
acústico.
Cuando el sistema RSA reconoce
una señal de prohibido el paso y
detecta que el vehículo ha entrado
en una zona de acceso restringido
de acuerdo con la información carto-
gráfica del sistema de navegación,
la señal de prohibido el paso parpa-
dea y sonará un indicador acús-
tico.(Para vehículo s con sistema de
navegación)
Si se detecta que el vehículo está
adelantando cuando se muestra una
señal de no adelantar en el visuali-
zador de información múltiple, la
señal mostrada parpadeará y sonará
un indicador acústico.
Dependiendo de la situación, es posi-
ble que se detecten de un modo inco-
rrecto las características del tráfico
(sentido del tráfico, unidad de veloci-
dad) y que la función de notificación no
funcione correctamente.
■Procedimiento de configuración
1 Pulse o en los interruptores de
control del contador y seleccione .
2 Pulse o de los interruptores de
control del contador y seleccione y,
a continuación pulse .
■Desactivación automática de la visuali- zación de la señal RSA
Una o más señales se desactivan automáti-
camente en las siguientes situaciones.
●No se ha reconocido ninguna señal
durante una distancia determinada.
●La carretera cambia debido a un giro a la
izquierda o a la derecha, etc.
■Condiciones en las cuales la función
podría no operar o detectar correcta-
mente
En las siguientes situaciones, el RSA no fun- ciona con normalidad y puede no reconocer
señales, mostrar la señal incorrecta, etc. Sin
embargo, esto no indica una avería.
●La cámara delantera está desalineada
debido a la aplicación de un impacto fuerte en el sensor, etc.
●En el parabrisas, cerca de la cámara delantera, hay suciedad, nieve, pegatinas,
etc.
●En condiciones meteorológicas muy
adversas, como lluvia intensa, niebla,
nieve o tormentas de arena.
●Luz procedente de un vehículo que circula
en sentido contrario, luz solar, etc., incide en la cámara delantera.
●La señal está sucia, descolorida, inclinada o doblada.
●El contraste de la señal electrónica es bajo.
●La señal completa o parte de la misma está escondida bajo hojas de árboles, un
poste, etc.
●La señal solamente es visible para la
cámara delantera durante un breve
periodo de tiempo.
●La escena de conducción (giro, cambio de
carril, etc.) se valora de modo incorrecto.
●Si una señal no es adecuada para el carril
por el que se está circulando actualmente pero la señal aparece justo después de
que una autopista se bifurque, o en un
carril contiguo justo antes de que converja.
●El vehículo que circula delante lleva pega-
tinas adheridas en la parte trasera.
Función de notificación
3384-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
*1: No se puede detectar el área de 0,5 m (1,6 pies) desde el lateral de vehículo.
*2: Cuanto mayor sea la diferencia de velocidad entre su vehículo y el vehículo detectado, a
más distancia se detectará el vehículo, hac iendo que el indicador del espejo retrovisor
exterior se ilumine o parpadee.
■El monitor de punto ciego entrará en
funcionamiento cuando
El monitor de punto ciego funciona cuando
se cumplen todas las siguientes condiciones:
●El monitor de punto ciego está encendido.
●La palanca de cambios está en una posi-
ción distinta de R.
●La velocidad del vehículo es superior a
aproximadamente 16 km/h (10 mph).
■El monitor de punto ciego detectará un
vehículo cuando
El monitor de punto ciego detectará un vehí- culo presente en el área de detección en las
siguientes situaciones:
●Un vehículo de un carril adyacente ade-
lanta a su vehículo.
●Usted adelanta lentamente a un vehículo
situado en un carril adyacente.
●Otro vehículo entra en el área de detec-
ción al cambiarse de carril.
■Condiciones bajo las cuales el monitor
de punto ciego no detectará ningún vehículo
El monitor de punto ciego no está diseñado
para detectar los siguientes tipos de vehícu-
los y/u objetos:
●Pequeñas motocicletas , bicicletas, peato-
nes, etc.*
●Vehículos que viajan en sentido contrario
●Guardarraíles, muros, señales, vehículos
aparcados y objetos estáticos semejantes*
●Vehículos que circulan por detrás en el
mismo carril*
●Vehículos que circulan 2 carriles más allá
del suyo*
●Vehículos que están siendo adelantados
rápidamente por su vehículo*
*: Dependiendo de las condiciones, podría
detectarse un vehículo y/u objeto.
■Condiciones en las cuales el monitor de punto ciego podría no funcionar correc-
tamente
●El monitor de punto ciego podría no detec- tar vehículos correctamente en las siguien-
tes situaciones:
• Cuando el sensor está desalineado debido a un fuerte impacto al mismo o a su área
circundante
• Cuando hay barro, nieve, hielo, una pega- tina, etc. cubriendo el sensor o área cir-
cundante del parachoques trasero
• Cuando se conduce sobre una superficie de la carretera que tiene agua acumulada
durante condiciones meteorológicas
adversas, como lluvia intensa, nieve o nie- bla
• Al aproximarse varios vehículos con
escaso espacio de separación entre ellos • Cuando la distancia entre su vehículo y el
vehículo que circula por detrás es corta
• Cuando hay una diferencia significativa entre la velocidad de su vehículo y la del
vehículo que entra en el área de detección
• Cuando la diferencia de velocidad entre su vehículo y otro vehículo cambia
• Cuando un vehículo entra en el área de
detección circulando a, más o menos, la misma velocidad que su vehículo
• Cuando su vehículo arranca desde una
parada, un vehículo permanece en el área de detección
• Al conducir cuesta arriba y cuesta abajo
por pendientes pronunciadas consecuti- vas, como colinas, baches en la carretera,
etc.
• Durante la conducción por carreteras con curvas pronunciadas, cu rvas consecutivas
o superficies irregulares
• Cuando los carriles son anchos, o se con- duce por el borde de un carril, y el vehículo
en el carril adyacente está lejos de su
vehículo • Al arrastrar un remolque
• Cuando en la parte trasera del vehículo se
339
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
ha instalado un accesorio (como un soporte para bicicletas)
• Cuando hay una diferencia significativa
entre la altura de su vehículo y la del vehí- culo que entra en el área de detección
• Inmediatamente después de encender el
monitor de punto ciego
●Los casos en que el monitor de punto
ciego detecta innecesariamente un vehí- culo y/u objeto podrían aumentar en las
siguientes situaciones:
• Cuando el sensor está desalineado debido
a un fuerte impacto al mismo o a su área circundante
• Cuando la distancia entre su vehículo y un
guardarraíl, un muro, etc. que entra en el área de detección es corta
• Al conducir cuesta arriba y cuesta abajo
por pendientes pronunciadas consecuti- vas, como colinas, baches en la carretera,
etc.
• Cuando los carriles son estrechos, o se conduce por el borde de un carril, y un
vehículo que circula por un carril no adya-
cente entra en el área de detección • Durante la conducción por carreteras con
curvas pronunciadas, cu rvas consecutivas
o superficies irregulares • Cuando los neumáticos patinan o giran
• Cuando la distancia entre su vehículo y el
vehículo que circula por detrás es corta • Cuando en la parte trasera del vehículo se
ha instalado un accesorio (como un
soporte para bicicletas)
*: Si está instalado
■Tipos de sensores
Sensores de esquina delanteros
Sensores centrales delanteros
Sensores de esquina traseros
Sensores centrales traseros
■Visualizador
Cuando los sensores detectan un
objeto, por ejemplo, una pared, se
muestra un gráfico en el visualizador
de información múltiple, en la pantalla
Sensor de asistencia al
aparcamiento de Toyota*
Los sensores miden la distancia
entre su vehículo y objetos, por
ejemplo, una pared, al aparcar en
paralelo o maniobrar en un garaje
y la comunican a través del visua-
lizador de información múltiple, la
pantalla de visualización frontal (si
está instalada), la pantalla del sis-
tema de audio y un indicador
acústico. Compruebe siempre el
área circundante cuando utilice
este sistema.
Componentes del sistema
3604-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
ADVERTENCIA
■Para asegurarse de que el asistente
del freno de estacionamiento pueda
funcionar correctamente
Tenga en cuenta las siguientes precaucio- nes relativas a los sensores (P.339).
En caso de no hacerlo, es posible que un
sensor no funcione adecuadamente, y podría provocar un accidente.
●No modifique, desmonte ni pinte los
sensores.
●No sustituya un sensor con una pieza
que no sea original.
●No someta a un sensor o al área circun- dante a fuertes impactos.
●No dañe los sensores, y manténgalos
siempre limpios.
●Si el área alrededor de un sensor de
radar recibe un impacto, el sistema
podría no funcionar correctamente debido a un fallo en un sensor. Lleve el
vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
■Manipulación de la suspensión
No modifique la suspensión, ya que los
cambios en la altura o la inclinación del
vehículo podrían provocar que los senso- res no detecten correctamente los objetos
o que el sistema no se active o se active
innecesariamente.
■Si la función del asistente del freno
de estacionamiento (objetos estáti-
cos) se activa innecesariamente, como en un cruce de un paso a nivel
En el caso de que la función del asistente
del freno de estacionamiento (objetos
estáticos) se active innecesariamente, como en un cruce de un paso a nivel, el
control de frenado se anulará después de
2 segundos aproximadamente, permitién- dole continuar circulando y abandonar la
zona, el control de frenado también se
puede cancelar pisando el pedal del freno.
Al pisar el pedal del acelerador después de que el control de frenado se cancele,
podrá continuar circulando y abandonar la
zona.
■Notas sobre el lavado del vehículo
No aplique ráfagas intensas de agua o
vapor en el área del sensor.
De lo contrario, es posible que el sensor
presente un funcionamiento incorrecto.
●Si utiliza agua a alta presión para lavar
el vehículo, no pulverice directamente
sobre los sensores, ya que de lo contra- rio podría provocar un fallo en un sen-
sor.
●Si utiliza vapor para limpiar el vehículo, no dirija el vapor demasiado cerca de
los sensores, ya que de lo contrario
podría provocar un fallo en un sensor.
■Cuándo desactivar el asistente del
freno de estacionamiento
En las siguientes situaciones, desactive el
asistente del freno de estacionamiento, ya que el sistema podría ponerse en funcio-
namiento aunque no exista la posibilidad
de una colisión.
●Si inspecciona el v ehículo utilizando un
rodillo transportador de chasis, un dina-
mómetro de chasis o una plataforma deslizante
●Al cargar el vehículo en un barco, en un
camión, o en otro medio de transporte
●Si se ha modificado la suspensión o se
han montado neumáticos de un tamaño
distinto al especificado
3684-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
• Cuando se conduce marcha atrás en una cuesta con un cambio pronunciado de
pendiente
• Cuando un vehículo gira dentro del área
de detecciónVisualizador de información múltiple
Interruptor de selección del modo
de conducción
Accione el interruptor de selección del modo
de conducción hacia delante o hacia atrás
para seleccionar el modo de conducción
deseado en el visualizador de información
múltiple.
1 Modo normal
Proporciona el equilibrio óptimo entre ahorro
de combustible, silencio y rendimiento diná-
mico. Adecuado para una conducción nor-
mal.
2 Modo Sport
Controla el sistema híbrido para proporcio-
nar una aceleración rápida y potente. Este
modo también cambia la sensación de direc-
Interruptor de selección
del modo de conducción
Los modos de conducción se pue-
den seleccionar según las condi-
ciones de conducción y de uso.
Selección de un modo de con-
ducción