369
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
ción, de forma que es adecuado para
cuando se desea una conducción ágil, como
al circular por tramos con muchas curvas.
Cuando se selecciona el modo Sport, el indi-
cador del modo Sport se enciende.
3 Modo de conducción ecológica
Ayuda al conductor a acelerar de manera
ecológica y a mejorar el ahorro de combusti-
ble a través de las características del regula-
dor moderadas y controlando el
funcionamiento del sistema de aire acondi-
cionado (calefacción/refrigeración).
Cuando se selecciona el modo de conduc-
ción ecológica, se enci ende el indicador del
modo de conducción ecológica.
■Funcionamiento del sistema de aire
acondicionado en el modo de conduc-
ción ecológica
En el modo de conducción ecológica, se con- trolan las operaciones de calefacción/enfria-
miento y la velocidad del ventilador para
mejorar el rendimiento del combustible. Rea- lice los siguientes procedimientos para
aumentar el rendimiento del aire acondicio-
nado.
●Vehículos con visualizador de 12,3 pulga-
das: Desactive el modo ecológico de aire acondicionado ( P.397)
●Ajuste la velocidad del ventilador (P.391)
●Cancele el modo de conducción ecológica
■Cancelación de un modo de conduc-
ción
●Cuando se apaga el interruptor de alimen-
tación, el modo deportivo se cancela auto- máticamente y el modo de conducción
vuelve al modo normal.
●El modo normal y el modo de conducción
ecológica no se cancelan hasta que se
seleccione otro modo de conducción. (El modo normal y el modo de conducción
ecológica no se cancelarán automática-
mente incluso si se apaga el interruptor de alimentación.)
Pulse el interruptor del modo Trail
Cuando se pulsa el interruptor, se activa el
modo Trail y se enciende el indicador del
modo Trail en el visual izador de información
múltiple.
Cuando se pulsa el interruptor de nuevo, el
indicador del modo Trail se desactiva.
Modo Trail
El modo Trail es un sistema que
proporciona un control integrado
de los sistemas de AWD, freno y
control de fuerza de conducción
para ayudar en la potencia de con-
ducción por carreteras irregula-
res, etc.
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el modo Trail
Asegúrese de respetar las siguientes pre- cauciones. Si no se respetan estas pre-
cauciones, puede producirse un
accidente.
●Compruebe que el indicador del modo
Trail está encendido antes de conducir.
El modo Trail no funcionará cuando el indicador esté apagado.
●El modo Trail no tiene como finalidad
ampliar los límites del vehículo. Com- pruebe minuciosamente las condiciones
de la carretera y conduzca con precau-
ción.
●Compruebe minuciosamente las condi- ciones de la carretera antes de condu-
cir. Puesto que el modo Trail está
indicado para la conducción por carrete- ras irregulares, es posible que el modo
Trail no sea el más apropiado para otro
tipo de condiciones de carretera.
Activación del modo Trail
371
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
*: Si está instalado
■Si se muestra “Filtro de escape lleno.
Consulte el manual del propietario.” en
el visualizador de información múltiple
●Puede que se muestre el mensaje si se
conduce con mucha carga y se han acu- mulado partículas en suspensión.
●El rendimiento del sist ema híbrido (veloci- dad del motor) se restringe cuando se acu-
mula cierta cantidad de partículas en
suspensión; sin embargo, es posible con- ducir el vehículo siempre que no se
encienda la luz indicadora de funciona-
miento incorrecto.
●Las partículas se pueden acumular más
rápidamente si el vehículo se utiliza con frecuencia sobre todo en trayectos cortos
o a baja velocidad, o si se suele arrancar
el sistema híbrido en ambientes extrema- damente fríos. Se puede evitar la acumula-
ción de cantidades excesivas de partículas
si se utiliza el coche regularmente en tra- yectos largos y liberando el pedal del ace-
lerador de forma intermitente, como al
conducir por autopistas o autovías.
■Si se muestra “Potencia del motor redu- cida. Visite su concesionario.” en el
visualizador de in formación múltiple
La cantidad de partículas acumuladas ha
excedido cierto nivel. Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller auto-
rizado de Toyota, o a un taller de confianza
para que lo revisen.
Sistema GPF (filtro de par-
tículas de gasolina)*
El sistema GPF acumula partícu-
las en los gases de escape
mediante el uso de un filtro de
gases de escape. El sistema fun-
cionará para regenerar el filtro
automáticamente, dependiendo
del estado del vehículo.
AV I S O
■Para evitar que el sistema GPF no
funcione adecuadamente
●No utilice un combustible distinto del
especificado
●No realice modificaciones en los tubos
de escape
373
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
tracción de las ruedas delanteras a la
tracción en las cuatro ruedas (AWD) en
función de las condiciones de conduc-
ción, ayudando a garantizar un manejo
fiable y una gran estabilidad. Algunos
ejemplos de las condiciones bajo las
cuales se cambiará a AWD son al girar,
en pendientes ascendentes, al arrancar
o acelerar, y cuando la superficie de la
carretera es resbaladiza debido a la
nieve, la lluvia, etc.
■VDIM (Control integrado de la
dinámica del vehículo)
Proporciona un control integrado de los
sistemas ABS, asistencia a la frenada,
TRC, VSC, control de asistencia al
arranque en pendiente y EPS
Ayuda a mantener la estabilidad del
vehículo cuando se gira bruscamente
en carreteras resbaladizas controlando
los frenos, el rendimiento del sistema
híbrido y la asistencia de la dirección.
■Señal del freno de emergencia
Cuando los frenos se activan de
repente, los intermitentes de emergen-
cia parpadean automáticamente para
avisar al vehículo que se encuentra
detrás.
■El freno de colisión secundaria
Cuando el sensor del airbag SRS
detecta una colisión y el sistema se
activa, los frenos y las luces de freno
se controlan automáticamente para
reducir la velocidad del vehículo, ayu-
dando así a reducir la posibilidad de
daños adicionales debidos a una coli-
sión secundaria.
■Cuando los sistemas
TRC/VSC/ABS/Control del balanceo del remolque están en funcionamiento
La luz indicadora de deslizamiento parpa- deará cuando estén en funcionamiento los
sistemas TRC/VSC/ABS/Control del balan- ceo del remolque.
■Desactivación del sistema TRC
Si el vehículo se atasca en el barro, tierra o
nieve, el sistema TRC podría reducir la potencia del sistema híbrido proyectada en
las ruedas. Pulsar el interruptor para
apagar el sistema le facilitará balancear el
vehículo para desatascarlo.
Para desactivar el sistema TRC, pulse y
suelte rápidamente el interruptor .
Aparecerá “TRC apagado.” en el visualizador
de información múltiple.
Pulse el interruptor de nuevo para vol-
ver a activar el sistema.
■Desactivación de los sistemas TRC, VSC y Control del balanceo del remol-
que
Mantenga pulsado el interruptor durante
más de 3 segundos con el vehículo parado
para desactivar los sistemas TRC y VSC.
La luz indicadora VSC OFF se encenderá y
se mostrará “TRC apagado.” en el visualiza-
dor de información múltiple.*
Pulse el interruptor de nuevo para volver
a activar el sistema.
375
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
■Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse para evitar que el sistema se sobrecaliente
cuando se utilice frecuentemente la dirección
durante un largo período de tiempo. Como resultado, es posible que se aprecie cierta
resistencia en el volante. En tal caso, evite
utilizar un exceso de dirección o detenga el vehículo y apague el sistema híbrido. El sis-
tema EPS debería volver a su estado normal
transcurridos 10 minutos.
■Reactivación automática de los siste-
mas TRC, control del balanceo del remolque y VSC
Después de apagar los sistemas TRC y VSC,
los sistemas se reactivarán automáticamente
en las siguientes situaciones:
●Cuando se apaga el interruptor de alimen-
tación
●Si únicamente se apaga el sistema TRC, el
TRC se encenderá cuando la velocidad del vehículo aumente
Si ambos sistemas, TRC y VSC, se
encuentran desactivados, la reactivación automática no tendrá lugar cuando la velo-
cidad del vehículo aumente.
■Condiciones de func ionamiento de la
Asistencia activa en las curvas
El sistema se activa cuando ocurre lo siguiente.
●El TRC/VSC puede funcionar
●El conductor intenta acelerar mientras gira
●El sistema detecta que el vehículo se está
desviando hacia el lado exterior de la
carretera
●Se suelta el pedal del freno
■Condiciones de func ionamiento de la
señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia funcionará cuando se cumplan las siguientes condicio-
nes:
●Los intermitentes de emergencia están
apagados
●La velocidad actual del vehículo es supe-
rior a 55 km/h (35 mph)
●El sistema juzga por la deceleración del
vehículo que se trata de un frenado repen-
tino
■Cancelación automática del sistema de la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia se cance-
lará en cualquiera de las siguientes situacio-
nes:
●Se encienden los intermitentes de emer-
gencia
●El sistema juzga por la deceleración del
vehículo que no se trata de un frenado
repentino
■Condiciones de funcionamiento del freno de colisión secundaria
El sistema funciona cuando el sensor del
airbag SRS detecta una colisión estando el
vehículo en movimiento. Sin embargo, el sistema no funciona cuando
los componentes están dañados.
■Cancelación automática del freno de
colisión secundaria
El sistema se cancela automáticamente en cualquiera de las siguientes situaciones.
●La velocidad del vehículo desciende por debajo de aproximadamente 0 km/h (0
mph)
●Transcurre una cierta período de tiempo
durante el funcionamiento
●Se pisa con una gran cantidad de fuerza el
pedal del acelerador
ADVERTENCIA
■El ABS pierde eficacia cuando
●Los límites del rendimiento del agarre
del neumático han sido excedidos (como los neumáticos muy desgastados
en una carretera cubierta por la nieve).
●El vehículo patina mientras se conduce a alta velocidad sobre una carretera que
se encuentra húmeda o resbaladiza.
3764-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
ADVERTENCIA
■La distancia de parada con el ABS en
funcionamiento puede ser mayor que
en condiciones normales
El sistema ABS no está diseñado para reducir la distancia de parada del vehículo.
Mantenga siempre la distancia de seguri-
dad con respecto al vehículo de delante, especialmente en las siguientes situacio-
nes:
●Al conducir en vías de tierra, con gravi- lla o con nieve
●Al conducir con cadenas para neumáti-
cos
●Al pasar por resaltos en la carretera
●Al conducir en superfi cies irregulares o
con baches
■El sistema TRC/VSC puede no fun-
cionar con eficacia si
El control direccional y la potencia no
podrán alcanzarse cuando se conduzca sobre superficies res baladizas, incluso si
está en funcionamiento el sistema
TRC/VSC. Conduzca el vehículo cuidado-
samente en condiciones en las cuales se pueda perder la estabilidad y la potencia.
■La Asistencia activa en las curvas no
funciona eficazmente cuando
●No confíe en exceso en la Asistencia activa en las curvas. Puede que la Asis-
tencia activa en las curvas no funcione
eficazmente al acel erar cuesta abajo o al conducir en superfi cies resbaladizas.
●Cuando se usa con frecuencia la Asis-
tencia activa en las curvas, puede que el sistema deje de funcionar temporal-
mente para asegurar el correcto funcio-
namiento de los frenos, de TRC y de VSC.
■El control de asistencia al arranque
en pendiente no funciona con efica-
cia cuando
●No confíe en exceso en el sistema de control de asistencia al arranque en
pendiente. Es posible que el control de
asistencia al arranque en pendiente no funcione con efic acia en pendientes
pronunciadas y en carreteras con hielo.
●A diferencia del freno de estaciona-
miento, el control de asistencia al arran- que en pendiente no está concebido
para mantener el vehículo detenido por
un período prolongado de tiempo. No trate de utilizar el control de asistencia
al arranque en pendiente para mantener
el vehículo en una pendiente, ya que hacerlo podría ocasionar un accidente.
■Cuando el TRC/ABS/VSC/Control del
balanceo del remolque están activa- dos
La luz indicadora de deslizamiento parpa-
dea. Conduzca siempre con precaución.
La conducción imprudente puede provo- car un accidente. Tenga especial cuidado
cuando la luz indicadora parpadee.
■Cuando los sistemas TRC/VSC/Con- trol del balanceo del remolque estén
desactivados
●Preste especial atención y conduzca a
una velocidad adecuada al estado de la carretera. A no ser que sea estricta-
mente necesario, no desactive los siste-
mas TRC/VSC/Control del balanceo del remolque, ya que estos sistemas ayu-
dan a garantizar la estabilidad del vehí-
culo y la fuerza motriz.
●El control del balanceo del remolque es
parte de los sistemas VSC y no funcio-
nará si el sistema VSC está apagado o no funciona correctamente.
377
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
ADVERTENCIA
■Sustitución de los neumáticos
Compruebe que todos los neumáticos ten-
gan el tamaño, marca, banda de rodadura
y capacidad total de carga especificados. Asimismo, asegúrese de que los neumáti-
cos están inflados con la presión de
inflado de los neumáticos recomendada.
Los sistemas ABS, TRC, de Control de balanceo del remolque y VSC no funcio-
narán correctamente si se han instalado
llantas diferentes en el vehículo.Póngase en contacto con su concesionario Toyota
para obtener mayor información cuando
reinstale las llantas o las ruedas. Póngase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para más información cuando cambie los neumáticos o las rue-
das.
■Manipulación de los neumáticos y la suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modi-
fica la suspensión, los sistemas de asis-
tencia a la conducción se verán perjudicados y podría provocar un funcio-
namiento incorrecto del sistema.
■Precauciones relacionadas con el
Control del balanceo del remolque
El sistema de Control del balanceo del remolque no será capaz de reducir siem-
pre los vaivenes del remolque. Depen-
diendo de varios factores, como por ejemplo del estado del vehículo, del
remolque, de la superficie de la carretera y
del entorno de conducción, el sistema de control del balanceo del remolque podría
no funcionar con eficacia. Para más infor-
mación sobre cómo remolcar correcta- mente su remolque, consulte el manual
del propietario de su remolque.
■Si el remolque se balancea
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o mortales.
●Agarre firmemente el volante. Con- duzca en línea recta. No intente contro-
lar el balanceo del remolque girando el
volante.
●Empiece a soltar inmediatamente el
pedal del acelerador de forma gradual
para reducir la velocidad.
No aumente la velocidad. No aplique los frenos del vehículo.
Si no realiza correcciones extremas con la
dirección o los frenos, el vehículo y el remolque deberían estabilizarse.
(P.243)
■Freno de colisión secundaria
No confíe únicamente en el freno de coli- sión secundaria. El sistema está diseñado
para ayudar a reducir la posibilidad de
daños adicionales causados por una coli- sión secundaria, sin embargo, ese efecto
cambia dependiendo de diversas condi-
ciones. El exceso de confianza en el sis- tema podría causar lesiones graves o
mortales.
3784-6. Sugerencias de conducción
HIGHLANDER HV_ES
4-6.Sugerencias de conducción
Al utilizar el modo de conducción ecoló-
gica, el par correspondiente a la canti-
dad de fuerza con la que pisa el pedal
del acelerador se puede generar con
mayor suavidad que en condiciones
normales. Igualmente, el funciona-
miento del sistema de aire acondicio-
nado (calefacción/refrigeración) será
minimizado, mejorando el ahorro de
combustible. ( P.368)
Podrá conducir de una manera ecoló-
gica si mantiene el indicador del sis-
tema híbrido dentro de la zona de
conducción ecológica. ( P.109)
Coloque la palanca de cambios en D
cuando se detenga en un semáforo, o
cuando haya mucho tráfico, etc. Colo-
que la palanca de cambios en P al
estacionar. Al usar la posición N, no se
produce ningún efecto positivo sobre el
consumo de combustible. En la posi-
ción N, el motor de gasolina funciona,
pero no es posible generar electricidad.
Además, cuando se utiliza el sistema
de aire acondicionado, etc. se consume
energía de la batería híbrida (batería
de tracción).
Conduzca el vehículo con suavidad.
Evite acelerar y desacelerar de
forma brusca. Una aceleración y una
desaceleración graduales aumenta-
rán la eficacia del uso del motor
eléctrico (motor de tracción) y le evi-
tará usar la potencia del motor de
gasolina.
Evite las aceleraciones repetidas. La
aceleración repetida consume ener-
gía de la batería híbrida (batería de
tracción), lo que provoca un con-
sumo de combustible inadecuado.
La energía de la batería se puede
restaurar conduciendo con el pedal
del acelerador ligeramente liberado.
Asegúrese de accionar los frenos con
suavidad y en el momento oportuno.
Se puede regenerar una mayor canti-
dad de energía eléctrica al desacelerar.
El ahorro de combustible no será el
adecuado al acelerar y desacelerar de
forma repetida, así como en las espe-
ras prolongadas en los semáforos.
Consulte la información de tráfico antes
de partir y evite los embotellamientos
en la medida de lo posible. Durante la
conducción en un embotellamiento,
suelte el pedal del freno con suavidad
para que el vehículo avance ligera-
Consejos de conducción
del vehículo híbrido
Para conducir de forma econó-
mica y ecológica, preste atención
a los siguientes puntos:
Utilización del modo de con-
ducción ecológica
Utilización del indicador del
sistema híbrido
Funcionamiento de la palanca
de cambios
Funcionamiento del pedal del
acelerador/pedal del freno
Al frenar
Embotellamientos
379
4
4-6. Sugerencias de conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
mente evitando el uso excesivo del
pedal del acelerador. De esta forma, se
puede contribuir a controlar el consumo
excesivo de gasolina.
Controle y mantenga el vehículo a una
velocidad constante. Antes de dete-
nerse en un control de peaje o similar,
empiece a soltar el acelerador con bas-
tante antelación y accione los frenos
con suavidad. Se puede regenerar una
mayor cantidad de energía eléctrica al
desacelerar.
Utilice el aire acondicionado solo
cuando sea necesario. De hacerlo
puede ayudar a reducir el consumo
excesivo de gasolina.
En verano: Cuando la temperatura
ambiente es elevada, utilice el modo de
aire recirculado. De esta forma, se
reducirá la carga en el sistema de aire
acondicionado y también reducirá el
consumo de combustible.
En invierno: El motor de gasolina no se
desactivará automáticamente hasta
que éste y el interior del vehículo se
calienten, consumirá combustible. Asi-
mismo, el consumo de combustible se
puede mejorar evitando el uso excesivo
de la calefacción.
Asegúrese de comprobar con frecuen-
cia la presión de inflado de los neumáti-
cos. Una presión de inflado de los
neumáticos incorrecta puede provocar
un ahorro de combustible ineficiente.
Asimismo, como los neumáticos para
nieve pueden generar una fricción ele-
vada, su uso en carreteras secas
puede conllevar un ahorro de combusti-
ble ineficiente. Utilice los neumáticos
adecuados para la estación.
Si se transportan equipajes pesados, el
ahorro de combustible será inade-
cuado. Evite transportar equipajes
innecesarios. La instalación de una
baca grande en el techo del vehículo
provocará también que el ahorro de
combustible sea inadecuado.
Puesto que el motor de gasolina se
pone en marcha y se corta automática-
mente cuando está frío, no es necesa-
rio calentarlo. Además, si se recorren
con frecuencia distancias cortas, el
motor se calentará de forma repetida,
lo cual puede provocar un consumo de
combustible excesivo.
Conducción por autopista
Aire acondicionado
Comprobación de la presión de
inflado de los neumáticos
Equipaje
Calentamiento antes de condu-
cir