2854-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_D
4
Conduite
■Le frein de collision secon-
daire
Lorsque le capteur de coussin
gonflable SRS détecte une colli-
sion et que le système fonc-
tionne, les freins et les feux de
stop sont commandés automati-
quement afin de réduire la
vitesse du véhicule, ce qui per-
met de réduire le risque de dom-
mages supplémentaires dus à
une collision secondaire.
■Lorsque les systèmes
TRAC/VSC sont activés
Le témoin indicateur de perte
d'adhérence clignote lorsque les
systèmes TRAC/VSC sont activés.
■Désactivation du système
TRAC
Si le véhicule s'enlise dans la boue,
la saleté ou la neige, le système
TRAC peut limiter la puissance
moteur transmise aux roues.
Appuyer sur pour désactiver le
système vous permet de faire avan-
cer et reculer le véhicule plus facile-
ment pour le libérer.
Pour désactiver le système TRAC,
appuyez brièvement sur et relâchez
.
“Régulateur de traction désactivé”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Appuyez sur à nouveau pour réactiver le système.
■Désactivation des systèmes
TRAC et VSC
Pour désactiver les systèmes TRAC
et VSC, maintenez appuyé
pendant plus de 3 secondes lorsque
le véhicule est à l'arrêt.
Le témoin indicateur VSC OFF
s'allume et “Régulateur de traction
désactivé” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
*
Appuyez sur à nouveau pour
réactiver le système.
*: Le PCS est également désactivé (seul l'avertissement de sécurité
de pré-collision est disponible). Le
témoin d'avertissement PCS
s'allume et un message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel.
( P.219)
■Lorsque le message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel
pour indiquer que le système
TRAC est désactivé même si
vous n'avez pas appuyé sur
Le système TRAC est temporaire-
ment désactivé. Si les informations
restent affichées, contactez votre
concessionnaire Toyota.
■Conditions de fonctionnement
de l'aide au démarrage en côte
Lorsque les quatre conditions sui-
vantes sont réunies, l'aide au
démarrage en côte est activée:
●Véhicules avec transmission à
2874-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_D
4
Conduite
que la vitesse du véhicule aug-
mente
Si les systèmes TRAC et VSC
sont tous les deux désactivés, ils
ne sont pas réactivés automati-
quement lorsque la vitesse du
véhicule augmente.
■Conditions de fonctionnement
de l'assistance active en virage
Le système fonctionne dans les
situations suivantes.
●Le système TRAC/VSC peut fonc-
tionner
●Le conducteur tente d'accélérer
dans un virage
●Le système détecte que le véhi-
cule se déporte vers le côté exté-
rieur
●La pédale de frein est relâchée
■Efficacité réduite du système
EPS
L'efficacité du système EPS est
réduite pour éviter toute surchauffe
du système en cas de manœuvre
fréquente du volant pendant une
période prolongée. En consé-
quence, la direction peut sembler
lourde. Dans pareil cas, évitez de
braquer excessivement le volant ou
arrêtez le véhicule et arrêtez le
moteur. Le système EPS doit reve-
nir à la normale dans un délai de 10
minutes.
■Conditions de fonctionnement
du frein de collision secondaire
Le système fonctionne lorsque le
capteur de coussin gonflable SRS
détecte une collision pendant que le
véhicule se déplace.
Toutefois, le système ne fonctionne
pas dans les situations suivantes.
●La vitesse du véhicule est infé-
rieure à 6 mph (10 km/h)
●Des composants sont endomma-
gés
■Annulation automatique du
frein de collision secondaire
Le système est automatiquement annulé dans les situations sui-
vantes.
●La vitesse du véhicule chute
au-dessous d'environ 6 mph (10
km/h)
●Un certain laps de temps s'écoule
pendant le fonctionnement
●La pédale d'accélérateur est forte-
ment enfoncée
AVERTISSEMENT
■L'ABS ne fonctionne pas effi-
cacement lorsque
●La limite du potentiel d'adhé-
rence des pneus a été dépas-
sée (comme des pneus très
usés sur route enneigée).
●Aquaplanage du véhicule en
conduite à grande vitesse sur
routes mouillées ou glissantes.
■La distance d'arrêt peut être
supérieure à celle observée
en conditions normales
lorsque l'ABS est activé
L'ABS n'est pas conçu pour
réduire les distances d'arrêt du
véhicule. Maintenez toujours une
distance de sécurité suffisante par
rapport au véhicule qui vous pré-
cède, en particulier dans les situa-
tions suivantes:
●Conduite sur chaussée recou-
verte de saletés, de gravillons
ou de neige
●Conduite avec des chaînes à
neige
●Conduite sur routes bosselées
●Conduite sur routes présentant
des nids-de-poule ou chaus-
sées irrégulières
2904-6. Conseils de conduite
COROLLA_D
4-6 .Co nseils d e c onduite
Utilisez des liquides adaptés
aux températures extérieures
ambiantes.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement
moteur
• Liquide de lave-vitre
Faites vérifier par un techni-
cien de maintenance l'état de
la batterie.
Faites équiper le véhicule de
quatre pneus hiver ou ache-
tez une paire de chaînes à
neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus
soient de taille et de marque iden-
tiques et que les chaînes corres-
pondent à la taille des pneus.
Conseils de conduite
hivernale
Effectuez les préparatifs et
les contrôles nécessaires
avant de conduire le véhi-
cule en hiver. Adaptez tou-
jours la conduite du
véhicule aux conditions cli-
matiques du moment.
Préparatifs pré-hivernaux
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus
neige
Respectez les précautions sui-
vantes pour réduire le risque
d'accident.
Le non-respect de ces précau-
tions peut entraîner une perte de
contrôle du véhicule et occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
●Utilisez des pneus de la taille
spécifiée.
●Veillez à ce que les pneus
soient toujours gonflés à la
pression recommandée.
●Ne roulez pas à plus de 75 mph
(120 km/h), quel que soit le type
de pneus neige utilisé.
●Équipez toutes les roues de
pneus neige.
■Conduite avec des chaînes à
neige
Respectez les précautions sui-
vantes pour réduire le risque
d'accident.
Le non-respect de ces précau-
tions peut entraîner une impossi-
bilité de conduire le véhicule en
toute sécurité, et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Ne dépassez pas les limitations
de vitesse spécifiées pour les
chaînes à neige utilisées, ou 30
mph (50 km/h), en privilégiant la
valeur la plus faible.
●Évitez de rouler sur les routes
cahoteuses ou sur des
nids-de-poule.
2914-6. Conseils de conduite
COROLLA_D
4
Conduite
Effectuez les tâches suivantes
en fonction des conditions d'utili-
sation:
Ne forcez pas l'ouverture
d'une vitre ou l'actionnement
d'un essuie-glace gelé. Ver-
sez de l'eau tiède sur les par- ties gelées pour faire fondre
la glace. Épongez immédiate-
ment l'eau pour l'empêcher de
geler.
Pour un fonctionnement effi-
cace du ventilateur du sys-
tème de climatisation,
dégagez les grilles d'aération
à la base du pare-brise de
toute la neige accumulée.
Contrôlez et dégagez périodi-
quement de toute accumula-
tion de glace ou de neige les
feux extérieurs, le toit du véhi-
cule, le châssis, les pas-
sages de roues et les freins.
Débarrassez les semelles de
vos chaussures de toute
neige ou boue avant de mon-
ter dans le véhicule.
Faites accélérer le véhicule pro-
gressivement, laissez une dis-
tance de sécurité entre vous et
le véhicule vous précédant, et
conduisez à une vitesse réduite
adaptée à la route.
Stationnez le véhicule et pla-
cez le levier de vitesses sur P
(transmission à variation
continue), 1 ou R (transmis-
sion manuelle) sans serrer le
AVERTISSEMENT
●Évitez les accélérations brus-
ques, les changements de
direction brusques, les frei-
nages et les changements de
vitesse brusques pouvant cau-
ser un freinage soudain du
moteur.
●Ralentissez suffisamment avant
d'entrer dans un virage, pour
être sûr de garder la maîtrise du
véhicule.
●N'utilisez pas le système LTA
(aide au suivi de voie). (sur
modèles équipés)
●N'utilisez pas le système LDA
(alerte de sortie de voie avec
commande de direction). (sur
modèles équipés)
NOTE
■Réparation ou remplacement
des pneus neige (véhicules
avec système d'avertisse-
ment de pression des pneus)
Faites réparer ou remplacer les
pneus neige par un concession-
naire Toyota ou un détaillant de
pneus reconnu.
En effet, le démontage et le mon-
tage des pneus neige a un effet
sur le fonctionnement des valves
et émetteurs du système d'aver-
tissement de pression des pneus.
Avant de prendre le volant
Lors de la conduite du
véhicule
Lorsque vous stationnez
le véhicule
3565-7. Utilisation de média
COROLLA_D
●En fonction du dispositif
Bluetooth® connecté au système,
il est possible que la lecture de la
musique reprenne lorsque vous
sélectionnez alors qu'elle est
en pause. Inversement, il est pos-
sible que la musique soit mise en
pause lorsque vous sélectionnez
pendant la lecture.
●Dans les conditions suivantes, le
système risque de ne pas fonc-
tionner:
• Le dispositif Bluetooth
® est désac-
tivé.
• Le dispositif Bluetooth
® n'est pas
connecté.
• La batterie du dispositif
Bluetooth
® est faible.
●Lorsque vous utilisez les fonctions d'audio Bluetooth
® et de point
d'accès Wi-Fi® simultanément, les
problèmes suivants peuvent se
produire:
• La connexion au dispositif
Bluetooth
® peut prendre plus de
temps que d'habitude.
• Le son peut être coupé.
●En cours de lecture audio
Bluetooth® la connexion télépho-
nique peut prendre du temps.
●Pour des détails sur le fonctionne-
ment du lecteur portable, repor-
tez-vous au manuel d'instructions
fourni avec le lecteur.
●Si le dispositif Bluetooth® se
déconnecte en raison d'une mau-
vaise réception du réseau
Bluetooth
® lorsque le contact du
moteur est sur ACC ou ON, le
système reconnecte automatique-
ment le lecteur portable.
●Si le périphérique Bluetooth® est
déconnecté volontairement, par
exemple parce qu'il était éteint,
cela ne se produit pas. Reconnec-
tez le lecteur portable manuelle-
ment.
●Les informations du dispositif
Bluetooth® sont enregistrées
lorsque le dispositif Bluetooth® est
connecté au système audio
Bluetooth
®. Lorsque vous vendez
votre véhicule ou vous vous en
débarrassez, effacez toutes les
informations audio Bluetooth
® du
système. ( P.338)
●Dans certaines situations, le son
émis par le système audio
Bluetooth
® peut ne pas être syn-
chronisé avec le dispositif
connecté ou être émis par inter-
mittence.
Audio Bluetooth®
Le système audio
Bluetooth
® permet aux utili-
sateurs de profiter de la
musique reproduite sur un
lecteur portable par l'inter-
médiaire des haut-parleurs
du véhicule et de la commu-
nication sans fil.
Ce système audio/visuel
prend en charge
Bluetooth
®, système de
données sans fil capable de
reproduire de la musique
audio portable sans câbles.
Si votre dispositif ne prend
pas en charge Bluetooth
®,
le système audio
Bluetooth
® ne fonctionnera
pas.
3785-11. Fonctionnement du système de commande vocale
COROLLA_D
5-11.Fonctionnemen t du sys tème de co mma nde voca le
■Commande au volantCommande de conversation
Système de commande
vocale
Appuyez sur la commande de
conversation pour démarrer le
système de commande vocale.
Pour désactiver la commande
vocale, maintenez la commande
de conversation appuyée.
Lorsqu'une connexion Apple
CarPlay est établie
Maintenez la commande de
conversation appuyée pour
démarrer Siri. Pour annuler
Siri, appuyez sur la com-
mande de conversation.
Appuyez sur la commande de
conversation pour démarrer le
système de commande
vocale.
■Microphone
Il est inutile de parler directe-
ment dans le microphone
lorsque vous énoncez une com-
mande.
●Il est possible que les commandes
vocales ne soient pas reconnues
si:
• Vous parlez trop vite.
• Vous parlez à un volume faible ou élevé.
• Les fenêtres sont ouvertes.
• Les passagers parlent alors que des commandes vocales sont
énoncées.
• La vitesse de ventilation du sys- tème de climatisation est réglée
sur élevée.
• Les bouches d'aération de climati- sation sont orientées vers le
microphone.
●Dans les conditions suivantes, le
système risque de ne pas recon-
Système de com-
mande vocale
Le système de commande
vocale vous permet de faire
fonctionner la radio, de
composer un numéro de
téléphone, etc. au moyen de
commandes vocales.
Reportez-vous à la liste de
commandes pour un échan-
tillonnage des commandes
vocales. ( P.381)
Utilisation du système de
commande vocale
3905-13. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones portables)
COROLLA_D
●Il n'est pas garanti que ce sys-
tème fonctionne avec tous les dis-
positifs Bluetooth
®.
●Si votre téléphone portable ne
prend pas en charge Bluetooth®,
ce système risque de ne pas fonc-
tionner.
●Dans les conditions suivantes, le
système risque de ne pas fonc-
tionner:
• Le téléphone portable est éteint.
• La position actuelle est en dehors de la zone de communication.
• Le téléphone portable n’est pas
connecté.
• La batterie du téléphone portable est faible.
●En fonction du type de téléphone
Bluetooth®, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
●Lorsque vous utilisez le système
mains libres ou les fonctions
d'audio Bluetooth
® et de point
d'accès Wi-Fi® simultanément, les
problèmes suivants peuvent se
produire:
• La connexion Bluetooth
® risque
d'être coupée.
• Des parasites peuvent être enten-
dus à la lecture audio Bluetooth
®.
• Un bruit peut être audible pendant
les appels téléphoniques.
●Le Bluetooth® utilise la bande de
fréquence 2,4 GHz. Si une
connexion Wi-Fi
® et une
connexion Bluetooth® sont utili-
sées simultanément, chaque
connexion peut être affectée.
●SI un dispositif Bluetooth® essaie
de se connecter au véhicule alors
qu'un autre dispositif est connecté
en tant que dispositif audio
Bluetooth
® ou est connecté au
moyen du système mains libres
ou de la fonction de point d'accès
Wi-Fi
®, la vitesse de communica-
tion peut diminuer ou des dysfonc-
tionnements peuvent se produire,
comme une distorsion de l'image
ou des sauts du son. Si un dispo-
sitif Bluetooth
® est connecté au
système, les interférences qu'il
peut causer sont réduites.
Lorsque vous transportez un dis-
positif dont la connexion
Bluetooth
® est établie, veillez à
l'enregistrer au système et à le
connecter ou à désactiver sa fonc-
tion Bluetooth
®.
●Lorsqu'un dispositif est connecté
via Bluetooth®, l'icone du
Bluetooth® sur la barre d'état
s'affiche en bleu. ( P.300)
Quelques principes de
base
Le système mains libres
vous permet de passer et de
recevoir des appels sans
enlever vos mains du
volant.
Ce système prend en
charge le Bluetooth
®.
Bluetooth
® est un système
de données sans fil qui per-
met aux téléphones cellu-
laires d'être utilisés sans
être relié par un câble ou
placé dans un berceau.
La procédure d’utilisation
du téléphone est décrite ici.
Lorsqu'une connexion
Apple CarPlay est établie,
les fonctions de téléphone
sont effectuées par Apple
CarPlay au lieu du système
mains libres.
4035-13. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones portables)
COROLLA_D
5
Entune audio
Sélectionnez pour consulter
le message.
Sélectionnez pour ne pas
ouvrir le message.
Sélectionnez pour appeler
l'expéditeur du message.
●En fonction du type de téléphone
Bluetooth® utilisé pour la récep-
tion des messages et de son sta-
tut d'enregistrement dans le
système, il est possible que cer-
taines informations ne soient pas
affichées.
●L'écran contextuel est disponible
indépendamment pour les mes-
sages e-mail et SMS/MMS
entrants dans les conditions sui-
vantes:
E-mail:
• “Affichage des courriels entrants” est réglé sur “Plein écran”.
( P. 4 0 8 )
• “Fenêtre d'avis de courriel” est activé. ( P.408)
SMS/MMS:
• “Affichage des SMS/MMS entrants” est réglé sur “Plein
écran”. ( P.408)
• “Fenêtre d'avis de SMS/MMS” est activé. ( P.408)
●Suivant le type de téléphone
Bluetooth® qui est connecté, la
fonction d’e-mail peut ne pas être
utilisable via Bluetooth
®.
1 Affichez l'écran de message.
( P.402)
2 Sélectionnez le nom de
compte souhaité.
3 Sélectionnez le message
souhaité dans la liste.
4 Vérifiez que le message
s'affiche.
Sélectionnez pour appeler
l'expéditeur du message.
Sélectionnez pour faire lire
les messages.
Pour annuler cette fonction,
sélectionnez “Arrêter”.
Lorsque “Lecture automa-
tique de messages” est
activé, les messages sont lus
automatiquement. ( P.416)
Sélectionnez pour afficher le
message précédent ou sui-
vant.
Cette fonction permet de
choisir la méthode pour
répondre à un message avec
“Dictée” ou “Message
rapide”.
Vérification des mes-
sages reçus