Page 137 of 710

135
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
COROLLA_TMMT_ES
( P.258)
Control de inicio de la conducción (si
está instalado) ( P.259)
Los detalles del contenido visualizado en la
pantalla de visualización frontal podrían ser
diferentes de lo visual izado en el visualiza-
dor de información múltiple. Para más infor-
mación, consulte la explicación de cada
sistema.
■Icono
Mostrado cuando se muestra un men-
saje de aviso en el visualizador de
información múltiple. ( P.616)
■Mensaje de aviso
Algunos de los mensajes de aviso se
muestran cuando es necesario, de
acuerdo con determinadas condicio-
nes.
Los detalles del contenido visualizado en la
pantalla de visualización frontal podrían ser
diferentes de lo visual izado en el visualiza-
dor de información múltiple.
■Estado de funcionamiento del sis-
tema de audio (si está instalado)
Se muestra cuando el interruptor del
control remoto de audio del volante se
acciona.
■Estado del sistema de manos
libres (si está instalado)
Mostrado cuando se acciona el sistema
de manos libres.
■Cuando se muestra una pantalla emer- gente
Cuando se muestra una pantalla emergente,
es posible que una pantalla actual ya no se
muestre. En este caso, la pantalla volverá cuando la pantalla emergente desaparezca.
■Tacómetro
Muestra la velocidad del motor en revo-
luciones por minuto.
■Indicador de conducción ecoló-
gica (si está instalado)
Visualizador de zona del indicador
de conducción ecológica
Relación de conducción ecológica
basada en la aceleración
Zona de conducción ecológica
El contenido mostrado es igual al mostrado
en el visualizador de información múltiple
(indicador de conducción ecológica). Para
más información, consulte P.128.
■Visualizador de la temperatura
exterior
Se muestra cuando el interruptor del
motor está en ON o cuando parpadea
el indicador de temperatura exterior
baja.
■Visualizador de la temperatura exterior
●Cuando la temperatura ambiente sea de aproximadamente 3°C (37°F) o inferior, el
indicador de temperatura exterior baja par-
padeará durante aproximadamente 10
Tacómetro/Indicador de con-
ducción ecológica (si está ins-
talado)/Visualizador de la
temperatura exterior
Page 138 of 710

1362-1. Conjunto de instrumentos
COROLLA_TMMT_ES
segundos y el visualizador de la tempera- tura exterior se apagará. En este caso, el
visualizador se mostrará de nuevo cuando
la temperatura exterior sea de aproxima- damente 5°C (41°F) o superior.
●En las siguientes sit uaciones, es posible que no se visualice correctamente la tem-
peratura exterior o que el visualizador
tarde más de lo normal en cambiar: • Detenido, o al conducir a baja velocidad
(menos de 25 km/h [16 mph])
• Cuando la temperatura exterior cambia de
forma repentina (al entrar/salir de un garaje, túnel, etc.)
●Cuando se visualiza “--” o “E”, el sistema podría presentar un funcionamiento inco-
rrecto. Lleve su vehículo a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o a un taller de confianza.
*: Si está instalado
Pantalla del sistema de audio
■Información del viaje
1 Pulse el botón “MENU”.
2 Seleccione “Información” en la pan-
talla “Menú”.
Si se muestra otra pantalla distinta a“Info.
trayecto”, seleccione “Info. trayecto”.
Reiniciar los datos de consumo
Información del consumo
de combustible*
La información del consumo de
combustible puede visualizarse en
la pantalla del sistema de audio.
Componentes del sistema
Consumo
Page 139 of 710

137
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
COROLLA_TMMT_ES
Consumo de combustible en los
últimos 15 minutos
Consumo actual de combustible
Velocidad media del vehículo desde
que se arrancó el motor.
Tiempo transcurrido desde que se
arrancó el motor.
Autonomía
El consumo medio de combustible
durante los últimos 15 minutos se
divide por colores entre los consumos
medios anteriores y los consumos
medios obtenidos desde que el inte-
rruptor del motor se colocó por última
vez en ON. Utilice el consumo medio
de combustible visualizado como refe-
rencia.
La imagen sólo es un ejemplo y puede diferir
ligeramente de las c ondiciones reales.
■Historial
1 Pulse el botón “MENU”.
2 Seleccione “Información” en la pan-
talla “Menú”.
Si se muestra otra pantalla distinta a“Histo-
rial”, seleccione “Historial”.
Mejor consumo de combustible
registrado
Último consumo de combustible
Registro anterior de consumo de
combustible
Reinicio de los datos del historial
Actualización de los datos del
último consumo de combustible
El historial de consumo medio de com-
bustible se divide por colores entre las
medias de consumo anteriores y el
consumo medio de combustible desde
la última vez que fue actualizado. Uti-
lice el consumo medio de combustible
visualizado como referencia.
La imagen sólo es un ejemplo y puede diferir
ligeramente de las condiciones reales.
■Actualización de los datos del historial
Actualice el último consumo de combustible seleccionando “Recortar” para medir de
nuevo el consumo actual de combustible.
■Puesta a cero de los datos
Los datos de consumo de combustible se
pueden borrar seleccionando “Borrar”.
■Autonomía
Muestra la distancia máxima estimada de conducción con la cantidad restante de com-
bustible.
Esta distancia se calcula según su consumo
medio de combustible. Como resultado, la distancia real de conduc-
ción puede variar con respecto al valor mos-
trado.
Page 140 of 710
1382-1. Conjunto de instrumentos
COROLLA_TMMT_ES
Page 141 of 710
3
139
3
Antes de conducir
COROLLA_TMMT_ES
Antes de conducir
.3-1. Información sobre llaves
Llaves .................................... 140
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas .................................. 183
Maletero................................. 188
Sistema de llave inteligente ... 191
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros ............... 238
Asientos traseros ................... 239
Apoyacabezas ....................... 240
3-4. Ajuste del volante y de los espe-
jos
Volante................................... 243
Espejo retrovisor interior........ 244
Espejos retrovisores exteriores
............................................ 245
3-5. Apertura y cierre de las ventani-
llas
Ventanillas automáticas ......... 248
Techo solar ............................ 251
Page 142 of 710

1403-1. Información sobre llaves
COROLLA_TMMT_ES
3-1.Información sobre llaves
Con el vehículo se proporcionan las
siguientes llaves.
Tipo A
Llaves
Accionamiento de la función de control
remoto inalámbrico ( P.142)
Placa del número de la llave
Tipo B
Llave (con función de control
remoto inalámbrico)
Accionamiento de la función de control
remoto inalámbrico ( P.142)
Llave (sin función de control remoto
inalámbrico)
Placa del número de la llave
Tipo C
Llaves electrónicas
• Funcionamiento del sistema de llave inte-
ligente ( P.191)
• Accionamiento de la función de control
remoto inalámbrico ( P.142)
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
■Cuando viaje en avión
Cuando lleve consigo una llave con la fun-
ción de control remoto inalámbrico en un
avión, asegúrese de no pulsar ninguno de los botones de la llave mientras se encuentre
dentro de la cabina del avión. Si lleva la llave
en el bolso, etc., asegúrese de que los boto- nes no se vayan a pulsa r accidentalmente. Si
se pulsa un botón, es posible que la llave
emita ondas de radio que pueden interferir en el funcionamiento del avión.
■Desgaste de la pila de la llave
Vehículos sin sistema de llave inteligente
●La duración normal de la pila es de 1 a 2 años.
●La pila se descargará aunque no se utilice la llave. Los siguientes síntomas indican
que la pila de la llave puede estar agotada.
Cambie la pila cuando sea necesario. ( P.583)
• El control remoto inalámbrico no funciona.
• El área de detección se reduce.
Vehículos con sistema de llave inteligente
●La duración normal de la pila es de 1 a 2
años.
Llaves
Las llaves
Page 143 of 710

141
3
3-1. Información sobre llaves
Antes de conducir
COROLLA_TMMT_ES
●Si el nivel de la batería baja, sonará una alarma en el habitáculo y aparecerá un
mensaje en el visualiz ador de información
múltiple cuando se pare el motor.
●Para reducir la descarga de la pila de la
llave cuando no se va a usar la llave elec- trónica durante períodos de tiempo prolon-
gados, ponga la llave electrónica en el
modo de ahorro de la pila. ( P.193)
●Dado que la llave electrónica siempre
recibe ondas de radio, la pila se descar-
gará aunque no se utilice la llave electró- nica. Los síntomas siguientes indican que
la pila de la llave electrónica puede estar
agotada. Cambie la pila cuando sea nece- sario. ( P.583)
• El sistema de llave inteligente o el control
remoto inalámbrico no funcionan. • El área de detección se reduce.
• El indicador LED de la superficie de la
llave no se enciende.
●Para evitar daños graves, no deje la llave
electrónica a 1 m (3 pies) de distancia de los siguientes aparatos eléctricos los cua-
les producen un campo magnético:
• Televisores • Ordenadores personales
• Teléfonos móviles, inalámbricos y carga-
dores de pilas • Recarga de teléfonos móviles o teléfonos
inalámbricos
• Lámparas de mesa • Cocinas de inducción
●Si la llave electrónica está cerca del vehí-culo más tiempo del nec esario, incluso si
el sistema de llave inteligente no está
accionado, la pila de la llave podría ago- tarse más rápido de lo normal.
■Sustitución de la pila
P.583
■Si se muestra “Nueva llave registrada.
Contacte con el concesionario para
más info.” en el visualizador de infor- mación múltiple (vehículos con sistema
de llave inteligente)
Este mensaje se mostrará cada vez que la
puerta del conductor se abra cuando las puertas estén desbloqueadas desde el exte-
rior durante aproximadamente 10 días des-
pués de que la nueva llave electrónica se
haya registrado. Si este mensaje se muestra pero no ha regis-
trado una llave electrónica nueva, pida a su
taller Toyota, a un taller autorizado Toyota, o a un taller de confianza que comprueben si
se ha registrado una llave electrónica desco-
nocida (distinta de las que están en su pose- sión).
■Si se utiliza una llave incorrecta
El cilindro de la llave gira libremente, aislado
del mecanismo interior.
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la llave
●No deje caer las llaves, no las someta a
impactos fuertes, ni las doble.
●No exponga las llaves a altas tempera-
turas durante períodos prolongados de
tiempo.
●No deje que las llaves se mojen o se
laven en una lavadora ultrasónica, etc.
●Vehículos con sistema de llave inteli- gente: No enganche ningún material
metálico o magnético a las llaves ni las
deje cerca de ese tipo de materiales.
●No desmonte las llaves.
●No adhiera pegatinas ni otros objetos a
la superficie de la llave.
●Vehículos con sistema de llave inteli- gente: No coloque las llaves cerca de
objetos que generen campos magnéti-
cos, tales como televisores, sistemas de audio y hornillos de inducción.
●Vehículos con sistema de llave inteli-
gente: No coloque las llaves cerca de equipos electromédicos tales como
aparatos de terapia de baja frecuencia o
aparatos de terapia de microondas, ni las lleve consigo mientras recibe trata-
miento médico.
Page 144 of 710

1423-1. Información sobre llaves
COROLLA_TMMT_ES
Las llaves están equipadas con el
siguiente control remoto inalámbrico:
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente
Bloquea las puertas ( P.183)
Cierra las ventanillas*1 y el techo
solar*1, 2 ( P.183)
Abre el maletero ( P.190)
Desbloquea las puertas ( P.183)
Abre las ventanillas*1 y el techo
solar*1, 2 ( P.183)
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente
Bloquea las puertas ( P.183)
Cierra las ventanillas*1 y el techo
solar*1, 2 ( P.183)
Desbloquea las puertas ( P.183)
Abre las ventanillas*1 y el techo
solar*1, 2 ( P.183)
Abre el maletero ( P.190)
*1: Este ajuste debe ser personalizado en
cualquier taller de Toyota, taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza.
*2: Si está instalado
■Condiciones que afectan el funciona- miento del sistema de llave inteligente o
el control remoto inalámbrico
Vehículos sin sistema de llave inteligente
La función de control remoto inalámbrico
podría no operar con normalidad en las siguientes situaciones:
●Si se agota la pila de la llave inalámbrica
●Cerca de una torre de TV, planta eléctrica,
gasolinera, emisora de radio, pantalla gigante, aeropuerto u otra instalación que
genere ondas de radio potentes o ruido
eléctrico
AV I S O
■Al portar la llave electrónica (vehícu-
los con sistema de llave inteligente)
Mantenga la llave electrónica a una dis-
tancia de al menos 10 cm (3,9 pul.) con respecto a los dispos itivos eléctricos que
estén encendidos. Las ondas de radio que
emiten los aparatos eléctricos situados a 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica
pueden interferir con la llave e impedir que
funcione correctamente.
■En caso de producirse un funciona-
miento incorrecto del sistema de
llave inteligente u otros problemas relacionados con la llave (vehículos
con sistema de llave inteligente)
P.647
■En caso de perder la llave electrónica (vehículos con sistema de llave inte-
ligente)
P.647
Control remoto inalámbrico