Page 657 of 710

655
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA_TMMT_ES
3 Cuando se haya enfriado el motor
lo suficiente, revise las mangueras
y el núcleo del radiador (radiador)
en busca de fugas.
Radiador
Ventilador de refrigeración
Si hay una fuga de gran cantidad de refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de
Toyota, taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
4 El nivel de refrigerante es correcto
si se encuentra entre las líneas
“FULL” y “LOW” del depósito.
Depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
5 Añada refrigerante del motor en
caso de que sea necesario.
Puede utilizar agua como medida de emer-
gencia si no dispone de refrigerante del
motor.
6 Arranque el motor y active el sis-
tema de aire acondicionado para
verificar que el ventilador de refrige-
ración del radiador funciona correc-
tamente y compruebe la existencia
de fugas en el radiador o las man-
gueras.
El ventilador se activa cuando el sistema de aire acondicionado es activado inmediata-
mente después de un arranque en frío. Con-
firme que el ventilador está en funcionamiento comprobando el sonido del
ventilador y el flujo de aire. Si estos elemen-
tos son difíciles de comprobar, encienda y apague repetidamente el sistema de aire
acondicionado. (El ventilador podría no ope-
rar a temperaturas bajo cero.)
7 Si el ventilador no está funcio-
nando: Detenga el motor inmediata-
mente y póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de con-
fianza.
Si el ventilador funciona: Lleve el
vehículo a un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o al taller
de confianza más cercano para que
lo revisen.
Page 658 of 710

6568-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA_TMMT_ES
1 Pare el motor. Accione el freno de
estacionamiento y coloque la
palanca de cambios en la posición
P (Multidrive) o N (transmisión
manual).
2 Elimine el barro, la nieve o la arena
de las ruedas delanteras.
3 Coloque madera, piedras u otro
material debajo de las ruedas
delanteras para aumentar la trac-
ción de los neumáticos.
4 Vuelva a arrancar el motor.
5 Coloque la palanca de cambios en
D o R (Multidrive) o 1 o R (transmi-
sión manual) y suelte el freno de
estacionamiento. Luego, teniendo
precaución, pise el pedal del acele-
rador.
■Cuando sea difícil desatascar el vehí- culo
Pulse el interruptor para desactivar el
TRC.
ADVERTENCIA
■Cuando inspeccione debajo del capó
de su vehículo
Respete las siguientes precauciones. En
caso contrario, se pueden producir lesio- nes graves tales como quemaduras.
●Si observa que sale vapor debajo del
capó, no abra el capó hasta que deje de salir vapor. El compartimento del motor
podría estar muy caliente.
●Mantenga las manos y ropa (especial- mente corbatas, bufandas o pañuelos)
alejados del ventilador y correas. De lo
contrario, sus manos o ropas podrían quedar atrapadas, provocando lesiones
graves.
●No afloje la tapa del depósito del refrige- rante cuando el motor y el radiador
estén calientes.
Puede salir refrigerante o vapor a alta temperatura.
AV I S O
■Al añadir refrig erante del motor
Añada refrigerante lentamente después
de que se haya enfriado el motor lo sufi-
ciente. Si añade refrigerante al motor cuando está caliente demasiado rápido,
podría dañar el motor.
■Para evitar daños en el sistema de refrigeración
Respete las siguientes precauciones:
●Evite contaminar el refrigerante con
materia extraña (como arena o polvo, etc.).
●No utilice aditivo de refrigerante.
Si el vehículo se queda
atascado
Lleve a cabo los siguientes proce-
dimientos en caso de que las rue-
das derrapen o cuando el vehículo
quede atascado en barro, sucie-
dad o nieve:
Procedimiento de recuperación
Page 659 of 710

657
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA_TMMT_ES
Visualizador de pantalla de conducción
Visualizador de información múltiple
ADVERTENCIA
■Al intentar mover un vehículo atas- cado
Si opta por mover el vehículo hacia
delante y atrás para desatascarlo, asegú-
rese de que no existan otros vehículos, objetos ni personas en la zona circun-
dante para evitar posibles colisiones. Es
posible que al desatascar el vehículo, éste se mueva bruscamente hacia delante o
hacia atrás. Extreme las precauciones.
■Al mover la palanca de cambios (vehículos con Multidrive)
Tenga cuidado de no cambiar la palanca
de cambios con el pedal del acelerador
pisado. Esto podría provocar una aceleración
rápida e inesperada del vehículo, lo cual
podría causar un accidente con riesgo de sufrir lesiones gr aves o mortales.
AV I S O
■Para evitar dañar la transmisión y
otros componentes
●Procure no hacer derrapar las ruedas
delanteras ni pisar el pedal del acelera- dor más de lo necesario.
●Si, a pesar de haber puesto en práctica
estos procedimientos, el vehículo sigue atascado, es posible que sea necesario
remolcarlo para desatascarlo.
Page 660 of 710
6588-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA_TMMT_ES
Page 661 of 710
9
659
9
Especificaciones del vehículo
COROLLA_TMMT_ES
Especificaciones del
vehículo
.9-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combus-
tible, nivel de aceite, etc.).... 660
Información sobre el combustible
............................................ 673
9-2. Personalización
Características personalizables
............................................ 675
9-3. Inicialización
Elementos que se deben inicializar
............................................ 685
Page 662 of 710

6609-1. Especificaciones
COROLLA_TMMT_ES
9-1.Especificaciones
*1: Vehículos sin carga
*2: Motor M15A-FKS
*3: Vehículos con paquete para conducción por carreteras irregulares
*4: Motor 1ZR-FAE con Multidrive
*5: Motor 1ZR-FAE con transmisión manual
■Número de identificación del vehí-
culo
El número de identificación del vehículo
(VIN) es el identificador legal de su
vehículo. Es el número de identificación
principal de su Toyota. Se utiliza para
registrar la titularidad del vehículo.
Este número está estampado debajo
del asiento delantero derecho.
Datos de mantenimiento (combustible, nivel de aceite,
etc.)
Dimensiones y peso
Longitud total4.630 mm (182,3 pul.)
Anchura total1.780 mm (70,1 pul.)
Altura total*11.435 mm (56,5 pul.)
1.455 mm (57,3 pul.)*3
Distancia entre ejes2.700 mm (106,3 pul.)
Banda de rodaduraParte delantera1.531 mm (60,3 pul.)
Parte trasera1.544 mm (60,8 pul.)
Peso bruto del vehículo
1.795 kg (3.957 lb.)*2
1.830 kg (4.034 lb.)*4
1.815 kg (4.001 lb.)*5
Capacidad máxima permitida por
eje
Parte delantera1.050 kg (2.315 lb.)
Parte trasera970 kg (2.138 lb.)
Carga en la barra de tracción*275 kg (165 lb.)
Capacidad de remolque*2Sin freno450 kg (992 lb.)
Con freno1.000 kg (2.204 lb.)
Identificación del vehículo
Page 663 of 710
661
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
COROLLA_TMMT_ES
Este número también se encuentra en
la etiqueta del fabricante.
■Número del motor
El número del motor aparece impreso
en el bloque del motor como se mues-
tra.
Motor 1ZR-FAE
Motor M15A-FKS
Motor
Modelo1ZR-FAE, M15A-FKS
Tipo
Motor 1ZR-FAE
4 cilindros en línea, 4 tiempos, gasolina
Motor M15A-FKS
3 cilindros en línea, 4 tiempos, gasolina
Calibre y carrera
Motor 1ZR-FAE
80,5 78,5 mm (3,17 3,09 pul.)
Motor M15A-FKS
80,5 97,6 mm (3,17 3,84 pul.)
Cilindrada
Motor 1ZR-FAE
1.598 cm3 (97,5 pul3)
Motor M15A-FKS
1.490 cm3 (90,9 pul3)
Page 664 of 710
6629-1. Especificaciones
COROLLA_TMMT_ES
*1: Deflexión de la correa de transmisión con 98 N (10 kgf, 22 lbf) de fuerza de pulgar (correa
usada)
Cigüeñal
Generador
Bomba de agua
Compresor del aire acondicionado
Holgura de la válvulaAjuste automático
Tensión de la correa de transmisión
Motor 1ZR-FAE
7,6 10,0 mm (0,30 0,39 pul.)*1
Motor M15A-FKS
Ajuste automático