Page 147 of 448
Sièges et appuie-tête
Réglage de l’appuie-tête chez les person-
nes de petit e t
aille
Abaissez l’appuie-tête jusqu’à la butée, même
si la tête se trouve en dessous du bord supéri-
eur de ce de celui-ci. Dans la position la plus
basse, il peut y avoir un petit espace entre
l’appuie-tête et le dossier du siège.
Réglage de l’appuie-tête chez les person-
nes de grande taille
Relevez l’appuie-tête jusqu’à ce qu’il s’arrête. AVERTISSEMENT
Si vous conduisez avec l’appuie-tête retiré
ou mal r égl
é, vous augmentez le risque de
blessures graves ou mortelles en cas d’ac-
cident, de freinage et de manœuvres sou-
daines.
Page 165 of 448
Climatisation
La LED de chaque commande s’allume pour
indiquer que l a f
onction correspondante est
activée.
Filtre à poussière et à pollen
Le filtre à poussière et à pollen avec insert à
charbon actif réduit les impuretés dans l’air
introduit dans l’habitacle.
Le filtre à poussière et à pollen doit être rem-
placé régulièrement afin que la puissance du
climatiseur ne soit pas affectée.
Si le rendement du filtre diminue prématuré-
ment à cause de l’utilisation du véhicule dans
un environnement où l’air contient de nom-
breuses impuretés, il faut le remplacer sans
attendre le moment prévu. AVERTISSEMENT
L’absence d’une bonne visibilité à travers
l es gl
aces augmente le risque d’accident
grave.
Page 169 of 448
Climatisation
températures inférieures à +22°C (+72°F)
av ec des fl
èches rouges.
Pour activer ou désactiver une fonction ou
pour sélectionner un sous-menu, appuyez sur
la touche de la fonction correspondante. Touche de fonction : Fonction
O F F : D
Page 187 of 448
Introduction
Masques de saisie pour la sélection d’une
entr ée mémorisée (par e
x. sélection d’une
adresse de destination)
Vous pouvez uniquement sélectionner des
lettres, des chiffres et des caractères dont la
combinaison correspond à une entrée mé-
morisée.
Sur la ligne de saisie, les correspondances
››› fig. 165
4 vous sont proposées. Lorsque
v ous saisisse
z des noms composés, vous de-
vez également entrer les espaces.
Vue d’ensemble des boutons de fonction* Ic
Page 212 of 448
Système d’infodivertissement
sont restituées pendant respectivement 5 se-
condes. Lancement et arr
Page 215 of 448
Modes de fonctionnement
Par « sour ce média », on entend ci-après les
sour ces audio ou image contenant des fi-
chiers sur divers supports. Ces fichiers peu-
vent être lus via les lecteurs correspondants
ou les entrées audio du système d’infodiver-
tissement.
Seuls les fichiers lisibles sont affichés et lus.
Tous les autres fichiers sont ignorés.
Droits d’auteur
Examinez les dispositions légales relatives à
la propriété intellectuelle des fichiers audio et
vidéo. Nota
Page 218 of 448

Système d’infodivertissement
Les différences de qualité que présentent les
supports de données des diff ér
ents fabri-
cants peuvent causer des dysfonctionne-
ments lors de la restitution.
Veuillez respecter les dispositions légales sur
la propriété intellectuelle !
Il est possible que certaines plages ou bien le
support de données ne puisse pas être lus en
raison de la configuration du support de don-
nées ou des appareils et programmes utilisés
pour l’enregistrement. Des informations sur la
manière optimale de créer des fichiers audio
et des supports de données (taux de com-
pression, balises ID3 etc.) sont disponibles
par ex. sur Internet.
En fonction de la taille, de l’état (copiages et
suppressions), de la structure des dossiers et
du type de fichier du support de données uti-
lisé, le temps requis pour lancer la lecture
peut fortement varier.
Les listes de lecture déterminent unique-
ment un ordre de lecture particulier. Aucun fi-
chier n’est enregistré dans les listes de lectu-
re. Les listes de lecture ne sont pas restituées
si les fichiers de support de données ne sont
pas enregistrés à l’endroit auquel renvoie la
liste de lecture (chemin relatif). Seules les couvertures dont le nom débute
par « Cov
er », « Folder » ou « Album » peu-
vent être affichées. Nota
Page 234 of 448

Système d’infodivertissement
Informations générales
L a position act
uelle du véhicule est détermi-
née par le système de satellites GPS (Global
Positioning System). Des capteurs montés sur
le véhicule mesurent les distances parcou-
rues. Les valeurs de mesure sont comparées
aux cartes détaillées mémorisées et à la si-
gnalisation routière qui y est mémorisée. Si
elles sont disponibles, les informations de tra-
fic sont également prises en compte lors du
calcul du chemin (guidage dynamique vers la
destination ››› page 241). À l’aide des don-
nées disponibles, le système d’infodivertisse-
ment calcule le chemin idéal à suivre jusqu’à
la destination.
Vous pouvez saisir une adresse, une destina-
tion spéciale, par ex. une station-service ou
un hôtel en tant que destination.
Les instructions de navigation et les représen-
tations graphiques vous guident jusqu’à votre
destination.
Dans certains pays, il est possible que plu-
sieurs fonctions du système d’infodivertisse-
ment ne soient plus disponibles à l’écran lors-
que le véhicule dépasse une vitesse définie.
Cela n’est alors pas dû à un dysfonctionne-
ment mais aux prescriptions légales en vi-
gueur dans le pays correspondant. ATTENTION
Les instructions et représentations peuvent
êtr e diff
érenciées de la situation actuelle (par exemple en raison de données non mi-
ses à jour).
Indications de navigation
Si le système d’infodivertissement ne peut
pas capt
er de données de sat
ellites GPS
(tunnels, garages), le guidage reste possible
grâce aux capteurs du véhicule
Restrictions possibles lors de la navigation
Dans les régions qui ne sont pas numérisées,
ou qui le sont seulement de manière incom-
plète (par exemple, voies à sens unique et ca-
tégories de routes enregistrées de manière
incomplète), le système d’infodivertissement
continue d’essayer de réaliser un guidage
jusqu’à la destination.
Lorsque les données de navigation sont man-
quantes ou incomplètes, il est possible que la
position du véhicule ne puisse pas être exac-
tement définie. Par conséquent, il est alors
possible que la navigation ne soit pas aussi
précise que d’habitude.
Zone de navigation et validité des don-
nées de navigation
Le tracé des routes subit des modifications
permanentes. Par conséquent, si les données
de navigation ne sont pas mises à jour, des erreurs ou des inexactitudes peuvent être
commises.
SEAT r
ecommande de mettr
e à jour réguliè-
rement les données de navigation.
Actualisation et utilisation des
donn