Page 257 of 349

Conservação do veículo255
Mover o trinco de segurança
lateralmente para o lado esquerdo do veículo e abrir o capot.
O capô mantém-se aberto
automaticamente.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Sistema Start/Stop 3 170.
Fechar Baixar o capô e deixá-lo cair noengate a partir de uma altura baixa
(20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.
Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Capô ativo 3 76.
Óleo de motor
Verificar o nível do óleo de motor
manualmente com regularidade para
evitar danos no motor. Certificar-se
que é utilizada a especificação de óleo correcta.
Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 306.
O consumo máximo de óleo de motor
é de 0,6 l por 1.000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 minutos.
Puxar a vareta do óleo para fora,
limpá-la, voltar a inseri-la
completamente, puxá-la para fora e
verificar o nível do óleo de motor.
Page 258 of 349

256Conservação do veículoAs varetas de verificação do óleo
variam consoante a versão do motor.Quando o nível do óleo do motor for
inferior à marca MIN, atestar com
óleo de motor.
O nível do óleo do motor não deve exceder a marca MAX na vareta.
Recomendamos a utilização do mesmo tipo de óleo do motor que foi utilizado na última mudança.Atenção
Limpar imediatamente qualquer
óleo de motor derramado.
Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção. Se o óleo exceder o nível máximo, não ligar o veículo e
contactar uma oficina.
Capacidades 3 319.
Colocar o tampão e apertar.
Líquido de arrefecimento do motor
O líquido de arrefecimento atestado
de fábrica protege do congelamento
até aproximadamente -28 ºC. Em regiões frias com temperaturas muito
baixas, o líquido de arrefecimento
atestado de fábrica protege do
congelamento até aproximadamente -37 ºC.Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Líquido de arrefecimento e
anticongelante 3 306.
Nível do líquido de arrefecimento
Atenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Page 259 of 349

Conservação do veículo257
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento. Atestar se o
nível estiver baixo.
Consoante o motor, a posição do
recipiente do líquido de arrefecimento poderá ser diferente.9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento libertado misturado
com água da torneira limpa. Caso
não tenha líquido de arrefecimento
disponível, utilizar água da torneira
limpa. Colocar o tampão e apertar.
Mandar verificar numa oficina a
concentração de líquido de
arrefecimento e a causa da perda de
líquido de arrefecimento.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido limpa-vidros aprovado para
pára-brisas que contenha
anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Líquido do limpa-vidros 3 306.
Page 260 of 349

258Conservação do veículoTravões
No caso de os calços dos travões
estarem já com espessura mínima,
pode ser ouvido um som agudo
durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Se o nível do líquido estiver abaixo de MIN , procurar assistência numa
oficina.
Líquido dos travões e da embraiagem 3 306.
Bateria do veículo
A bateria do veículo está situada no
compartimento do motor.
Existem pontos de ligação para o
auxílio de arranque 3 295.
A bateria do veículo não necessita de manutanção desde que o perfil de
condução permita o carregamento
suficiente da bateria. Deslocações
curtas e arranques frequentes do
motor podem descarregar a bateria.
Evitar a utilização de consumidores
eléctricos desnecessários.
Page 261 of 349

Conservação do veículo259
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria. Desligar o
grampo do terminal negativo da
bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria 3 150.
Desligar a bateria
Se for necessário desligar a bateria
do veículo (por exemplo, para realizar
trabalhos de manutenção), a sirene
do alarme deve ser desativada do
seguinte modo: Ligar e desligar a
ignição e, depois, desligar a bateria
do veículo dentro de 15 segundos.
Substituir a bateria do veículo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas nesta secção
poderá levar à desativação
temporária ou perturbação do
sistema para/arranca.
Quando a bateria do veículo está a ser substituída, certificar-se de que
não existem orifícios de ventilação
abertos nas proximidades do terminal
positivo. Se um orifício de ventilação
estiver aberto nesta área, deve ser
fechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.
Garantir que a bateria é sempre
substituída por uma bateria do
mesmo tipo.Recomendamos que substitua a
bateria do veículo numa oficina.
Sistema Start/Stop 3 170.
Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema para/
arranca, garantir que o potencial
de carregamento não excede
14,6 V ao utilizador um carregador de bateria. Caso contrário, a
bateria do veículo poderá ficar
danificada.
Auxílio de arranque 3 295.
Proteção contra descarga Pilha fraca
Quando a tensão da bateria do
veículo for baixa, surgirá uma
mensagem de aviso no Centro de Informação do Condutor.
1. Desligar os consumidores eléctricos que não sejam
necessários para uma condução segura, por exemplo, o
aquecimento do banco, o
Page 262 of 349

260Conservação do veículodesembaciador do óculo traseiro
ou outros consumidores
importantes.
2. Carregar a bateria do veículo conduzindo continuamente
durante algum tempo ou
utilizando um dispositivo de
carregamento.
A mensagem de aviso desaparecerá
depois de o motor ter sido ligado duas
vezes sem quebra de tensão.
Se a bateria do veículo não puder ser recarregada, mandar corrigir a causa
da avaria numa oficina.
Função de estado de carga da bateria do veículo
A função garante uma vida útil da
bateria do veículo o mais longa
possível, com um gerador com ponto de saída de energia controlável e
distribuição de energia optimizada.
A fim de evitar a descarga da bateria
do veículo ao conduzir, os seguintes
sistemas são reduzidos
automaticamente em duas fases e
finalmente desligados.● aquecimento auxiliar
● óculos traseiro e dianteiro aquecidos
● volante aquecido
● espelhos aquecidos
● bancos aquecidos
● ventoinha
Na segunda fase, uma mensagem a
confirmar a activação da protecção
para evitar a descarga da bateria do
veículo será visualizada no Centro de
Informação do Condutor.
Reforço do ralenti
Se for necessário carregar a bateria do veículo devido ao estado da
bateria, a potência de saída do
gerador deve ser aumentada. Isso
consegue-se com um reforço de
ralenti que pode ser audível.
Surge uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor.
Ponto de saída de energia
As tomadas são desativadas em
caso de baixa tensão da bateria do
veículo.Etiqueta de aviso
Significado dos símbolos:
● Não fumar, foguear ou produzir faíscas.
● Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
● Mantenha a bateria do veículo fora do alcance das crianças.
● A bateria do veículo contém ácido sulfúrico, que pode
provocar cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
Page 263 of 349

Conservação do veículo261● Ver o Manual de Utilização paramais informações.
● Pode haver gases explosivos perto da bateria do veículo.
Purgar o sistema de combustível diesel
Se o depósito tiver ficado vazio, será
necessário sangrar o sistema de
combustível diesel. Ligar a ignição
três vezes durante 15 segundos de
cada vez. Depois ligar o motor
durante 40 segundos, no máximo.
Repetir esse processo após
5 segundos, no mínimo. Se o motor
não pegar, recorrer à assistência de
uma oficina.Substituição das escovas
do limpa para-brisas
Para-brisas
Levantar o braço do limpa-vidros até
ficar na posição elevada. Levantar o gancho de retenção para desengatar
a escova do limpa-vidros e remover.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço cuidadosamente.
Vidro traseiro
Grand Sport
Levantar o braço do limpa-vidros até
se manter na posição levantada,
pressionar o botão, desencaixar a
escova e retirá-la.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço cuidadosamente.
Page 264 of 349
262Conservação do veículoSports Tourer, Country Tourer
Levantar o braço do limpa pára-
-brisas. Desencaixar a escova do
limpa pára-brisas conforme se
mostra na figura e retirar.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço cuidadosamente.
Substituir lâmpadas
Desligar a ignição e desligar o
interruptor relevante ou fechar as
portas.
Segurar numa lâmpada nova apenas pela base. Não tocar no vidro da
lâmpada sem luvas.
Ao substituir lâmpadas, utilizar
apenas lâmpadas do mesmo tipo.
Substituir as lâmpadas dos faróis a
partir do interior do compartimento do motor.
Verificação das lâmpadas Depois da substituição de uma
lâmpada, ligar a ignição, fazer
funcionar e verificar as luzes.
Faróis de halogéneo Faróis de halogéneo com lâmpadas
separadas para luzes de médios e de
máximos.
Lâmpada exterior das luzes de
médios ( 1).
Lâmpada interior das luzes de
máximos ( 2).